В которой мой любезный читатель узнает о том, что приключилось со мной и моими друзьями в Малом зале приемов Солнечной башни, а так же узнает и о том, чем завершился наш спуск с Уриэлем на дно глубокого колодца. Мой любезный и терпеливый читатель узнает, наконец, что скрывалось под косматой шерстью вудменов-песиголовцев, обитателей леса, и как случилось то, что рыцарь сэр Харальд Светлый был вынужден задержаться в Синем замке на целые сутки, в то время как мы покинули его и направились к Русалочьему озеру.
Летающая платформа плавно приземлилась у огромных дверей Солнечной башни, которые оказались не только плотно закрытыми, но, кажется, и вовсе не открывались сегодня. На мой громкий и требовательный стук вышел откуда-то сбоку уже знакомый мне мажордом и грустно сказал:
— Мессир, к сожалению в Солнечную башню нельзя войти после заката солнца. Двери уже невозможно открыть. Вы опоздали и оба Верховных мага очень недовольны.
Посмотрев на мажордома с доброй улыбкой, он был вообще-то отличный парень, я спросил его:
— Дружище, как тебя зовут?
— Зигфрид фон-Лотецки, мессир.
Обнимая Зигфрида за плечо, я повернул его лицом в ту сторону, куда заходило солнце Парадиз Ланда и сказал:
— А меня зовут Михалыч, Зигги. Если солнце вдруг вернется задним ходом на небо и снова осветит эти двери, ты откроешь их для меня и моих друзей, дружище?
— Да, мессир, конечно, именно потому я здесь и нахожусь, но только это невозможно, ход солнце нельзя повернуть вспять даже такому великому магу, как вы, мессир. - Унылым голосом ответил мне Зигфрид фон-Лотецки.
— Ну, не такое уж оно большое, Зигги, солнце Парадиз Ланда, не то что у нас в Зазеркалье. Если мне, вдруг, захочется, я вообще заставлю его ходить по небу зигзагами, только вряд ли это следует делать. Толку от этого не будет совершенно никакого. - Приободрил я грустного мажордома.
На то, чтобы сотворить заклинание и заставить солнце вновь, всего на четверть часа, появиться над горизонтом, у меня ушло не более пяти-семи минут. Мои друзья, которые немного приуныли, весело засмеялись и дружно захлопали в ладоши. Правда, в отличии от впечатлительного Роже, у южноамериканских воинов, это вызвало ничуть не больше интереса, как если бы я взял и прикурил от светила. Они протащили на спину дракона не только красоток, но и несколько неиссякаемых фляжек вина и теперь они быстро переходили из рук в руки. Зигги был так поражен этим событием, что беспрекословно открыл золотые двери и позволил войти в Солнечную башню не только мне и моим друзьям, но и всем героям из Зазеркалья.
По-дружески обнимая Зигги за плечо, мы шли с ним по длинному, широкому коридору с такими высокими потолками, что их было не рассмотреть. Зигфрид был и в самом деле отличным парнем и шепнул мне на ухо, что маг Карпинус вознамерился унизить моих друзей-вудменов тем, что велел выставить на стол самую тонкую и изящную посуду, а так же приготовил множество таких блюд, с которыми и сам Зигги вряд ли бы справился. Поблагодарив Зигфрида за дружеское предупреждение, я стал озабоченно прикидывать, как бы мне самому натянуть нос вредному магу Карпинусу и хорошенько усадить его в калошу.
Пока мы шли к дверям Малого зала приемов, я объяснил Зигфриду, что за парни горланят у нас за спиной. Для него это явилось самым удивительным известием, ведь информация о том, что недавно произошло в сером ущелье, еще не была никому известна. У самых дверей Зигфрид попросил нас остановиться, я обернулся к героям и, грозно прикрикнув на них на полудюжине языков и диалектов, заставил заткнуться, после чего Зигги, трижды ударив гонг, открыл перед нами двери и возвестил о нашем приходе самым торжественным образом:
— Великий маг-воитель из Зазеркалья, победивший в сером ущелье Черного рыцаря, маг, повернувший вспять ход солнца, мессир Михалыч со своими друзьями и величайшими воинами, преданными подданными Верховного мага Бертрана Карпинуса, которых он вызволил из плена безвременья!
Входя в Малый зал приемов, который был размером с добрый стадион, я прямиком двинулся к гигантскому столу, подле которого стояла дюжина магов и магесс. Бертран Карпинус и Бенедикт Альтиус возвышались над ними, как Мейджик Джонсон над Александром Гомельским. Они оба были похожи друг на друга, как две капли воды, только у парня, которого прозвали в Зазеркалье Зевсом была на лице растительность а-ля герцог Ришелье черного цвета, а Кацеткоатль был гладко выбрит.
Пернатый змей, Верховный Инка и, как там его еще звали, был одет в какой-то национальный костюм с золотым шитьем и выглядел очень импозантно. Темные, чуть волнистые волосы, благородная осанка, красивое лицо, высокий рост и атлетическая фигура. Зевс, он же Юпитер, был одет в костюм испанского гранда образца шестнадцатого века и тоже был, ну, очень импозантен и красив.
Со стороны Карпинуса на ужине присутствовали древние боги Гильгамеш, Шива, и богини Исида и Кали. С Альтиусом так же прибыли боги - Посейдон, Осирис и две богини, Аштар и Афродита. Меня очень удивило то, что Исида и Осирис оказались в противоположных лагерях. Все были одеты очень пышно упакованы во множество драгоценностей, но, увы, их дамы, явно, проигрывали моим красавицам, а Лесичка вызвала у обоих магов столь пылкие взгляды, что даже испуганно прижалась к своему Харли. Не давая обоим магам опомниться, я представил им своих спутников, а затем обратился к Верховному магу Восточного Парадиза:
— Дорогой Бертран, позвольте представить вам героев из Зазеркалья, которые отважились принять вызов Черного рыцаря. Не судите их строго за то что они не смогли его победить, это было выше их сил и так было предопределено самим Создателем. Именно таким было наказание архангела Люцифера, которому его подверг наш Создатель за свое отступничество. Изо дня в день сражаться с лучшими воинами из Зазеркалья и убивать их. Ваши парни, Бертран, держались просто великолепно, каждый выстоял не меньше двенадцати раундов, но, увы, у них не было подходящего оружия и обмундирования, чтобы сразить Черного рыцаря. Зато теперь они перед вами и хотят вручить вам свои подарки. - Повернувшись к героям, с которых мигом слетел хмель, я сказал - Господа, поприветствуйте вашего главного бога, Верховного мага, который долгие годы возглавлял и направлял ваши народы и которому вы так истово поклонялись в Зазеркалье. Теперь вы лично можете выразить ему свое почтение.