Но неожиданно солнечный свет, словно по щелчку пальцев, исчез, и на землю опустилась тень. Нахмурившись, Эмбер подняла голову. С востока на город надвигалась черная туча, и ее темные гонцы в виде маленьких обрывков облаков стремились вперед, закрывая солнце.
«Хорошо бы успеть прийти домой, пока не началась гроза», – с тревогой подумала Эмбер, поднимаясь вслед за госпожой Лойт по ступенькам крыльца.
– Пойдем в гостиную.
Эмбер поежилась от прямо-таки сияющей от чистоты комнаты. Аккуратно расставленные по своим местам вещи, натертые до блеска антикварные статуэтки создавали ощущение безжизненности. Девушка словно оказалась в музее, где строго следят за соблюдением порядка и не терпят любого проявления неаккуратности.
Эмбер взглянула на пожилую женщину, подошедшую к большому зеркалу, висящему на стене в позолоченной раме. Заправив выбившиеся волоски и одернув платье, женщина критически осмотрела себя и наконец стала привычной для девушки собранной и уважаемой всеми графиней, перебравшейся из шумного Лондона в провинцию.
– Ну что ж, Эмбер, – сразу приступила делу дама, – я так понимаю, ты пришла с моим заказом?
– Да, госпожа Лойт, – быстро кивнула девушка, доставая аккуратно сложенную работу, и разложила вышивку на лакированной поверхности стола из красного дерева, – мальчик с лебедями, как вы и просили.
Эмбер услышала, как госпожа Лойт восхищенно ахнула. На губах девушки заиграла улыбка. Она на миг почувствовала себя гениальным творцом, представившим жаждущей публике свое новое произведение, по красоте затмевающее все, что было создано ранее.
– Эмбер, это… – произнесла наконец потерявшая на время дар речи госпожа Лойт, – это просто великолепно! Девочка моя, ты превзошла саму себя! Эта вышивка достойна висеть в королевском дворце.
– Спасибо, – широкая улыбка озарила лицо Эмбер, купавшейся в лучах признания и восхищения перед проделанной ею работой. Девушка почувствовала, как в душе ярким бутоном расцветает гордость.
Госпожа Лойт, прижав руки к сердцу, покачала головой, словно не веря, что вышивка реальна. Женщина подошла к резному ящичку и достала оттуда деньги, которые с улыбкой вручила Эмбер. Девушка с благодарным кивком приняла их, незаметно для графини взвешивая маленький мешочек в руках и расслабленно выдыхая. Денег было достаточно.
– У меня к тебе есть еще два дела, – слегка склонила голову Маргарет Лойт, – одно касается нового заказа. Мы с тобой обычно обговариваем его в тот же самый лень, когда ты приносишь предыдущий, так зачем же изменять традициям? Ах да. Ты наверняка помнишь свою предыдущую вышивку.
– Двух скачущих коней? – уточнила Эмбер, и пожилая женщина кивнула.
– Да, их самых. Я передала заказчику твою работу, и в письме он написал, что чрезвычайно доволен. Говорит, тебе удалось невероятно живо изобразить его любимого жеребчика и передать порывистость его движений.
Эмбер сдержанно улыбнулась. Для девушки та вышивка уже была прошлым, пройденным этапом. Она, конечно, была польщена, что сумела удовлетворить заказчика, но это не вызвало в ней столь бурных эмоций, как при первом впечатлении, которое произвела ее последняя работа на госпожу Лойт.
– Так вот, о новом заказе. Я недавно услышала любопытную легенду, с задумчивой улыбкой произнесла женщина, думаю, ты не будешь против, если я тебе ее расскажу?
– Нет, – качнула головой Эмбер, хотя в душе недовольно поморщилась. У нее не было времени на всякие легенды. Надо было идти искать Джесс. – Конечно нет.
– Говорят, давным-давно на свете жила прекрасная девушка. Звали ее Сиреной. Каждое живое существо восхищалось ее красотой, но, стараясь приблизиться, неизменно обжигалось. Она была словно роза, острые шипы которой несут смерть чересчур настойчивым воздыхателям. О прекрасной девушке пошли слухи, мол, она проклята, ведь почти все, кто хотел сблизиться с ней, погибали. Особенно часто это случалось с мужчинами. Всюду по пятам за ней следовала смерть. Но Сирена и сама страдала от этого, и в конце концов она решила уединиться в небольшом домике в лесу, вдали от людей. Живя, как отшельница, она была счастлива, ведь смерть наконец покинула ее, перестала следовать черной, как сама тьма, тенью. Однако в один момент жизнь Сирены изменилась. Молодой принц, наследник родного края девушки, вздумал отправиться на охоту. Он выбрал именно тот лес, в котором нашла убежище красавица. Он встретил ее во время привала у небольшого озера, в которой девушка набирала воду, и был сражен стрелой Амура, стоило ему только взглянуть на эти прекрасные черты и утонуть в темном взоре Сирены. Что же до девушки… Она неожиданно почувствовала, как застарелая боль и одиночество покидают ее душу, как набежавшая волна покидает берег, чтобы слиться с морем, которое и породило ее. Девушку тянуло к этому молодому мужчине, который может спасти ее. Но Сирена помнила о трагической судьбе, которая неизменно настигает всех приблизившихся к ней. Ее сердце разрывалось от боли. Развернувшись, она сбежала в лес и затерялась среди стройных стволов. Как бы принц быстро ни бежал, как бы громко ни кричал, ему не удалось нагнать похитившую его сердце красавицу. Молодой мужчина потерял покой. Он перестал есть, спать и каждую свободную минуту проводил либо в чаще леса, ища возлюбленную, либо разъезжая по родному краю в тщетных попытках найти информацию о девушке. И вот однажды они снова встретились, по счастливой случайности столкнувшись у того же озерца. На этот раз Сирена не убежала. Они с принцем заключили союз, предначертанный на небесах, и наслаждались каждой минутой, проведенной рядом с любимым человеком. Но счастье их не было долгим.
Моряки подняли бунт, грозя государственным переворотом. Молодому принцу не оставалось ничего, кроме как отправиться успокаивать мятежных граждан. Но он так и не вернулся. Сердце Сирены разбилось на тысячу осколков в тот миг, как ей сообщили о гибели мужа. Моряки убили его подлым ударом в спину в тот момент, когда молодой принц пытался выяснить, чем корона может помочь бедствующим рыбакам, терпящим убытки из-за сезона штормов. Страже едва удалось вырвать его окровавленное тело из рук обезумевшей толпы. Сирену переполняла ярость и боль, когда она увидела любимого. Его искореженное тело, сведенное судорогой ужаса от осознания предательства лицо навсегда врезалось ей в память. Она хотела пойти в порт и отомстить тем, кто лишил ее счастья… Сделать все, что было в ее силах, чтобы они страдали так же, как страдает она. Но не стала этого делать. За то время, что Сирена была с принцем, за то время, что она узнала, что такое любовь, девушка изменилась. Она больше не была той преисполненной опасной силы красавицей, которая приносила смерть. Любовь исцелила ее, и теперь каждый мог сближаться с ней, не боясь мучительно погибнуть. Так девушка думала до того момента, как ее принц не погиб. Теперь же она сомневалась, но все же Сирена не стала мстить морякам. Однако жить без своего любимого больше не могла.
Красавица пришла на высокий утес и, подняв глаза к безмятежному, равнодушному небу, вознесла молитву всем богам, что знала. Она молила о прощении и о том, чтобы они с принцем воссоединились, пусть и в загробной жизни. По щекам Сирены текли слезы, но сердце ее пело, чувствуя скорую встречу с любимым. Она шагнула в пустоту и полетела вниз, устремившись навстречу волнам, яростно боровшимся со скалами. Однако за миг до того, как девушка коснулась воды, ее взор упал на корабль, мирно плывущий по морю. И душу Сирены переполнила ярость, дикое, первобытное желание отомстить, затаившиеся наподобие смертельно опасного зверя перед последним броском, во время того, как девушка была счастлива. Но счастье разлетелось на тысячу осколков, и тьма вступила в свои права. И Сирена, до этого мечтающая лишь о воссоединении с любимым, коснулась воды, будучи преисполненной жгучим желанием отомстить и причинить боль обидчикам. Боги исполнили ее последнее желание. Но все же, милосердные, они позаботились о том, чтобы несчастная красавица перестала страдать, ведь выпавшая ей доля и так была чрезмерно тяжка. Они лишили ее всех воспоминаний. Породившие новое морское чудовище, они хотя бы позволили ему не испытывать боли. С тех пор Сирена живет под водой, словно волна набегая на моряков вместе с сестрами-сиренами и унося в морскую пучину свою добычу. Она мстит за свою прошлую жизнь и любовь, даже не зная, откуда в ее сердце поселилась такая ненависть к морякам. И все же… И все же каждый раз, когда Сирене удается утянуть на дно морское рыбака, что-то в ней вздыхает с облегчением. И в эту ночь она видит молодого мужчину с добрыми лучистыми глазами и короной на голове, который улыбается и протягивает к ней руки, зовя за собой.