Я же сама говорила, что мы с Жулей чувствуем друг дружку на расстоянии.
Что мы - одно целое, одна девушка.
Если я не в беде, то и она не в беде.
- Может быть, ты придумала, что у тебя есть сестра близняшка?
- Ты же сама видела нас вместе в клубе, ты говорила.
- Да, а, если и я придумал, что у тебя есть сестра близняшка.
- Феодора, ты имеешь право на мистику, - Габриэлла выставила перед собой раскрытые ладони. - Ты выросла в замке с привидениями.
Но у меня вся мистика заключается в том, что на ценнике молоко стоит пять песо, а пробивается за девять.
Вот и вся моя мистика, Феодора.
Поэтому, не придумывай, что мы придумали Джульетту.
- Я включу свет? - Феодора подошла к выключателю, замаскированному под камень стены.
- Твой дом... прости... твой Замок, зачем ты меня спрашиваешь, включать ли тебе свет? - Габриэлла пожала плечами. - Ты - хозяйка.
- Тогда включаю, - Феодора торжественно нажала.
- Ой, что это? - Габриэлла прижала ладошки к щекам. - Как это?
Зачем это? - Габриэлла захлопала в ладоши. - Я потрясена.
Здесь же полностью обстановка клуба, где мы были.
- Не очень удивишься, Габриэлла, если я скажу, что клуб принадлежит мне.
- Теперь не удивлюсь, а раньше бы не поверила, - Габриэлла опустила руки. - Зачем же ты платила по счету в своем клубе?
Почему официанты не воздавали тебе почести?
- Я не хочу афишировать, что я владелица, - Феодора прошла к барной стойке. - Мне иногда хочется побыть обыкновенной.
- Как я тебя понимаю, - Габриэлла театрально подняла руки. - Всего лишь побыть обыкновенной!
Завидуешь мне, что я обыкновенная?
- Ты не обыкновенная, Габриэлла.
- Не обманывай меня и себя, Феодора.
Какая же я необыкновенная из деревни.
- Ты же одно и тоже со своей сестрой близняшкой.
- Мы уже обговорили это.
- Так вот сейчас твоя Джульетта не совсем в обыкновенной роли и в необыкновенном месте.
- Что с ней? - Габриэлла сразу насторожилась.
- Сначала, я тебе расскажу, - Феодора встала за барную стойку. - Тебе что налить, Габриэлла?
- Ты на себя принимаешь роль бармена Кондрата, Феодора? - Габриэлла лукаво улыбнулась. - В этом заключается ролевая игра, что ты бармен, а я - это я?
- Да, в этот момент я бармен Кондрат, - Феодора без стеснения разделась за барной стойкой.
Наклонилась, и стала натягивать на себя форменную одежду бармена клуба. - А ты, это ты, Габриэлла.
Еще месяц назад этой обстановки не было в зале.
За месяц все быстренько сделали один к одному, как в клубе.
Пришлось снести две старинные стены.
Но задумка стоила игры.
- Конечно, зачем же замку лишние стены? - Габриэлла произнесла, словно серьезно.
- Когда мне было восемнадцать лет, год назад, я встретила графиню де Монсоро.
"Пусть Феодора выговорится.
Станет мягче и добрее.
Главное, что мы дошли до графини де Монсоро", - Габриэлла приняла стакан.
Осторожно отхлебнула:
- Вода?
- Я подумала... подумал, - Феодора ответственно играла бармена Кондрата, - что вода сейчас тебе больше всего понравится.
- Угадала, - Габриэлла хихикнула. - Угадал.
- Как встретила, нас свели с графиней де Монсоро, - Феодора оперлась локтями о барную стойку. - Меня позвала мама и говорит:
"Феодора, мы с отцом отправляемся жить в джунгли.
Кто знает, вернемся ли мы, или захотим остаться там до самой смерти.
Одна у нас забота - о тебе, Феодора.
Если ты скажешь, что исполнишь все, что мы тебе говорим, то мы с отцом тогда сможем отправиться в джунгли, хоть сейчас.
Но, если начнёшь капризничать, и будешь непослушной девочкой, то мы останемся и испортим тебе молодость старческими придирками и наставлениями",
"Конечно, обещаю, - я поцеловала маму. - Уезжайте, дайте мне вздохнуть спокойно".
"Тогда ты после нашего отъезда вступаешь во владения нашими родовыми замками, Феодора.
Обязана осматривать все комнаты, залы, подземелья, сокровищницы, произведения искусства.