Литмир - Электронная Библиотека

Вот только на лестнице меня ждет подвох. Нет, рабочие нас спокойно пропускают вперед. Многие из них проявляют не дюжее сочувствие знаменитым обитателям сего здания, а посему сами нередко выручают их, за что получают искренее человеческое «спасибо». Ха-ха-ха. Смешно.

Кларисса оцепенела. И, опачки, наконец-то до нее дошла абсурдная и стремная ситуация, в которой она оказалась. Ее пытались убить из-за долгов любимого братца, а ее ненавистная ассистенка оказалась киллером, которого пытался нанят тот самый братец. А чего тут такого? Ну ладно, ей же впервой чувствовать себя в шкуре жертвы.

— Идем, идем. Вот избавимся от трупа — тогда и закатишь истерику.

Позади меня раздался сдавленный хрип. Я непроизвольно улыбаюсь.

========== Ну, такое ==========

Комментарий к Ну, такое

Содержание этой главы не всем понравится.

Ехав за Мелиорном, я материла всех святых и его родителей, так как этот остолоп отвратительно водит. Немудрено, что Королева его так любит (лижет хорошо он, видите ли), но к сожалению у него есть тоже свои недостатки.

Вам же все-таки интересно, как я избавилась от трупа?

Возле здание, в котором проживает Кларисса, остановилось черное авто. Дав указку, что я поеду на «своем» транспорте, человек Мелиорна увез Клариссу, а я поехала за ними. Нам очень повезло, потому что умник, который покушался на это «звездочку», ездил на рабочей машине фирмы, логотип которой был у меня на футболке и на его грузовичке. Черт, Сантьяго, как так можно херово набирать людей на такое дело?!

Но суть не в этом, с Рафаэлем я разберусь попозже.

Мы приехали к докам, где нас уже ждал весь прилизанный и в костюме. А теперь, действия описываются в настоящем времени. Смотрю я на рыжую макушку и думаю: мозги в ней есть? Потому что, как только мы приехали в докам, Моргенштерн стала препираться и снова кусаться, считая, что от нее тоже хотят избавиться. Да кому она нужна? Фух, благодаря обаянию Мелиорна эту сучку ненадолго удалось заткнуть, но когда она увидела пресловутый чемодан, то ее паника еще больше усилилась.

Водитель Мелиорна забирает грузовик и уезжает. Когда мы закончим процедуры, я уже буду в другой одежде и мы обменяемся с Мелиорном транспортными средствами. После, я планирую отвезти Моргенштерн к Шелдону, дабы она побыла в безопасности какое-то время, я же одновременно с этим разберусь с Сантьяго по-тихому, а потом свалю из города к чертям собачьим. Не хочу больше работать с этой мымрой. Хотя, сейчас глядя в эти грустные опустевшие глаза, я невольно умиляюсь, какая милая эта девушка, когда молчит. Однако, от этого хотеть я ее не стала.

Старый текстильный завод встречает неприятным затхлым запахом. Моргенштерн, на удивление, держится молодцом. Вот только это временно — так сказать, до первого прихода. Поэтому я ее останавливаю, прежде чем мы начнем наше неприятное и зловонное действо.

Я завожу ее в обставленную комнату, где есть диван и холодильник, благо с едой. Некоторое время здесь проводят люди Королевы, даже иногда ночуют. Последней услугой я тоже не один раз пользовалась в смутные времена. Усадив актрису на диван, я села перед ней на корточки. Стоит ли говорить, что если бы Клэри не поставила бы телефон на режим «не беспокоить», то наши уши разрывались от звонков ее агента и брата? Думаю, нет.

— Ты ведь понимаешь, что мы сейчас будем делать? — Стараюсь говорить ласково, как с ребенком. Кларисса только шмыгает носом и кивает головой.

— Что будет со мной? — В ее голосе стоят слезы.

— Все будет хорошо. — В принципе, я на это и рассчитываю. — Я избавлюсь от Сантьяго и тогда ты будешь свободна. Впредь, не доверяй своему брату финансовые вопросы, хорошо? — Я пытаюсь пошутить и облегченно выдыхаю, замечая то, как уголки губ рыжей поднимаются.

— Прости за все. — Тихо шепчет она, а я выпрямляюсь.

— Рано. И тебе нечего прощать, потому что моя работа — выслушивать тебя, не более. И, — мои глаза потемнели, — никогда не благодари меня за то, что я делаю.

Слова возымели свой эффект. Потому Клэри опустила свою голову, только вот она опять всхлипнула. Ну куда уже еще? Я устала от этого.

— Не плачь.

— Не могу.

— Возьми себя в руки.

— Тоже.

— Тогда послушай меня. — Я беру ее за руки. Хэй, а они теплые. — Надень наушники, включи музыку и попытайся абстрагироваться от всего этого. Позже, я отвезу тебя к моему другу и ты там поживешь пару дней.

Я дожидаюсь, пока подопечная выполнит все мои указания, а после уже выхожу из комнаты. Посреди пустых ящиков из досок, на старом станке лежит труп неудачливого убийцы. А рядом с ним Мелиорн в защитном костюме с пилой в руке. Угу. Одеваюсь и стою рядом с ним.

Разделка тела занимает у нас час, так как мы аккуратно вынимаем органы. Я не знаю, зачем они Мелиорну, может он с каннибалами торгует? А, черт с ним. У станка лежит переносной холодильник, нерабочий, но удобный контейнер, оборудованный специально для нашего следующего действа.

С предельной осторожностью, полностью защищенная, я вливаю смесь дихромата калия с кислотой. Реакция происходит на лицо и запах стоит неприятный. Поэтому, мы запечатываем контейнер и идем в душ. А, прежде чем одеть костюм, я разделась догола и сложила одежду вместе с телом. Все улики — долой! Чемодан мы же сжигаем параллельно с расчленением.

После душа переодеваюсь обратно в свою одежду и возвращаюсь к Клариссе, которая уснула. Проверяю ее телефон — никому не звонила, на звонки не отвечала, пока меня не было. Прекрасно. Вот бы еще в повседневной жизни была такой же.

Уснувшая Клэри — не проблема для нас. Мелиорну говорю, что пришлю деньги позже, когда обеспечу безопасность Клариссе. В ответ он на меня странно смотрит, с подвохом, а после ухмыляется и говорит, что я стала мягче. Фыркаю, посылаю подальше и мы с ним прощаемся — укладываю Моргенштерн на заднее сидение, скидываю туда же рюкзак и завожу авто.

Медленно выезжая со стоянки, я запоздало вспоминаю про одну вещь.

Куда делась шавка Моргенштерн, когда мы в последний раз были у нее дома?!

========== Правда ==========

Скучно. Ньй-Йорк гудит у меня под ногами, а на крыше сыро. У стены, периодически потягивая свой кофе, в ожидании чуда. А точнее — Рафаэля Сантьяго. Благополучно перенеся на руки Симоне Клариссу и заплатив Мелиорну, я с чистой совестью умотала обратно на Манхэттен, в надежде в начале разъяснить ситуацию по -человечески. Как ни крути, Сантьяго — мой должник и может сделать скидку, пока я буду вправлять мозги Себастьяну.

Проблемы, что неожиданно свалились мне на голову, но я могу разобраться с этим. Однако, дальше мне находится в Нью-Йорке будет нельзя. Если все дойдет до убийства Сантьяго, то на меня начнут охоту. Маман мне не поможет, а Шелдон и вовсе может сдать. Еще один нюанс — Кларисса и ее братец. Если последнего я заткну спокойно, то девушка, хоть она стерва и моя работадательница, покоя мне не даст. Это я понимаю. А так как я человек нетерпеливый и ленивый, мне очень не хочется возиться с ней. Проще людей убивать. А ее я не могу. Понимаю — рука не поднимется. Даже если она доведет меня, я все равно, скрипя зубами, не дам себе навредить ей. Глупо, но, черт возьми, не смогу я.

Вой полицейской сирены отвлекает меня от этих мыслей. Телефон стоит на беззвучном, хотя я прекрасно знаю, что его разрывают своими звонками Джейс и Шерлок. Моргенштерн они не дадут в обиду, но все же… я сомневаюсь в адекватности еврея.

Проходит еще пол часа. И только тогда, Рафаэль выходит на балкон своего отеля Дюморт, который я помогла отжать у одной мадам из Лондона. Вот за это он мне он по гроб жизни должен. Нет, нет мадам Белкурт не пострадала, я просто намекнула ей свалить к чертям отсюда, пока не нагрянул к ней Рафаэль со своими людьми. Миротворец хренов.

Беру мобильник, второй — рабочий. Нахожу номер Сантьяго и нажимаю на «вызов».

Через пару гудков он берет трубку.

— Алло? Чем могу помочь?

— Рафаэль. — Тембр ниже, глаза повыше. Смотрю на реакцию Сантьяго — остается невозмутимым.

4
{"b":"701925","o":1}