Я медленно подняла голову. Я не заметила ничего из того, что он перечислил. Мир вокруг меня превратился в большое пестрое пятно.
– Вы можете что-то исправить?
Соло присел на корточки возле моего шезлонга. Его глаза – это было единственное, что я видела четко. Большие, темные, такие знакомые… Но я отогнала эту странную мысль прочь.
– Я могу исправить все, – заявил он, – кроме вас. – Когда я удивленно уставилась на него, он снова нахмурился и встал. – Ладно, говорить я не мастер. Я лучше отправлюсь работать. Но одну я вас здесь не оставлю. Я займу спальню наверху.
– Об этом мы поговорим позже.
Я упрямо вернулась к моим записям, буквально заставляя себя выписывать буквы. Я намеревалась подробно описать каждый шаг, предпринятый мной для спасения Джека Марвина, начиная с того дня пять лет назад, когда я получила это дело. Каждый шаг – и каждый просчет. Я буду снова и снова анализировать свои действия, пока не найду, где именно я совершила фатальную ошибку.
Мистер Соло оставил меня в одиночестве – во всяком случае, не мешал мне так думать.
* * *
Я проснулась среди ночи и обнаружила, что уснула работой, не переодевшись и не вставая с шезлонга. Несколько смятых листов валялись вокруг меня, а остальные подхватил вечерний бриз и унес прочь. Белые бумажные шары казались клубками тополиного пуха на фоне темного песка. Террасу освещала неполная луна. Виски у меня ломило, я чувствовала себя обессилевшей и сбитой с толку. Наконец я села, и тут мой взгляд упал на низкий столик, появившийся рядом с креслом. На нем стоял поднос с фруктами и сыром и бутылка воды. Ясно, что это принес Соло, пока я спала.
Дрожащей рукой я взяла яблоко, поднесла ко рту и надкусила. Неожиданно я ощутила острый голод и уничтожила все, что принес Соло, запихивая в рот куски и запивая их водой. Закончив с едой, я упала головой на руки и закрыла глаза. События предыдущего дня снова навалились на меня – а вместе с ними и то, что произошло двадцать пять лет тому назад.
После гибели Джаспера Уэйда и расставания с Эли моя жизнь не имела смысла. Я не могла избавиться от призраков и преследовавшего меня чувства вины. Я уехала из Бернт-Стенда в тот день, когда мне исполнилось восемнадцать, – сложила все, что мне требовалось, в маленькую машину, которую купила на свои сбережения, и отправилась на юг, в Джорджию. Оказавшись наконец в зеленом пригороде Атланты, откуда были видны городские небоскребы, я остановилась в первом же мотеле и нашла себе работу официантки в дешевом ресторане-закусочной, где стены украшали фотографии бывшего президента Картера. Параллельно я поступила в Университет Эмори на подготовительные курсы юридического факультета.
Сван сразу же приказала мне вернуться, потом попыталась меня уговорить, затем предложила деньги, когда и это не помогло, она оставила меня без гроша. Я знаю, что мое решение сбежать от нее разбило ей сердце. К тому времени я уже понимала, что установленные ею правила так же тяжелы для нее самой, как и для меня. Но она признавала единственный способ поддерживать шаткую репутацию Хардигри, которую она создавала с таким трудом. Она должна была повелевать. Поэтому я отбивалась ее же средствами.
Я поступила на юридический факультет, используя заем на учебу, и работала на двух работах, чтобы жить. Следующие пять лет я ночевала на кушетке в квартире друзей или в отдельной спальне, если таковая имелась. Но когда я получила диплом, то, клянусь богом, я никому ничем не была обязана. Я отвергла множество престижных предложений от известных юридических фирм и стала общественным защитником в суде Атланты. Денег, которые я зарабатывала, хватало только на оплату дешевой квартирки и самые необходимые расходы, но меня это не волновало. Я была настоящим трудоголиком, мучеником за идею, одиночкой. Случайные мужчины, иногда переступавшие порог моей спальни, не могли состязаться с моей маниакальной преданностью делу. Я намеревалась спасти всех невиновных на планете! Ни один Джаспер Уэйд не должен был больше умереть у меня на глазах. Что же касается наиболее отпетых моих клиентов – а они все были на самом деле виновны, – то в них я видела Клару-С моей точки зрения, они заслуживали, по крайней мере, честного суда. Несколько лет спустя, когда мне позвонила Айрин Брэдшоу и предложила работать в «Группе Феникс», я поняла, что нашла единственный способ утолить мою мучительную потребность искупить свою вину.
Так было, пока я не провалила дело Джека на по прозвищу Пучеглазый.
– Я не могу больше этим заниматься, – прошептала я, и мои слова унес ночной ветер. Я встала, покачнулась, выпрямилась и посмотрела волны сквозь лунный свет. Кто-то словно толкал меня: «Иди туда и не оглядывайся!» Я не знала, что мне делать с этой богопротивной мыслью, и это сводило меня с ума. Я не хотела умирать, но я не знала, как мне дальше жить. Я слепо повернулась, обхватила голову руками, будто она могла взорваться, – и тут мой взгляд упал на второе кресло, стоявшее всего в нескольких футах от меня.
Я замерла, разглядев темную фигуру в ярком лунном свете. Мой временный сосед мистер Соло мирно спал, вытянувшись во весь рост в шезлонге. Я подошла ближе и, нахмурившись, стала рассматривать его. Одетый в футболку и линялые джинсы, Соло спал на спине, сложив на груди мускулистые руки. Лицо его было спокойно, он казался абсолютно неуязвимым. Под голову он подложил подушку, выдержанную в коралловых и серых цветах. Его темные волосы резко контрастировали с изысканно-женственным рисунком ткани. Я в оцепенении разглядывала портативный компьютер, для которого нашлось место на столике рядом с ним возле пустой чашки и кофейника. Судя по всему, загадочный мистер Соло старался бодрствовать как можно дольше. Чуть дальше стоял странный, отливавший серебром в свете луны металлический предмет высотой в фут – нечто вроде робота-игрушки.
В полном недоумении я вернулась к моему шезлонгу. Передо мной сверкал и шумел океан. Ночное небо было усыпано яркими звездами. Дюны отбрасывали резкие тени на пляж, их вершины казались лысыми макушками.
Я расправила плечи и решила, что пройду вдоль прибоя. Я встречусь с океаном и вынесу любую ношу, которую сбросит на меня моя непутевая жизнь, постараюсь найти в этом смысл. «А может быть ты решишься и уйдешь в океан», – подсказал внутренний голос.
У меня затряслись руки. Я стащила с себя юбку от костюма и колготки и отбросила их в сторону. Босиком я подошла к краю террасы и начала спускаться по деревянным ступеням. Неожиданно робот издал пронзительный визг. Я резко обернулась. Он полз ко мне словно металлический краб.
Спустя две секунды Соло уже стоял на ногах рядом с креслом. Робот продолжал ползти ко мне и верещать. Соло мгновенно обвел взглядом залитую лунным светом террасу, но, обнаружив меня, явно успокоился и достал из кармана нечто вроде пульта дистанционного управления. Хватило одного движения его большого пальца, чтобы робот успокоился.
– Прошу прощения, если напугал вас, – сказал Соло. – Я сам сделал эту штуковину. Хитроумный механизм реагирует на любое движение. Но он хорошо поработал. – Соло подошел ко мне. – С вами все в порядке? Что вы хотите? Погулять при луне? Отлично. Я пойду с вами. Не обращайте на меня никакого внимания – я просто буду идти следом.
Я не сводила глаз с робота. Меня трясло.
– Чертова игрушка!
– Я подозревал, что вы можете захотеть искупаться или погулять, и решил, что должен знать об этом. Океан слишком велик.
Неужели мой страж догадался, что меня нужно защищать от меня самой?
Я как-то сумела подняться обратно по ступенькам и подойти к нему. Я вдруг почувствовала себя полной идиоткой, уязвимой и слабой. На меня навалилась.
Я остановилась на расстоянии вытянутой руки от него.
– Я просто устала, и эскорт мне не нужен. Я всего собиралась пройтись.
Соло внимательно посмотрел на меня.
– Позвольте мне вам кое-что сказать. Я знаю все вашей работе в «Группе Феникс». Я знаю, как вы старались спасти Джека Марвина. Я понял, что вы за человек, и отлично представляю, о чем вы сейчас дунете. – Он помолчал. – И я не собираюсь оставлять вас наедине с такими мыслями.