Хлопнув входной дверью, Лайтвуд простояла минуту, а после позвонила.
— Клэри… — девушка запнулась. — Фрэй уже подошла?
— Да, мисс Лайтвуд, — ответил Изабель её водитель.
— Ты подготовил его? — Изабель прошла к шкафу.
— Он стоит на первом ярусе подземного паркинга, мисс Лайтвуд. Попросить его привезти к отелю?
— Не стоит, я сама за ним спущусь, — девушка сбросила вызов, открывая дверцы. Лайтвуд достала оттуда шлем и кожаные перчатки.
Внизу её уже ждал железный конь чёрного матового цвета. Одетая в кожанку Изабель поёжилась: в паркинге было прохладно.
Поздоровавшись со сторожем, девушка села на мотоцикл и, заведя его, умчалась в сторону департамента полиции Нью-Йорка. Изабель прокручивала в голове раз за разом слова Элдетри, не веря, что Джейс мог такое сотворить. В стенах родного дома все знали, что Джейс не всегда контролировал свои эмоции, срываясь на родителей или на Алека с Изабель.
— «Кстати, а старший брат знает о том, что натворил Джейс? Вероятнее всего, нет», — подумала Изабель, уверенная, что родители из-за этого не будут звонить Александру в Лондон. «Никогда не наводить шуму на убранном месте» — говорила ей Мариза раз за разом, когда Изабель что-нибудь творила.
Но всё же… Брат не выходил неделю на связь, не ночевал дома, что отразилось именно на Изабель и немного на Магнусе, ведь Роберт достал постоянными звонками насчёт Джейса. Не проще было маячок на парня поставить?
Лайтвуд было стыдно перед Клэри. Уже с утра в голове у брюнетки созревал идеальный план вечернего времяпрепровождение, но теперь ей оставалось только кусать губы и корить Джейса за его конченый эгоизм.
Волнение Лайтвуд немного утихло, когда, подъехав к участку, она не увидела огромную толпу папарацци. Припарковав мотоцикл недалеко от входа, Изабель зашла в участок.
Внутри было достаточно шумно, чтобы заложило уши. Изабель старалась ни в кого не врезаться, поправляя солнцезащитные очки и кепку, едва державшуюся на неаккуратном пучке. Ситуация была безысходной, и Лайтвуд остановила первого попавшегося хранителя правопорядка в Большом Яблоке.
Мужчина крякнул и остановился. Смуглое лицо, заросшее щетиной, искривилось, а тёмные мешки под красными глазами посинели. От помятой одежды неприятно пахло, и Изабель могла поставить пять баксов на то, что мужчина шёл за двадцатым за день стаканчиком кофе, который на вкус — дерьмо.
— Чёрт, ты кто такая? — зашипел мужчина, вырываясь из хватки брюнетки.
— Я? — Изабель улыбнулась, мысленно ликуя, что ей удалось удачно замаскироваться, или просто мужчина был настолько уставшим, что ему не было никакого дела до модели. Лайтвуд сняла очки, кепку и распустила волосы. В глазах мужчины появился огонёк узнавания.
— Изабель Лайтвуд? Извините, — мужчина похлопал по коричневому пальто. — Детектив Элдетри, — они обменялись рукопожатиями. Детектив приятно удивился: в отличие от своего отца младшая Лайтвуд не брезговала и пожимала руку «простому народцу». — Как я понимаю, вы приехали за братом?
— Поправочка: к брату. Я не собираюсь вносить за него залог, для этого есть родители, а я хочу с ним встретиться лично и узнать правду.
Изабель надела свою наилучшую маску и последовала за детективом, сопровождаемая вопросительными взглядами персонала. Лайтвуд думала о том, что скажет, когда увидит брата. Что скажет этому идиоту, который не ценил того, что у него было. Изабель чуть нахмурилась, потому что её ждал не менее неприятный разговор с Маризой и Робертом. Эти двое не будут церемониться с Джейсом, поэтому пытаться помочь ему и смягчить наказание Изабель не рискнула бы, ведь мало что придёт этим двоим в голову? Вдруг они решат наказать и Изабель за непослушание?
— Отец, мама, — Мариза даже не посмотрела на дочь, разговаривая по телефону, судя по тону — с Алеком, а вот Роберт даже встал со стула, но наверняка не чтобы обнять и поприветствовать Изабель.
— Изабель София…
— Давай перейдём сразу к делу, — Изабель выпрямилась, вскинув подбородок. — Я ведь знаю, что тебе что-то надо от меня.
— Почему так грубо? — Роберт притворно улыбнулся.
— Не надо было, ты бы даже не заговорил со мной, — Роберт прекрасно знал, что в их понимании отношения отца и дочери давным-давно потеряны. Лайтвуд знал, что сейчас их связывали лишь родословная, фамилия и деньги.
— Джейс отказывается с нами разговаривать. Я думаю, что лучше тебе попробовать разговорить брата, — Роберт косо глянул на детектива, намекая, что этот разговор между отцом и дочерью не должен выйти за стены участка. — В отличие от нас с Александром, — и как Роберт не забыл упомянуть об идеальном сыне? Ну, не совсем «идеальном», ведь его сын гомосексуалист не мог дать прямое потомство — Алек отказал отцу в искусственном оплодотворении, он мог себе это позволить, — ты всегда была более близка по духу к Джонатану.
— Джонатану? Хм-м, раз так, то какая выгода мне от этого? — Изабель даром и не ударила бы палец о палец ради отца. С появлением постоянного заработка она, Джейс и Алек стали независимыми от финансирования Лайтвудов.
— Я могу пересмотреть завещание и пункт о брачном контракте, — вот это заявление! Изабель не подала виду, но насторожилась, ведь Роберту совершенно не были выгодны такие условия сделки. Лайтвуд собрала пазл по кусочкам: Джейс действительно изнасиловал кого-то и набедокурил. Теперь всё было в руках Изабель, но она не даст подставить себя родителям.
— Джейс ничего не узнает об этом, — девушка повернулась к стоящему в стороне детективу. — Как я понимаю, улик достаточно, чтобы брата посадили за решётку. Мне просто нужно выбить из него признание?
— Да, формально, именно так. Протокол заполнен, и в прокуратуре это дело уже неофициально рассматривается. Суда с присяжными не будет как такового.
— Слишком много вы знаете, детектив, — заявила Изабель, на что Роберт предупреждающе покачал головой. — Моё имя ведь не будет нигде значиться?
— Изабель, — сказал Роберт, — мистер Элдетри наш человек и прекрасно обо всём знает.
— Несмотря на то, что эта информация не для детектива, я поняла, отец. Это всего лишь фарс, но что со стороной обвинения?
— Тебе не нужны такие подробности, Изабель.
— Тогда и Вам не нужно подтверждение, Роберт.
К ним подошла Мариза.
— Александр вылетает первым рейсом, — вот зачем надо было втягивать сюда Алека? У него своих забот не было? Зачем было отрывать его от работы?
— Надо было отправить за ним частный самолет.
— Сейчас не об этом. Она согласилась? — Мариза сделала вид, будто дочери здесь не было.
— Да, мама, — Мариза нехотя перевела взгляд на Изабель, та тоже не особо рада была её видеть. — Можешь и не говорить. Детектив?
Элдетри повёл девушку к двери, где должен был сидеть её брат.
Изабель хотелось пулей выбежать из допросной. Джейс и ухом не повёл, смотрел вперёд, не замечая сестру. Некогда золотые волосы были грязными и спутанными. Лицо заплыло от бесчисленных синяков и кровоподтёков, едва ли можно было заметить искры золотых омутов. Чёрная засаленная футболка в некоторых местах была порвана, а остальная часть тела была закрыта столом. Загорелые руки были скованны наручниками. Изабель было жалко брата, но гнев и ярость все равно были выше этого чувства. Ей хотелось закричать на него, спросить, зачем он все это сделал, почему повёл себя как реальная псина? Вместо этого Лайтвуд села напротив брата.
— Джейс, — парень вскинул голову и попытался улыбнуться, но его лицо заныло.
— Иззи, — прохрипел парень.
— Джейс, почему мы здесь? — Изабель даже не пыталась говорить непринуждённо, так добиваться правды от Джейса было бесполезно. — Как ты загремел сюда?
— Неважно, Из, здесь не так уж и плохо, — он обвёл взглядом помещение. — Только кофе дерьмовый.
— «Ты себя слышишь?» — хотелось воскликнуть Изабель. Что стало с солнцем их семьи? Где нормальный, со своими замашками парень, любящий мотоциклы?
— Заеду в Старбакс и в следующий раз принесу тебе нормальный кофе.