– Тогда, прошу.– Егор тоже поднялся и открыл перед девушкой двери.
Они прошли по коридору в другое крыло конюшни, где располагался маточник. Они переходили от одного денника к другому, заглядывая внутрь каждого. Егор увлечённо рассказывал о кобылах, содержащихся здесь. Но когда они дошли до денника, где находилась Инфанта с жеребёнком, Лиза перебила его.
– О ней я знаю всё. Это моя лошадь.– Она подозвала к себе Инфанту.– Папа подарил её, когда мне было двенадцать.– Лиза провела ладонью по гладкой шерсти кобылы.– Она родилась здесь, на наших конюшнях. Ей было всего около недели от роду, когда я увидела её впервые. Маленький забавный жеребёнок. Она гуляла по загону и не отходила от матери ни на шаг. Мне так захотелось её погладить, что я перелезла через ограждение и подошла к ней. Протянула кусочек сахара, и Фаня уткнулась носом мне в ладонь. Я назвала её Инфантой. Так звались испанские принцессы. Папе понравилась кличка. Тогда-то он и решил подарить её мне.
– Это её первый жеребёнок.– Егор тоже поглаживал Инфанту по шее.
– Да,– согласилась Лиза, случайно коснувшись пальцев Егора.
На этот раз она не отдёрнула руку, напротив, задержала её, позволив Егору накрыть свою руку его ладонью. Лиза повернула к нему голову. Их взгляды пересеклись. Егор медленно пропустил пальцы между её тонкими пальчиками, скрестив вместе их руки. Лиза глубоко вздохнула, по её телу пробежала дрожь.
– У вас холодные руки,– тихо произнёс Егор.– Вы замёрзли?
– Нет,– также тихо ответила она, не сводя с него глаз.– У меня всегда они холодные.
Сердце её учащённо забилось. Ей стало трудно дышать, словно в помещении не хватало воздуха. А в голове крутилась только одна мысль: ей безумно хотелось, чтобы Егор поцеловал её.
Словно, прочитав её мысли, Егор склонился и нежно коснулся губами её губ. Лиза закрыла глаза, наслаждаясь поцелуем. Она не заметила, как сама положила свободную руку ему на плечо и придвинулась ближе. Егор, дрожа, обнял её за талию и прижал к себе.
Оставшись без внимания, Инфанта недовольно тряхнула головой и фыркнула. Лиза пришла в себя и отстранилась, опустив голову. Ей стало неловко, щёки её запылали. Девушка покраснела.
– Мне… Мне нужно идти.– Она высвободилась из объятий Егора, грубо оттолкнув от себя, и, подобрав юбки, опрометью выбежала из конюшни.
Сбитая с толку, она побежала в сад, туда, где стояла выкрашенная белой краской беседка, обвитая плющом. Ей необходимо было побыть одной, чтобы привести мысли в порядок. Но ей этого не удалось.
– Может, хватит на меня дуться?– Лиза обернулась, не успев даже войти в беседку. К ней приближался младший брат.
– Я, вовсе, не дуюсь на тебя,– она попыталась улыбнуться, чтобы скрыть бурю эмоций, царившую в её душе.– Я уже давно забыла о твоих нелепых шутках.
– Да-да, так я и поверил. Почему же ты постоянно избегаешь меня?
– Это не так,– Лиза отрицательно покачала головой.– Папа попросил Егора ознакомить меня с делами владения конюшнями. И теперь я каждый утро пропадаю на конюшнях.
– Ну, если это правда, то, думаю, ты заслужила небольшой отдых. Как на счёт того, чтобы поехать завтра в город?
– Ты меня приглашаешь прогуляться по городу?
– Почему бы нет? Посидим в кофейне, пройдёмся по магазинам. Слышал, во французском магазине шляпок мадам Брюссо появились новые модели шляпок и туфель.
– Так ты меня подкупаешь?– Лиза хитро прищурилась.
– Скорее заглаживаю вину перед тобой,– Митя улыбнулся.– Ну же, соглашайся.
Лиза немного помолчала, сделав вид, что раздумывает над предложением брата.
– Хорошо,– она улыбнулась.– Мне и, правда, нужен выходной. Ну и я бы не отказалась от новенькой шляпки, взамен той, которую ты испортил, изрядно замочив водой.– Лиза заметила, как Митя скорчил гримасу.– И я согласна провести день с тобой. К тому же я успела соскучиться без твоего общества.
– Я, если честно, тоже.– Они обнялись в знак примирения.– Значит, договорились?
– Договорились.
Лиза облегчённо выдохнула, она была рада отвлечься от общества Егора, особенно после того, что между ними произошло. Ей необходимо было обдумать, что же она испытывает к нему, и почему допустила этот поцелуй. А для этого один день, проведённый без него, её, вполне, устраивал.
Глава 6
Андрей Павлович распорядился, чтобы экипаж был готов утром сразу после завтрака. Ему необходимо было поехать в город, побеседовать с жокеями, поэтому он предложил Лизе и Мите поехать вместе. Всю дорогу он только и говорил, что об ипподроме, лошадях и жокеях.
– Те, кто пройдёт собеседование, приедут на конюшни,– говорил он.– И уже из этих кандидатов я буду подбирать того, кто подойдёт Барбарису.
– Довольно, кропотливая работа,– поддержал беседу Митя.
– Да, всё очень серьёзно. От правильного подбора жокея зависит результат.
– Ты ищешь жокея только для Барбариса?– спросила Лиза.– Другие лошади не будут участвовать в забеге?
– В этом сезоне нет. Я хочу проверить, на что способен Барбарис и вывести его в чемпионы. А как твои дела с занятиями с Егором?– поинтересовался Андрей Павлович у дочери.
– Понемногу вникаю в суть. Мне нравиться.– А что ещё могла ответить Лиза. Не могла же она рассказать, что вчера позволила ему поцеловать себя.
Сначала, экипаж остановился у ипподрома, чтобы высадить Андрея Павловича.
– Домой возвращайтесь без меня,– сказал он им на прощание, прежде, чем закрыл дверцу кареты.– Не ждите, я буду поздно.
– А как ты доберёшься домой?– спросила Лиза, выглянув из окна экипажа.
– Возьму наёмный экипаж,– он махнул кучеру, давая понять, что отпускает его.
Карета покатила по дороге, направляясь к модному магазину мадам Брюссо. Наконец экипаж остановился у магазина. Митя помог выйти сестре и открыл перед ней двери магазина, пропустив вперёд.
Лиза нарочно долго рассматривала шляпки, зная, как это нервирует брата, но ей хотелось отыграться за свой неприглядный вид перед гостем после той прогулки и за испорченную шляпку, которая так ей нравилась.
– Кажется, я кое-что подобрала для себя.– Она вручила несколько шляпок брату.– Пойдём, я хочу их примерить.
Митя с раздражённым видом поплёлся за сестрой. Он не любил долгих примерок, а уж какой дотошной могла быть сестра, Митя знал не понаслышке. Но ответить ничего не мог, ведь, он сам пригласил её сюда, чтобы загладить вину.
– Как тебе эта?– Лиза крутилась возле зеркала, рассматривая своё отражение. Она надела голубую шляпку с белыми полями и завязала тёмно-синие атласные ленты под подбородком.
– Тебе идёт,– Митя смотрел на её отражение в зеркале, но Лиза знала, что так он говорит о каждой примеренной ею шляпке.
– А что ты скажешь об этой?– Лиза примерила бежевую шляпку, скромно украшенную бисером с лентами кофейного цвета.
– Думаю, к ней нужно подобрать пару перчаток. Хочешь, я поищу?
Лиза кивнула и улыбнулась. Кажется, Митя, действительно, раскаивался в содеянном, или просто решил не участвовать в примерке шляпок.
Пока брат выбирал подходящие перчатки, Лиза перемеряла остальные шляпки и остановилась на жёлтой.
– Вот, примерь,– Митя протянул бежевые перчатки, также украшенные бисером.– Кажется, они подойдут.
Лиза кинула жёлтую шляпку на стол и вновь надела бежевую. Она натянула на руки перчатки и покрутилась перед зеркалом.
– Ну, что думаешь?
– Мне нравится,– произнёс Митя, скорее для того, чтобы поскорее покинуть магазин.
– Ты про все шляпки так говоришь,– не выдержала Лиза.– Хорошо, мы возьмём их, а ещё голубую и жёлтую шляпки.
Митя скорчил гримасу.
После примерки продавщица уложила купленные вещи в коробки и отдала их Дмитрию. Брат с сестрой вышли из магазина.
– Может, посидим в кофейне?– предложил Митя, укладывая коробки в экипаж. Лиза с радостью согласилась. Время близилось к обеду, а до поместья путь не близкий. Им обоим хотелось уже что-нибудь перекусить.
Ближайшая кофейня располагалась напротив магазина мадам Брюссо. Лиза и Митя зашли внутрь. Все столики оказались заняты, что расстроило Митю. Ведь, это была самая лучшая кофейня в городе.