Литмир - Электронная Библиотека

— Что поделать, такое бывает с парнями после сильного эмоционального всплеска. Но почему ты так лыбишься?

Дэймон делает шаг навстречу ко мне.

— Потому что мне нравится быть тем, кто подарил тебе этот всплеск. — Он мягко и осторожно целует, мне этого не достаточно, и я проталкиваю язык в его рот, делая поцелуй более интенсивным, но Дэймон стонет и отстраняется. — Не начинай, иначе мы так и не покинем этой комнаты.

— Я точно не против.

— Нужно убедиться, что мои приятели не устроили Мэтту допрос.

— Вот дерьмо. Я совсем забыл, что притащил его сюда.

Я иду к двери, но Дэймон меня останавливает.

— Мне правда стыдно. Просто я увидел ваши фото в прессе, и мне просто снесло крышу.

— Извиняться стоит не передо мной. Если ты реально хочешь стать агентом Мэтта...

— Сейчас же извинюсь.

Дэймон снова меня целует, но вместо зуда, который я обычно испытываю после того как с кем-нибудь переспать, я чувствую что хочу еще, еще больше. Все, чего я хочу, это поскорее спуститься вниз, распрощаться со всеми и утащить Дэймона к себе домой.

Мы держимся за руки, но как только добираемся до лестницы, он выпускает мою руку.

— Не нужно давать им поводов для сплетен.

Несмотря на то, что мы не прикасаемся друг к другу, нам не удается избежать любопытных и всезнающих взглядов, которыми нас одаривают, стоит вернуться в гостиную. Я пытаюсь никак не реагировать, но мои щеки все еще пылают после оргазма, и я подозреваю, что это слишком заметно.

— Ладненько, давайте попробуем еще разок, когда кто-то больше не ведет себя словно капризный ребенок, — предлагаю я, приближаясь к Мэтту и Ноа, которые болтают в углу гостиной. — Дэймон, это Мэтт. Мэтт – Дэймон. Мэтт Дэймон. Забавно.

Дэймон улыбается и протягивает руку Мэтту.

— Приношу свои извинения. Как верно подметил Мэдди, я был капризным придурком.

— Мэдди, да?! — усмехается Ноа, но Дэймон пропускает это мимо ушей.

Мэтт поднимает подбородок и пожимает ему руку.

— Мэддокс рассказывал о тебе, так что я все понимаю. Таблоиды сделали нас с ним парой, и это дерьмово, учитывая то, что Мэддокс всего-навсего пытается мне помочь.

— Я слышал у тебя проблемы с нынешним представительством, — уточнил Дэймон.

Мэтт перевел свой взгляд от Ноа к Дэймону, а затем опустил глаза в пол.

— Ну, да. С тех пор как... появились эти новости.

— На этой ноте, — прерываю их я, — мы с Ноа удаляемся выпить пива, пока вы будете обсуждать свои дела. Так что отведи меня на кухню.

Я следую за Ноа, он протянул мне холодное пиво.

— Как тебе удалось убедить Дэймона извиниться? — интересуется он.

На самом деле я просто сунул свой член ему в рот.

— Эм...

— Возможно, ты должен поделиться со мной своими приемами, так как обычно он упрямый сукин сын.

Ага. Я точно не стану советовать Ноа этот способ.

— Я просто объяснил ему ситуацию и убедил, что он ошибался, — ответил я, пожимая плечами.

— И это сработало? Черт, мой приятель дает слабину. — Ноа прижимает меня к стойке, нарушая границы моего личного пространства, и я уже готов его оттолкнуть, но он начинает говорить. — Я скажу, что ты врешь, если ты когда-нибудь проболтаешься о том, что я тебе сказал. Как тебе должно быть известно, у меня не так много друзей, но Дэймон – один из лучших. Так что веди себя с ним прилично, хорошо? Будь честен с ним, если у тебя есть какие-то... сомнения.

Я прищуриваюсь и делаю себе пометку, что Ноа немало знает о слабостях Дэймона.

— Я могу сказать откровенно, что хочу его.

Ноа отступает на шаг назад.

— Надеюсь, ты человек слова, — говорит он уже без запугивающего тона.

— Эм... — Мне нужно несколько секунд, чтобы прийти в себя после его речи. — Да, это так.

Мы выгоняем Уайета и еще одного парня из-за игровой приставки, и Ноа отправляет их за пивом, так как замечает, что я допиваю последнюю бутылку. Дэймон и Мэтт по-прежнему стоят в углу, полушепотом что-то обсуждая. Дэймон предельно сосредоточен, что делает его невероятно горячим. Странно представить, что именно этот парень буквально десять минут назад держал во рту мой член, но глядя на него издалека, мне ясно одно. Я хочу большего. Гораздо большего. Не припомню, чтобы я когда-то кончал так сильно... если не считать момента, когда я лишился девственности с Честити.

— Соберись. — Голос Ноа заставляет меня отвлечься от мыслей.

Я не замечаю, как долго мы с Ноа зависаем за игрой, но люди вокруг нас приходят и уходят, а я уже смутно помню моменты приветствий и прощаний.

— Я ухожу, — произнес чей-то голос за нашими спинами. Я не знаю, кому он принадлежит, и не утруждаю себя тем, чтобы это исправить. Мы с Ноа слишком увлечены управлением вертолетом и расправой с плохими парнями, потому что мы гребаные задиры.

— Давай, давай, давай! — кричит мне Ноа.

— Даю!

— Мочи быстрее, нуб.

Я не знаю, он называет меня так, потому что у меня нет опыта однополых контактов, или насмехается над моими геймерскими способностями, но не успеваю ему ответить, потому что громкий голос отвлекает нас.

— Детка.

Я оборачиваюсь и вижу Дэймона. Он только что так назвал меня...

— Просто ты не отзывался на свое имя. Мэтт уже ушел. Хочешь мы...? — Он кивает головой в сторону входной двери.

Я срываюсь с места так молниеносно, что все находят это забавным, но мне плевать. Мы с Дэймоном будем у меня в квартире буквально через двадцать минут.

— Практикуйте безопасный секс, — кидает Ноа нам вслед.

Дэймон поворачивается к нему, но не успевает ничего сделать, так как я хватаю его за руку и тащу к выходу.

***

Несмотря на стремление как можно скорее покинуть дом Ноа и вернуться к себе, мои руки предательски дрожат, когда я пытаюсь отпереть дверь. Не помогает и то, что Дэймон прижимается ко мне сзади, а его губы скользят по моей шее. Эти ощущения посылают импульсы моему члену.

Ключи падают на пол, и я матерюсь, а Дэймон в открытую смеется надо мной.

— Давай, я помогу, — говорит он и наклоняется за ключами.

Я замираю не в силах пошевелиться и пялюсь на дверь, как идиот.

Дэймон кладет руку мне на плечо.

— С тобой все в порядке?

— Наверное, глупо, что я сейчас так нервничаю?

Он убирает руку и отстраняется.

— Мы можем не делать того, к чему ты не готов.

— О, я готов... для, эм... к экспериментам. Ну, может быть не... ух...

— Экспериментов с твоей задницей? — выпалил он смеясь. — Понял. Наверное, не стоит напоминать тебе, что я предпочитаю быть сверху, не так ли?

Его легкая улыбка успокаивает меня.

— Конечно, я помню. И… — Я провожу рукой по волосам. — Я не совсем против... э-э, всяких экспериментов, как ты это называешь. Отпадное чувство ощущать чей-то палец в заднице, когда тебе делают минет.

Дэймон откашливается и не может сдержать смешок, в то время как его глаза устремлены на кого-то позади меня. Он пытается скрыть улыбку, потирая подбородок.

Я оборачиваюсь и вижу свою пожилую соседку.

— Добрый вечер, миссис Джейкобс.

В этот момент от стыда я готов провалиться сквозь землю.

Миссис Джейкобс ворчит что-то про нравы современной молодежи и протискивается мимо нас в узкий коридор.

— Как насчет того, чтобы продолжить наш разговор в квартире? — интересуется Дэймон. Как только мы оказываемся внутри и скидываем с себя куртки, он возвращается к моей теперь самой нелюбимой теме на свете. — Так, значит, ты что-то от меня скрыл. Мог бы намекнуть об этом, когда я тебе отсасывал.

— В тот момент я не мог вспомнить даже своего имени, что уж говорить о том, чтобы давать тебе указания. — Я подхожу к нему ближе. — Хотя ты определенно и не нуждался в руководстве. — Когда я пытаюсь приблизиться вплотную, Дэймон отступает.

— Кто это был? Это Мэтт ...

Я вздыхаю.

— Нет, Мэтт никогда не играл с моей задницей. Как ни странно, он и пальцем не притронулся к ней за все четыре, нет, пять месяцев, что мы с ним шалили. И раз уж мы заговорили о шалостях, то почему бы нам не приступить к ним?

32
{"b":"700592","o":1}