Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Даника провела пальцами вверх по широким черным отметинам на его груди до самих плечам, пока он спал. Почему у него они есть, а у других инопланетян — нет? Совершенно очевидно, что они принадлежали к одному виду, хотя она не могла отделаться от мысли, что двое инопланетян, забравшие её, представляли собой какую-то размытую, дерьмовую версию.

Даника скользнула взглядом вниз, к его накачанному животу, провела пальцем по мышце, которая исчезала под брюками. Это её любимая часть мужского тела, хотя она никогда не видела его таким отчетливым. И даже не могла с уверенностью сказать, что у кого-то из мужчин, с которыми она была, имелись такие мускулы. А еще у этого парня был ряд v-образных гребней, которые исчезали у него под брюками.

Он застонал во сне, и она отдернула руку, словно обжегшись. Так ей и надо, потому что она совсем распустила руки, пока он спал. Если бы парень, которого едва знала, сделал с ней то же самое, Даника пришла бы в ярость. Если бы парень попытался сделать это с Тори, подумала она со смешком, он был бы мертв.

Её мысли вернулись к Тори и товарищам по команде. Добралась ли Тори до корабля, или её настигла песчаная буря? Даника вспомнила черноту кружащегося песка и то, как он жалил её кожу, несмотря на то что инопланетянин её защищал. Она сказала себе, что Тори сильная и справилась бы с этим, но мысль о том, что подруга осталась одна на песчаных дюнах, вызвала у нее тошноту.

Как только рассветет, она пойдет искать Тори и отведет её на корабль. Если та еще там, напомнила она себе. Если кто и был достаточно изобретателен, чтобы найти дорогу назад, то это Тори. Зеврианка снова и снова доказывала, что она так же умна, как и свирепа.

Когда на нее навалилась дневная усталость, Даника подавила зевок. Прошло всего двадцать четыре часа с тех пор, как она и её команда поймали доктора, были взяты на абордаж Мурадом и его головорезами и разбились на песчаной планете. Это не самая плохая часть дня, подумала Даника с тихим, мрачным смехом.

Завтрашний день будет лучше. Она знала, что Холли сейчас работает над ремонтом системы связи и, возможно, уже послала их сигнал бедствия. Все, что ей нужно сделать, это вернуться на корабль и ждать, пока кто-нибудь не заберет их с этой пустынной планеты. Даника крепко сжала губы. А потом они отправятся за Мурадом.

Даника снова зевнула. Впрочем, ничего из этого она не сделает без сна. Она легла рядом со спящим инопланетянином, свернувшись калачиком, чтобы согреться, и накинула плащ на его обнаженную грудь и плечи. Когда задремала, её мысли вернулись к экипажу. Даника надеялась, что они не нервничают из-за того, что она пропала. Надеялась, что они не улетят без нее. Она не создана для жизни на раскаленной планете, покрытой песком.

Глава 14

— Что значит, она пропала? — спросила Каро пронзительным голосом. — Куда она могла деться? Здесь нет ничего, кроме песка.

Тори сидела на полу, прислонившись спиной к металлической консоли корабля. Огни корабля оставались тусклыми, хотя несколько пультов мигали и издавали тихое жужжание. Тори моргнула, черные точки заплясали перед её глазами, когда она втянула желанный прохладный воздух — несколько часов искала Данику снаружи.

Она прикоснулась пальцем к скулам и вздрогнула. Несмотря на то, что её коричневая кожа никогда не загорала, её лицо обожжено солнцем и, скорее всего, будет шелушиться к утру. По крайней мере, её рука перестала кровоточить, чему способствовало то, что она была покрыта порошкообразным песком.

— Только что она стояла рядом со мной, а в следующее мгновение упала с одной стороны песчаной дюны, а я — с другой. При падении я потеряла сознание, а когда пришла в себя и сумела переползти через вершину, чтобы найти её, разразилась песчаная буря. После этого она пропала.

Холли протянула ей металлическую бутылку с водой рукой, которую не обвязывала самодельная повязка.

— Тебе нужно выпить. Ты чертовски ужасно выглядишь.

— Спасибо, — Тори хотела посмеяться над грубой оценкой инженера, но на самом деле ей хотелось ударить кого-нибудь кулаком. Она проглотила столько песка, что, казалось, никогда не перестанет кашлять. Ей пришлось использовать часть своей драгоценной воды, чтобы промыть глаза, покрытые песком, только для того чтобы найти дорогу обратно на корабль.

Каро опустилась на колени рядом с Тори и положила руку на плечо.

— Я рада, что ты вернулась, но что нам делать с Даникой?

— Я пойду с Погом, — сказала Бексли. — Мы можем превратиться в какое-нибудь песчаное существо.

Тори сделала глоток воды, закашлялась и выплюнула еще больше мокрого песка на пол. Она провела рукой по губам и ощутила вкус крови, которая стекала по её руке и высыхала.

— Тогда я пойду с тобой.

— Ты не можешь, — сказала Макс, впервые заговорив с того места, где она стояла, немного в стороне от группы. — Посмотри, что с тобой сделали пески.

Тори терпеть не могла зеркала, и теперь радовалась, что их нет на мостике корабля. Она попыталась провести рукой по длинным кудрям, но обнаружила, что они представляют собой массу узлов, спутанных песком.

— Уверена, что раньше выглядела хуже.

По широко раскрытым глазам Холли она поняла, что, возможно, и нет.

— Ты ничего не понимаешь, — Тори заставила себя встать. — Я единственная, кто знает место, где мы упали. — У нее перехватило в горле. — У нее нет воды.

Все женщины уставились на пустую металлическую бутылку, с которой вернулась Тори, и Холли прикрыла рот рукой.

— Она бы вернулась за любой из нас, — сказала Тори.

— Мы все пойдем, — сказала Холли.

Тори посмотрела на раненое плечо рыжеволосой девушки.

— Да, с одной здоровой рукой ты мне очень поможешь.

— Уже намного лучше, — возразила Холли, указывая на рану на предплечье Тори. — И твоя рука тоже выглядит не очень.

— Она совершенно права, — осматривая её рану, Каро взяла бутылку с водой и вылила на рану, чтобы очистить, возвратила бутылку Тори и встала.

— Вы обе в полном беспорядке. К сожалению, Тори — единственная, кто знает, где она в последний раз видела Данику, — сказала Бексли, кивнув главе службы безопасности. — Но мы с Погом пойдем с тобой.

Тори кивнула.

— Наши эксперты по технике должны остаться и привести корабль в рабочее состояние, — она обратила свое внимание на Холли, напомнив себе, что, помимо поиска Даники, первым делом нужно послать сигнал бедствия. — Есть успехи?

Холли обменялась с Макс неуверенной улыбкой.

— Мы еще не проверяли, но нам удалось спасти немало систем, и мы знаем, что это возможно.

Макс молча кивнула:

— Это займет какое-то время, но мы справимся.

— Макс показывает мне, как соединить провода в виде силикатно-минеральной структуры, — сказала Холли, её глаза расширились даже больше, чем обычно.

Макс пожала плечами, но её щеки вспыхнули.

— Так легче выполнить больший объем работы с меньшим количеством проводов. Тем более у нас не хватает хорошей проводки.

— И я прослежу, чтобы они не разнесли мой мостик в клочья, — сказала Каро, оглядываясь с того места, где стояла, роясь в аптечке. — Но они не нуждаются во мне здесь. Я пойду с вами двумя.

Тори нахмурилась, но Бексли кивнула:

— Вот и хорошо. Таким образом, Пог и я превращаемся во что-нибудь, что быстро двигается, и идем впереди, и Тори не останется одна.

Остаться одной не пугало Тори, но она не протестовала. Она знала, что Каро выпуталась из многих передряг со своей бывшей командой сопротивления, хотя и не выглядела внушительно.

— Чем больше мы будем искать Данику, тем лучше.

— Обещаю, когда мы закончим, тебе будет на чем летать, — сказала Холли, подмигнув пилоту.

Тори испытала проблеск надежды. Это лучшая новость, которую она слышала с тех пор, как они решили, что захватили самую большую награду астро-года. Её взгляд остановился на докторе — их ценной добычи — и она задумалась, получат ли они когда-нибудь шанс заработать на ней и вообще захотят ли после всего этого. В конце концов, Макс помогает им выбраться с планеты. Даже такой опытный охотник за головами, как Тори, ощутила укол вины, когда подумала о том, чтобы сдать её после всего случившегося.

17
{"b":"701354","o":1}