Литмир - Электронная Библиотека

Всё это продолжалось до тех пор, пока один из клоунов, Брайан Тибодо, решил рассказать то, о чём знает уже давно. Именно он сообщил следствию, что Мира является странной и он знал об этом. К тому же, у сбежавшей есть сестра, Кейт Файтен, которая естественно в курсе всего этого и лишь помогала сестре скрываться. После появления этих фактов всё стало немного проясняться, но остальные допрашиваемые говорили о том, что не знали о связи Кейт с Мирой. К тому же, сама гимнастка куда-то запропастилась.

После того, как Лоренс повёл Кейт на допрос, Джеймс и Кобус начали собирать всю информацию воедино, и теперь они сидели в кабинете Хэдрика, молча обдумывая произошедшее, пока один из них не заговорил.

– Итак, Джеймс, – начал Кобус, поворачивая лицо в сторону соратника. – Как ты думаешь, куда могли направиться цели? Где они вообще могут скрыться на противоположном берегу?

– Я не знаю, – сказал Джеймс. – Возможно, цели просто скроются в лесу. Там мы будем почти бессильны. Искать двоих людей на огромной территории леса – всё равно, что искать иголку в стоге сена.

– Ну, они не люди, если быть точным.

– Мне не важно, люди они или нет, главное, что их теперь не найти, – ответил Джеймс и, будто что-то вспомнив, добавил: – А вы не можете снова использовать своего «поисковика»? Может, в лесу ему будет даже проще.

– Нет, мы уже говорили об этом со штабом. У неё слабое обоняние, несмотря на то, что мы уже два раза натыкались на цель 78 благодаря ней. Лес – это огромные территории, где, к тому же, будут запахи животных. Поэтому она сразу сообщила, что это плохая затея. Ко всему прочему, она сейчас задействована в другой, скажем так, очень длительной операции.

– Очень жаль. Ещё один вариант пролетает.

– Остаётся только просто попытаться найти их, вы считаете?

– Ну, – Джеймс тяжело поднялся с кресла, – мы можем только примерно предположить, как они будут двигаться, и куда они точно не сунут нос. Так мы сократим территорию поиска, но это всё мелочи.

– Звучит плачевно, – с наигранной грустью сказал Дерайн.

В кабинете снова наступило недолгое молчание.

– Где же там наш дорогой Лоренс? – вдруг протянул Кобус.

– Он не выходит на связь, хотя должен был уже час назад допросить эту Кейт Файтен.

– Может он опять отправился на место преступления? – лениво спросил Дерайн. – Это девчонка же сожгла все улики. Может, он хочет что- то найти?

– Может. Я не знаю.

Очередные полчаса прошли в молчании. Лишь пару раз кто-то звонил Хэдрику, сообщая ещё какие-то подробности, о которых он, как ни странно, знал.

Неожиданно в кабинет вошёл ожидаемый Лоренс. Он был спокоен и не говорил о том, где он провёл последние полтора часа. «Лучше бы ты ещё дольше пропадал», – думал Джеймс, уныло глядя в лицо человека, который ещё недавно был его другом.

– Ну что, старшие следователи, – бодро сказал Лоренс, открывая из-под светлых усов свои ровные и мелкие белые зубы, с выделяющимися клыками, – как жизнь? Как продвигается дело?

– Вообще никак, – снова войдя в свою роль, ответил Джеймс.

– Как так? – лёгкое, но искреннее удивление промелькнуло в глазах Лоренса. – А вы ещё не говорили о «Джелси»?

«Вот и приехали. Придурок ты с хорошей памятью», – с досадой подумал Джеймс, не меняя выражения лица. Мысленно же он несколько раз выругался.

– О чём ты говоришь, Лоренс? – спросил Дерайн. Он посмотрел на Хэдрика, но тот лишь ответил хмурым взглядом.

– Возможно, в «Джелси» сейчас находится отец цели 80 – Эрнест Брекер, один судимый алкоголик, толкающий наркотики, – сказал Лоренс, тоже глядя на Хэдрика. – Разве Джеймс не говорил?

– Нет, – с улыбкой ответил Кобус и встал.

Теперь два широких в плечах мужчины, один из которых был опытным следователем, а второй бизнесменом, который в своей жизни набивал морду не одному человеку, стояли перед столом Хэдрика и, один со злобой, а другой с весёлой насмешкой, смотрели на него. Джеймс перебирал варианты того, как он мог обмануть их, отвлечь внимание или сбежать отсюда, но все эти мысли утыкались в один факт – они оба так же сильны и опытны, как и он. Побег был невозможен.

– Как же так, Джеймс? – ироничным тоном начал Кобус. – Я уже думал, что мы сможем идти к нашей цели с вами, плечом к плечу, а вы вот так поступаете с нами. Не знаю, может вы думали, что сможете обыграть нас в свою пользу, но вы не продержались даже и дня.

– О чём ты сейчас думаешь, Джеймс? – прервав Дерайна, спросил Лоренс. – О том, как бы сбежать? Или солгать?

– Я не собираюсь сбегать, – наконец проговорил Джеймс и встал. – И врать я тоже не собираюсь. Мне есть, что сказать тебе, Лоренс. И я уверен – Тиму тоже. Но я буду молчать, потому что теперь я именно в таком положении. Теперь меня в серой комнатке тоже будет допрашивать Предатель Лоренс?

– Заткнись. На себя бы посмотрел сначала, – скривив рот, процедил Трейтор и, резко подойдя к столу, ударил своего бывшего друга в скулу. Тот лишь слегка пошатнулся и с кривой улыбкой поднял голову. – Из-за кого ты довёл себя до такого? Из-за этого пацана? Ты идиот, Джеймс! И скоро это поймёшь!

Он снова ударил Хэдрика, который даже не старался сопротивляться. На этот раз он отлетел к окну, ударился поясницей о подоконник. Лоренс ещё несколько раз ударил Джеймса и, врезав своему бывшему другу коленкой в живот, окончательно заставил его упасть.

Кобус лишь спокойно смотрел на эту сцену и улыбался, будто знал наперёд всё, что сейчас произойдёт.

– Сожалею, но вам больше не удастся покрывать своего «сыночка», – с насмешкой сказал Дерайн.

Лоренс с силой ударил беззащитного следователя в голову ногой. Джеймса накрыла пугающая тьма.

Глава 6. «Джелси»

1

Мира выглянула из-за небольшого пригорка. Стволы деревьев немного загораживали обзор, но девушка смогла разглядеть находящееся на другой стороне узкой дороги небольшое серое здание со старой вывеской над входом. Выцветшими красными буквами с жёлтой обводкой, на которой должны были находиться светящиеся ночью фонарики, было написано название бара – «Джелси». Окна были сделаны из красного стекла, их пересекали деревянные перемычки, которые как бы нарезали красное стекло на сотни небольших ромбов. В целом, серая неприметная безвкусица прошлого века.

– Нужно подойти поближе, но осторожно. Надо проверить, есть ли там кто-нибудь из следователей, может засада, – Тим уже успел оказаться рядом с девушкой на этом же холмике и теперь смотрел на старое здание. – Меня здесь не было уже двенадцать лет, но ничего не изменилось.

Мира аккуратно обошла холм, из-за которого они только что смотрели на старый бар, и спряталась за деревом. Постепенно передвигаясь от дерева к дереву, девушка подошла к самому краю дороги. Недалеко от неё за деревом также стоял полуголый странный, из-под завязанной на поясе кофты торчал хвост, который взволнованно покачивался.

– Я ничего не чувствую, кроме сильного запаха алкоголя, – поморщился Тим.

– И не видно никого. И что, мы будем входить через главный вход?

– Думаю, если попытаемся пройти через чёрный, то привлечём больше лишнего внимания. К тому же хозяин, заметив такую наглость, может нас пристрелить, не особо запариваясь насчёт выяснения личностей. Так что давай лучше войдём как обычные посетители.

– Ты вот вообще не похож на обычного посетителя, – фыркнула Мира, быстро окинув взглядом тело своего нового знакомого.

– О, ты просто не знаешь, что такое нормальный посетитель в «Джелси». Сомневаюсь, что в этом плане за двенадцать лет что-то изменилось.

Они осторожно вышли из-за деревьев и медленно подошли к дороге. Рядом с баром был виден только небольшой участок этой дороги, в частности из-за того, что она постоянно виляла, будто её прокладывали уже заведомо пьяные люди. Оглянувшись по сторонам, странные не заметили ничего подозрительного и начали переходить дорогу. Крупные пружинные подошвы на светлых кроссовках Миры увязали в грязи, которая стала более вязкой из-за прошедшего этой ночью дождя.

21
{"b":"700029","o":1}