Литмир - Электронная Библиотека

— Видишь ли, именно это я и имею в виду. У тебя есть задатки превосходного лидера.

Он смущенно отвел взгляд.

— Могу я подумать о том, что вы сказали, и вернуться к вам?

— Конечно. Может быть, ты присоединишься ко мне за выпивкой, где-нибудь на следующей неделе?

Его брови взлетели вверх, и мои глаза чуть не вылезли из орбит.

— Выпить? Я не уверен, что это уместно, Мисс Уайтхолл. Я имею в виду, что польщен этим предложением, но… Ну, мне нравится кое-кто другой, и я не хочу, чтобы у нее сложилось неверное впечатление, что я иду на свидание с другой женщиной.

Имоджина рассмеялась и прижала руку к сердцу.

— Боже Мой, Уэйд. Я не имела в виду выпивку в романтическом смысле. Я просто хотела спросить, не хочешь ли ты выпить со мной, чтобы мы могли обсудить деловые вопросы. Например, твое будущее. Кофе или чай, а не шампанское и клубника. — Ее улыбка озарила комнату, и щеки Уэйда приобрели яростный свекольный оттенок. Я зажала рот рукой, подавляя смешок. Боже, как же это неловко… хотя мои собственные щеки вспыхнули от жара после того, что он сказал о симпатии к кому-то другому. Я очень надеялась, что он имел в виду меня.

— О Боже, мне так жаль. Я думал…

— Все в порядке, Уэйд. Я даже немного польщена этим! — Она слегка рассмеялась. — А что касается девушки, которая тебе нравится, то я советую тебе поторопиться и рассказать ей все. Женщины не получают такого удовольствия от погони, как можно было бы подумать, и уж точно не любят, когда их заставляют ждать, когда речь заходит о делах сердечных. — Она снова улыбнулась и похлопала его по руке, как будто он был озорным школьником. — Если бы она могла видеть тебя прямо сейчас, я уверена, что твоя преданность произвела бы на нее впечатление.

Я ухмыльнулась, как последняя идиотка. Даже столкнувшись с неверно истолкованным предложением свидания от Имоджины долбаной Уайтхолл, он отказался от нее ради меня. По крайней мере, я хотела, чтобы этим «кем-то другим» была я. И все же, черт возьми, откуда мне было знать, если он ни словом об этом не обмолвился? Почти поцелуй и продолжительное объятие ничего не значили без слов о любви.

Мой телефон завибрировал в кармане, и я достала его. На экране вспыхнуло имя Астрид, а под ним текст: «Ты вернешься? Нашла кое-что, что ты захочешь увидеть».

Это был идеальный предлог, чтобы прервать Уэйда и Имоджину, без того, чтобы это выглядело так, будто я подслушивала их маленькую интимную встречу. Моя ревность испарилась, оставив неясный отблеск надежды на Уэйда и немного вины перед Имоджиной. Она была не кугуаром, а просто чиновником совета, у которого была своя работа. Наверное, я слишком увлеклась ее поведением там, в тюремном коридоре, и это открыло мне другую, менее терпеливую сторону ее натуры. Мы все усложнили для нее и, для испуганных детей, конечно, она собиралась разозлиться на нас. Кроме того, она была права насчет их безопасности. В конце концов, мы были скомпрометированы. Ей было просто больно видеть, как увозят Мику.

Я постучала в дверь.

— Простите, что прерываю вас, Имоджина, но нам нужно спуститься вниз. Я только что получила сообщение от Астрид. Ей нужны все члены команды Отбросов.

Она с улыбкой кивнула.

— Харли, какой приятный сюрприз! Мы только что говорили о тебе.

Уэйд смотрел на нее с ужасом, а у меня внутри все кипело от счастья и веселья. Выражение его лица говорило больше тысяче слов, как и его эмоции. Они прыгали сами по себе: паника, смущение, привязанность, удивление, весь этот переполох.

— Ну, ты знаешь, что одаренные члены ковена продвигаются по миру? — спросила она, толкая его локтем в плечо.

Его щеки вспыхнули.

— Да, конечно… это. Конечно.

— Значит, мы продолжим этот разговор позже, да? — сказала Имоджина. — Харли, я тоже надеялась когда-нибудь поговорить с тобой. Казалось бы, сейчас не время, но я договорюсь о встрече с тобой, когда это будет более уместно. Это будет нормально?

— Абсолютно, — ответила я.

— Я также хотела сказать, что сожалею о случившемся. Это тяжело для всех нас. Я ненавижу повышать голос и еще больше ненавижу конфронтацию. Надеюсь, вы понимаете, что я сделала это только ради детей. Они — моя главная забота.

— Теперь я это понимаю. Добрались ли они благополучно?

Она кивнула.

— Да, они находятся в штаб-квартире Совета магов, откуда их отправят в безопасное место. Они выиграют от круглосуточных мер безопасности, хотя я постаралась сделать их как можно более непряжными. В конце концов, они всего лишь дети.

— Спасибо тебе, Имоджина. Мне тоже очень жаль, если я тебя там разозлила. Я знаю, что ты просто выполняла свою работу.

— Ерунда. Ты защищала меня, и это одно из самых замечательных твоих качеств. Оно будет хорошо служить тебе во всем, что ты делаешь, оно просто неуместно в данном конкретном случае, — ответила она. — А теперь проваливайте, пока я не выкрала вас обоих из-под носа у Элтона и не включила в программу подготовки Совета!

— Учебная программа Совета? — невинно спросила я. Я не хотела, чтобы она догадалась, что я подслушивала.

Она снова улыбнулась.

— Это тема для другого разговора. Мне пора возвращаться в штаб-квартиру, а там еще много бумажной работы. Но я скоро поговорю с вами обоими, хорошо?

Я кивнула.

— Сто процентов.

— Да… за кофе или чаем, — пробормотал Уэйд.

— Именно, — она усмехнулась, и этот звук согрел мое сердце. Я нравилась Уэйду Кроули. Он выбрал меня вместо потенциального свидания с Имоджиной. Я ему чертовски нравилась!

Глава 21.

Астрид

— Мы пришли так быстро, как только смогли, — задыхаясь, сказала Харли. Уэйд стоял рядом с ней, весь раскрасневшись. Я не любила делать предположения, но он казался несколько неловким рядом с ней, не в силах встретиться с ней взглядом. Что там происходит?

— И что же вы нашли? — подсказал Уэйд.

— Ах, да, — вырвалась я из своих мыслей, вытаскивая Смарти. — Поскольку мы на сегодня закончили допросы и искали улики против Кецци, я решила просмотреть некоторые кадры с камер, сделанные в ту ночь, когда был украден Кецци. Я нашла один глюк. Ну, я думала, что это был глюк, но на самом деле это была еще одна тень, которую я пропустила раньше. Мне и в голову не пришло перепроверить запись здесь, пока мы не закончили уборку, потому что тюремные камеры включились после того, как Бестиарий был поврежден. — Я прокрутила кадры, показывая им новые изображения, которые извлекла из глубин системы ковена. Мне пришлось просматривать их с меньшей частотой кадров, чтобы сделать изображение четким.

— Я ничего не вижу, — нахмурилась Харли.

— Я тоже, — согласилась Сантана, подходя поближе, чтобы посмотреть. Татьяна, Раффи и Дилан тоже были там, хотя я держала эту новость при себе, пока не собралась вся команда Отбросов. Отсутствовал только Гарретт, что меня несколько раздражало. Он должен был быть здесь, с нами.

— Здесь. — Я указала на пятно в верхнем правом углу записи. Нетренированному глазу оно показалось всего лишь размытым пятном на камере. Однако я знала, что это не так. Это была безошибочно узнаваемая движущаяся тень, крадущаяся по тюремному коридору.

Харли ахнула.

— Черт возьми, ты права. Есть ли еще кадры?

— Есть еще несколько, но они исчезают в дальнем конце коридора. Так вот, есть только одно место, куда эта тень могла бы направиться, если бы она исчезла в том месте, где она находится.

— Где?

Татьяна ответила прежде, чем я успела ответить.

— Склеп.

— Да, — ответила я. Этот факт застал меня врасплох, но теперь, когда я произнесла его вслух, я была более убеждена, чем когда-либо. В самом дальнем конце тюремного коридора виднелась запертая дверь, но только Элтон знал заклинание, позволяющее проникнуть внутрь. Ну, он и я. Он дал мне привилегию узнать его секрет, на тот случай, если мне когда-нибудь понадобится туда спуститься. Кем бы ни был этот предатель среди нас, они каким-то образом сумели обойти защиту моего отца и проникли в склеп — запретную зону глубоко под ковеном, доступ в которую имели только Элтон и Совет магов. Я подумала, что они спрятали Кецци, чтобы переждать остаток недели, пока Элтон не сделает свой обычный месячный анализ.

54
{"b":"701381","o":1}