Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дёрнув раненную руку в сторону, я заставил его потянуться вслед за лезвием, и Кредрим потерял равновесие, качнувшись. Его вытянутая рука, не желавшая отпускать оружие, послужила отличной мишенью, и я вонзил несколько раз свой кинжал ему в запястье, практически перерубив его.

Вы нанесли 157 единиц урона

Вы нанесли 315 единиц урона (х2)

Пальцы Кредрима разжались, и лезвие цепи выскользнуло из них, бессильно повиснув на уровне пояса. Он ударил меня три раза, быстро, один за другим, оставшейся свободной рукой в голову. Из глаз словно брызнули искры, а и так сломанный нос взорвался волной боли, расколов голову на несколько частей.

Вам нанесли 70 единиц урона

Вам нанесли 86 единиц урона

Вам нанесли 69 единиц урона

От полоски моих жизней осталось меньше половины. Я помотал головой, отгоняя от себя дезориентацию. Ощерился, с ненавистью глядя на эльфа. Провёл по лицу рукой, размазывая кровь, которая продолжала капать со свёрнутого носа и вниз по подбородку. Срезанное ухо сильно кровило, заливая слуховое отверстие. Ощущение, будто погрузился с головой в бассейн. Воздух с хрипом входил в мои лёгкие. Ощутимо пахло железом – кровью.

Я сжал до хруста зубы. Видок я имел в тот момент своеобразный. Вот только мой противник выглядел не лучше. Руки и тело Кредрима изрезаны кровавыми полосами. Кисть правой руки - практически перерублена в запястье и болталась на кусках кожи и жил. Правая глазница пустовала, обнажая кровавую дыру. Он стоял упрямо, со свистом втягивая в лёгкие воздух. Устал никак не меньше меня.

Конец цепи с лезвием все ещё свисал с его руки, болтаясь из стороны в сторону, как маятник, вторым концом туго обмотав его правое предплечье. В один миг я ударил Кредрима коленом в солнечное сплетение, и когда воздух покинул его волной секундного паралича, выпустил свой собственный меч из рук.

Вы нанесли 61 единицу урона

Вцепился в болтающееся на цепи лезвие, больно изрезав руки о колючие наросты звеньев.

Вам нанесли 28 единиц урона

Перекатился через согнутого эльфа, оказавшись за его спиной. С силой дёрнул на себя цепь, упершись коленом ему в спину. Его правая рука, та с искромсанным запястьем, высоко задралась, согнутая в локте, словно он хотел сам себя задушить.

Кредрим ударил меня наотмашь локтем свободной руки в грудь, но без нормального замаха и на столь близком расстоянии удар вышел пустой, бессильный.

Вам нанесли 46 единиц урона

Туго натянутая цепь шла через его плечо за спину, оставляя на коже красную полосу-рубец, а правая перерезанная кисть болталась далеко за затылком. Через мгновение его ладонь, обильно орошая всё вокруг кровью из распоротого запястья, почти коснулась его же лопатки. Сухо щёлкнул выскочивший из паза сустав плеча звуком графитового стержня, выдвигаемого из механического карандаша.

Вы нанесли 280 единиц урона

Я заревел и с силой всадил лезвие скорпионьей цепи ему в спину. Размахнулся и ударил раскрытой ладонью по тыльной части лезвия, загоняя его ещё глубже в тело дроу.

Вы нанесли 215 единиц урона

Вы нанесли 431 единицу урона (х2)

Кредрим закричал.

В этом крике больше не прослеживалось надменное превосходство и холодная самоуверенность, не было и горячей праведной ярости с желанием отомстить за мёртвых членов семьи. В нём звучала только боль. И страх.

Эта атака забрала все мои силы без остатка. На негнущихся ногах я сделал шаг назад, медленно разматывая цепь, обёрнутую вокруг моего пояса. С трудом сконцентрировался на фреймах: своём и эльфа. У меня осталось чуть больше 700 ХП из моих 1 800, у Кредрима несмотря на чудовищные раны – чуть меньше 3 000 из 5 000. Он стоял надёжно связанный своим же собственным оружием. Правая рука сломана и намертво зафиксирована у него за спиной, словно в попытке обнять себя. Задравшийся бицепс закрывал ему обзор практически полностью. Лезвие вбито в спину до упора так, что его кончик показался из груди чуть выше пупка. Кредрим застонал и попытался пошевелиться, но каждое движение причиняло боль, расширяя края раны.

Вы нанесли 86 единиц урона

Я опрокинул в себя мощное зелье здоровья, разгоняя мутную пелену боли и дезориентации. С противным звуком колено вставало на место, медленно собираясь из осколков костей. Коснулся уха, проверяя его, кончик вернулся на положенное ему место. С тяжёлым вздохом наклонился за брошенным мечом и подобрал его. Бешеная ярость боя спала, и дикое животное, управлявшее моими действиями, затаилось где-то внутри. Я не испытывал никакого удовольствия от того, что я сделал. И от того, что мне предстояло сделать.

Кредрим потянулся куда-то за пояс оставшейся рукой. Возможно, искал своё зелье. Я ударил мечом плашмя, нарушая эти планы.

Пинок сзади в подколенную ямку заставил его упасть на колени. Лезвие меча с хищным шелестом впилось в шею, и Кредрим захрипел. Его свободная рука заметалась как испуганная птица, царапая мою кожу и обламывая ногти. Всем весом я налег на рукоять, поворачивая меч, с большим трудом рассекая сопротивляющиеся волокна мышц, сказывался большой уровень и солидный запас здоровья. Перед глазами заплясали мириады чисел.

Позвоночник оказал лишь небольшое сопротивление, и с финальным усилием кость треснула. Клинок совершил оборот в 180 градусов, и голова эльфа упала на землю перезревшим яблоком.

В эту же секунду стихло его хриплое, пузырящееся кровью, дыхание. Стараясь не смотреть под ноги, я безразлично вышел вон из беседки и повалился на траву. Морфей или местный его аналог мгновенно забрал меня в своё царство и уберёг от каких-либо сновидений, за что я испытал к нему бесконечную благодарность.

[1] От Stun - оглушение

[2] От Cooldown – минимальный период времени, который нужно подождать, чтобы способность восстановилась и её можно было использовать повторно.

[3] Т.е. нужно непрерывно произносить слова заклинания и в этот момент нельзя двигаться или предпринимать какие-либо иные действия.

[4] От spellcaster – заклинатель, обобщённый термин для всех классов, произносящих заклинания (маги, чернокнижники, жрецы, шаманы, друиды итд).

[5] Культиватор – термин из китайского фэнтези про боевые искусства (wuxia) для класса людей, которые культивируют (накапливают) внутреннюю энергию.

[6] Художник – Inferno813

[7] От Mute – молчание. Ограничение, накладываемое на аккаунт, что не позволяет создавать темы и отвечать на форуме.

Глава 7

Фурия

Tonight, I'm gonna have myself a real good time

I feel alive and the world I'll turn it inside out, yeah

And floating around in ecstasy

So, don't stop me now, don't stop me

'Cause I'm having a good time, having a good time

I'm a shooting star, leaping through the sky

Like a tiger defying the laws of gravity

I'm a racing car, passing by like Lady Godiva

I'm gonna go, go, go

There's no stopping me

Тяжёлый первый день и ещё более изнуряющая ночь оставили после себя множество напоминаний: синяки, ссадины и следы ожогов. После сна её здоровье почти восстановилось, но безумный голод снедал тело. Казалось, ещё чуть-чуть, и желудок начнёт переваривать всякие ненужные штуки вроде почек и печени.

Ну-ка, глянем, что нам за рецепты надавали.

Ей уже давно хотелось провести ревизию своей сумки, и поближе ознакомиться с наградой, да только спокойной минутки не выдавалось. Вытащив скатанный в рулон кусок мягкой кожи, Фурия развернула его и начала изучать надписи, сделанные мелким убористым почерком.

Рецепты, выданные ей толстяком-поваром, оказались на удивление чёткими и простыми для понимания.

47
{"b":"701312","o":1}