Литмир - Электронная Библиотека

— Как вы только справляетесь со всей этой документацией?! — заворожёно спросила первый заместитель наместника Аджитанта в восхищении.

Да-да! Поразила её вовсе не грандиозность вида.

— О! Мой личный рабочий архив занимает лишь часть верхнего сектора, — пояснил демон, хотя истина несколько и принижала его заслуги. Но он всё равно показался ей весьма польщённым замечанием. — Видите ли, для экономии времени мною был сделал запрос о смещении пространства, чтобы иметь доступ в Закрытый и Главный архивы из своего кабинета. Я считаю телепортацию необходимой частью бытия, но чрезмерное использование её выглядит несколько пошло на мой взгляд. К счастью, просьбу удовлетворили. Так что путь до хранилищ, расположенных на разных этажах замка, меня больше не беспокоит.

— Я вас понимаю, — искренне поддержала задумку коллеги Лея.

Ей достаточно раз доводилось совершать подобные перемещения пешком. Правда дальше столика архивариуса молодая женщина не заглядывала, предпочитая запрашивать служащего о необходимых данных. Ноги и так ныли к этому моменту, отказываясь совершать новое путешествие в самостоятельных поисках документа. И, кажется, она была в этом права. Подобное получение нужной книжицы или свитка заняли бы не одну человеческую жизнь.

— И всё же. Что произошло в Питомнике? — вернулась к обсуждению основной проблемы первый заместитель.

— Ничего значительного. Всё идёт в соответствии с планом. Однако, просматривая ваши прекрасно составленные отчёты, я понимаю, что вы уделяли сектору достаточное внимание, и за весь период не возникло существенных проблем. Поэтому решение повелителя передать эти дела в другие руки не вполне ясно для меня. Полагаю, вам было бы интересно снова вести руководство?

— Увы, не думаю, чтобы Его превосходительство согласился бы с этим.

Сказать, что Лея удивилась, стало бы мало. Сюрприз превосходил все её ожидания. Но, если честно, она даже не знала, хотела ли снова видеть людей, которых обрекла превратиться в животных на ферме. Быть может, за время жизни в Аду ей и довелось научиться делать меньше ошибок, но вот их качество как-то заметно возросло.

— Я предварительно переговорил с повелителем, и он ясно дал понять, что оставляет решение за вами.

Брови Леи приподнялись ещё выше. С чего бы это Ал’Бериту понадобилось менять своё распоряжение? Да ещё и предоставлять выбор? Подозрительность от ответа Аворфиса резко возросла, но интуиция коварно молчала. А потому молодой женщине пришлось положиться на своё самое слабое место — интеллект.

Конечно, наверняка от передачи дел она смогла бы найти для себя очередную проблему, но… Что нового о земном секторе ей предстояло узнать? Сокращение возраста забоя? Личный отбор особей на убой? Нет. Особенно последнее. Это было бы слишком мелочной обязанностью для ранга первого заместителя… Причины для отказа не приходили в голову, зато появлялись доводы для согласия. По крайней мере, это стало бы делом, которым ей действительно приятно заниматься. Забота о людях и практически война с хозяевами домов развлечений — совсем разные вещи.

«Спихнуть бы на него все эти арены да бордели», — подумала Лея, посмотрев на коллегу оценивающим мечтательным взглядом, но вслух произнесла:

— В таком случае, господин Аворфис, мне хотелось бы знать точную подоплёку вашего желания передать мне это руководство.

— Полагаю, в этом вопросе мне следует быть абсолютно честным. Поэтому вместо официальных причин я поясню основную суть.

Демон замолчал, снял пенсне, чтобы протереть белоснежным платком, и внимательно посмотрел на собеседницу своими блёклыми серыми глазами. Кажется, для последующих слов, ему нужно было собраться с духом.

— Все остальные сектора Питомника находятся под личным контролем повелителя, поэтому до его распоряжения о передаче мне дел земного сектора я не был лично знаком с Кварзиотто из клана Къорро.

Голос барона к концу фразы несколько изменился. В нём отчётливо зазвучали нотки раздражения.

— Главный смотритель — это нечто с чем-то, — вспомнила о крайне противном толстом жабообразном демоне девушка и скривилась. Тот был хуже нудящей боли… в каждом зубе челюсти.

— И я предпочёл бы отложить общение с ним на максимально возможное время. Мало того, что он исполняет возложенные на него задачи соответствующе лишь при условии, что те не расходятся с его собственными усмотрениями, так и более занудного существа мне ещё не приходилось встречать!

Из уст Аворфиса подобное звучало действительно угрожающе. Хотя, по мнению Леи, в этом плане словоохотливый масляный и приставучий Кварзиотто никак не мог занять первое место. Барон, между тем, продолжал досадовать:

— И отчёты его ужасающи! У меня складывается ощущение, что я читаю дешёвую и бездарную поэзию, а не официальные документы. Так что мне вполне понятны ваши столь частые посещения этого сектора. Иначе распоряжения остаются без внимания, а получить достоверную и чёткую информацию по состоянию дел крайне проблематично.

— Вы правы!

Второго заместителя молодая женщина поддержала без тени смущения, хотя мысленно сделала пометку, что всё это время упускала прекрасный повод для побега, призванного стать отдыхом в Питомнике. Дана то, конечно, частенько сильно возмущалась из-за рукописей Кварзиотто, но до самой неё доходили то исключительно выжимки. Ей и в голову не приходило жаловаться!

— Все претензии же уходят в никуда. Так как Питомник в прямом подчинении Его превосходительства, то предъявить собственные требования к главному смотрителю или ещё лучше и вовсе заменить — не в моих возможностях. И самое ужасное в том, что он является дальним родственником моей жены, а потому считает необходимым не только каждый раз напоминать о нашем вынужденном с ним родстве, но и пересказывать все последние события кланов, которые он тоже относит к своему роду. И было бы в них хоть что-то дельное и достойное внимания!

— О, — многозначительно протянула Лея, не зная, что ещё произнести.

Кажется, дотошного зануду Аворфиса можно было достать. И ещё как! Хорошо, что её собственные отчёты по земному сектору корректировались не менее въедливой и придирчивой Даной. Хоть какое-то благоприятное впечатление на кого-то она сама смогла произвести за время службы… Правда странно, что тот так быстро сломался. Ведь и месяца не прошло, как дела перешли ко второму заместителю, а он даже решился подойти к повелителю согласовать подобное.

Хотя, может демон просто оказался мудрее, вот и поступал иначе?

Пока Лея ещё занимала свою должность, у него имелась возможность перевести тяготящие его обязанности на коллегу. А там, быть может, Ал’Берит вновь стал бы единоличным распорядителем Питомника. Если же нет, то Аворфис хотя бы отдалял столь неприятную для него работу. Как бы то ни было, растягивать время для сомнений оказывалось в этом варианте не выгодно для барона. Вот он и действовал, пока молодая женщина на его бы месте ещё длительный срок страдала от сотрудничества с Кварзиотто и преисполнялась мучительными сомнениями, как окружающие восприняли бы её поступок.

— Поэтому, если ваша нагрузка позволяет вам снова взяться за руководство сектором, то я был бы премного благодарен.

Она уцепилась за эти последние слова.

— Скажите, господин Аворфис, была бы ваша благодарность столь велика, чтобы оказать мне одну услугу?

— Зависит от того, чего бы вы хотели, госпожа Пелагея.

Демон надел пенсне, возвращаясь к своему строгому облику клерка.

— Контролировать, чья душа попадёт в сектор Лавовых озёр или в столицу, насколько мне известно, у вас нет возможности?

Он положительно кивнул головой, и Лея продолжила:

— Что же. Значит, шансов меньше. Однако если после смерти моя сущность попадёт на Лавовые озёра, и у вас не будет на то иного распоряжения, то я бы попросила вернуть меня на Землю. Мне хочется, чтобы энергия моей души вернулась обратно к сущности планеты.

— Ваша просьба, госпожа Пелагея, из разряда невыполнимых. Поверьте, вашу душу уже ожидают в столице.

91
{"b":"701648","o":1}