Литмир - Электронная Библиотека
Как перестать (м)учить язык и начать говорить - _1.jpg

Покопавшись в себе, я пришла к выводу, что склонна к минимализму. Максимально большое количество признаков я склонна сводить к минимальному их числу. Я чаще вижу не различия, а схожие признаки. Поэтому мне всегда хотелось найти такой способ изучения английского языка, который давал бы «общую картину», то есть был бы системным.

Также оказалось, что моя память подводит меня в самый неподходящий момент. Поэтому способ должен был быть максимально эффективным и, что немаловажно, быстрым.

А ещё у меня было сокровенное желание: мне хотелось, подобно индейцу племени Виннебаго, достигнуть статуса вапакунунк. Сейчас поясню. Применительно к нашей теме вапакунунк – это что-то вроде top-10 – самая эффективная и необходимая часть из всего багажа знаний и опыта, накопленных цивилизацией в области «обучение английскому языку», применение которой гарантировало бы мне максимальный результат при минимальных затратах времени и денег и давало бы мне безграничные возможности!

И такой способ был найден. Но не в учебниках. Пришлось для его описания сначала выучить язык, получить всевозможные сертификаты, подтверждающие владение языком на уровне носителя, а затем «заглянуть» в свою голову, понять и рассказать, что же там происходит, когда я переключаюсь с русского языка на английский. Описанные мной навыки меня сильно удивили. Оказывается, у меня в голове есть карта. И я очень осознанно этой картой пользуюсь. Я не правила вспоминаю каждый раз, когда строю высказывания на английском языке, а следую точному маршруту и всегда действую по одним и тем же алгоритмам. В основе метода, о котором пойдёт речь далее, как раз и заложен этот принцип: сначала видим систему, а затем учимся применять законы системы к каждому частному случаю. Ведь любой компонент системы имеет все признаки системы и функционирует по правилам и законам этой системы.

Кому полезна эта книга?

Книга будет полезна тем, кто знает английский язык и делится этим опытом с окружающими. В книге собрана коллекция алгоритмов, моделей и техник, с помощью которых вы сможете легко и просто объяснить даже самый сложный грамматический материал. Для проведения занятий вам не нужно будет обкладываться горой учебных пособий и делать миллион копий для своих студентов. Вам не придётся выдумывать схемы, графики, таблицы, мнемонические приёмчики, выискивать или выдумывать лайфхаки. Всё это есть в книге. А ещё вы найдёте в ней приёмы и техники систематизации материала любой сложности. Вы увидите, что использование алгоритмов и алгоритмических моделей даёт неожиданные результаты: сложный материал становится простым и увлекательным, информация не зазубривается, а осмысливается и осознанно применяется и сохраняется на длительный срок, и всё это за короткий промежуток времени.

Думаю, эта книга будет полезна и носителям английского языка, которые преподают его как иностранный. Она поможет разложить на «атомы и молекулы» автоматический навык общения на английском языке, и вы на примере сопоставления английского и русского узнаете, что достаточно тщательно посмотреть на 7-9 зон в системе двух языков, чтобы помочь вашему студенту переключить реле «английский» с «выкл.» на «вкл.». Однажды овладев методом анализа и сопоставления зон интерференции, которые, по сути, являются тем самым серьёзным препятствием на пути к успешному овладению английским, вы по аналогии c предложенным в этой книге подходом сможете самостоятельно ориентироваться в сопоставлении английского с любым другим иностранным языком.

Книга может быть полезна и тем, кто многие годы изучал английский в школе, вузе, на курсах дополнительного образования, но так и не научился свободно выражать себя на нём. Здесь я ставлю несколько задач. Во-первых, систематизировать ваши знания таким образом, чтобы вы сразу могли применить полученные готовые модели на практике. Во-вторых, снять синдром боязни ошибок, а это неминуемо приведёт к повышению самооценки и мотивации, ведь изучение материала, который вы считали сложным, станет увлекательным и захватывающим и будет сопровождаться точными и безошибочными решениями.

Эта книга будет полезна также тем, кто только начинает изучать английский язык. И тут моя задача – не только показать приёмы активации вашего потенциала для достижения поставленных целей, а также в простой и доступной форме познакомить с аспектами английского языка и побудить изучать язык дальше как самостоятельно, так и под чутким руководством лингвокоуча.

Предлагаю посмотреть на знакомый вам со школьно-студенческих лет материал, но уже через призму системности, эффективности, результативности, которые достигаются за максимально короткое время и сохраняются на очень длительный срок.

Я приглашаю вас взглянуть на мир под названием «английский язык» моими глазами. Вы полюбите его так, как люблю его я. А ещё вы полюбите свой родной язык, потому что только через хорошее знание родного языка к вам придёт любовь, уважение и знание иностранного языка.

Как перестать (м)учить язык и начать говорить - _2.jpg
Как перестать (м)учить язык и начать говорить - _3.jpg

И мой совет: когда вы овладеете английским, не тратьте силы на то, чтобы убедить окружающих, будто это ваш родной язык. Я рекомендую изучить английский так же хорошо, как родной. Но пусть он навсегда останется вашим любимым иностранным языком.

Вы ещё здесь? Тогда приглашаю вместе отправиться в увлекательное путешествие. Не забывайте периодически делать остановки, чтобы осознать, где находитесь, чего уже достигли, сколько ещё впереди. А самое главное, помните, что новые знания нужно применять мгновенно.

Благодарности

Как перестать (м)учить язык и начать говорить - _4.jpg

Прежде всего хочу поблагодарить Татьяну Дмитриевну Максимову, профессора, кандидата филологических наук, преподавателя кафедры английского языка лингвистического института Алтайского государственного педагогического университета – мою «крёстную маму», открывшую мне дверь во вселенную английского языка. Если бы после выполнения проверочного теста я не услышала от неё волшебные слова «Отлично, вы не поступили к нам в институт», вы, мой читатель, не держали бы в руках эту книгу. Любовью Татьяны Дмитриевны к делу, которым она занималась, нельзя было не заразиться. Как же она умела «препарировать» сложнейшие грамматические явления и выдавать эссенции самых нужных знаний, приёмов, приёмчиков! Из всех конспектов по английскому языку я храню только одну тетрадь – ту, в которой лаконично и очень доступно объяснены все самые сложные и непонятные пассажи английской грамматики.

Любовь Александровна Козлова, профессор, доктор филологических наук, преподаватель кафедры английской филологии лингвистического института Алтайского государственного педагогического университета – мой самый строгий критик в области теоретической грамматики. С первых её фраз о «креативной потенции языковых единиц» в моём сердце разгорелось пламя, затушить которое не под силу никаким житейским бурям. Спасибо вам за это огромное, Любовь Александровна, а также за ещё одну идею. Только благодаря нашей работе над анализом английского словотворчества я узнала удивительную истину: аналогия – ключ к познанию мира. Я просто поверила вам тогда и потом проверяла это каждый день на собственном опыте, подкрепляя убеждения многочисленными высказываниями единомышленников. Так, британский (американский) философ, антрополог Грегори Бейтсон (Gregory Bateson) считал, что мышление по аналогии приводит к большей творческой активности и является источником мастерства и гениальности. Или вот ещё любимая цитата, вам тоже понравится: «By using what I know, I can find what is new»1.

вернуться

1

Edwards, C. et al. (1996) Language Teaching Methodology. Centre for English Language Studies, Birmingham University (https://is.gd/YZT82L)

2
{"b":"700736","o":1}