Литмир - Электронная Библиотека

–Шелт, добрый вечер! Я надеюсь, ты хотя бы завтра не собираешься на работу? У меня есть предложение, организовать семейный выезд на пикник! Зивас и я будем с супругами, а ты разве еще не завел здесь подружку? Нет! Ну, все равно, скучать мы тебе не дадим! Мы заедем за тобой в семь утра, и одевайся теплее, за городом всегда бывает прохладнее…

Предрассветным утром у подъезда меня ожидал грозного вида внедорожный автомобиль с бензиновым мотором. Здесь я должен пояснить, что в нашей стране, весь городской транспорт более двадцати лет назад был переведен на литиевые аккамуляторные установки с электродвигателями в колесной паре. Благодаря развитию термоядерной энергетики производство электричества стало обходиться по приемлимой стоимости. Запас хода, конечно, уменьшился, но для движения по городу его вполне хватало, зато удушливые выхлопы ушли в прошлое. На бензиновом топливе эксплуатировалась лишь военная и специальная техника. Однако в странах третьего мира по-прежнему все машины работали на продуктах перегонки нефти, из-за чего страдали экология и население.

Доктор Прест сидел за рулем, место штурмана занимал доктор Зивас, на заднем диване расположились их миловидные супруги. Я устроился рядом с женщинами, Прест нас перезнакомил, после чего испытующе спросил:

–Шелт, давно ли ты бывал на рыбалке?

–Никогда, а зачем, если рыба продается в супермаркетах!

–Я так и знал! – воскликнул он. – Бедное дитя мегаполиса! Не удивлюсь, если современная молодежь, видя очищенную и потрошеную рыбу на витрине, представляет себе, что именно в таком виде она и плавает! Мне вас жаль, племя молодое! Вам не ведомы чувства охотника или рыбака! Вам не доступны его переживания! А ведь если он не поймает добычу, то ляжет спать голодным! Ну, все едем за приключениями!

Мощный двигатель затарахтел, и мы покатили за город. По рассказу Преста, нам предстояло проехать шестьдесят километров по шоссе, далее еще двадцать по грунтовой дороге, которая выведет нас на цепочку озер с чистой водой и хорошей рыбалкой. В багажнике лежали снасти, палатка, котелок и всякие походные принадлежности, служащие для приготовления еды и отдыха на природе. Через полчаса быстрого хода мы свернули на неприметную полевую дорогу, местами она была хорошо накатана, там же где каменистое основание сменялось почвой – возникала глубоко раскисшая колея. Колеса вязли в грязи, и Престу приходилось прилагать заметные усилия, чтобы удержать машину и не застрять. Для меня это стало неожиданностью, так как до сих пор я передвигался только в черте города, где особых навыков для преодоления пространства не требовалось. Мне стало любопытно, кто и куда ездит по такой ужасной дороге.

–Золотодобытчики накатали эту дорожку в свое время! – ответил доктор Зивас. – Особо ее не облагораживали, золото товар компактный, да к тому же его запасы иссякли лет десять назад, с тех пор она заброшена, раньше ее хоть изредка ровняли.

Двадцать полевых километров мы тряслись почти час. Женщины нарочито громко взвизгивали и смеялись на особо крупных ухабах. По сторонам высились большие сопки, покрытые желтеющим лесом, молодая поросль иногда вплотную подступала к обочине, так что ее ветви задевали кузов автомобиля. Под конец дорога запетляла и стала уходить вниз, вскоре открылся вид на вытянутую долину, на дне которой, цепочка узких и длинных озер сверкала водной гладью.

–Весной вода разливается, и эти озерца соединяются протоками! – комментировал Зивас. – Но в этот период, очень много комаров и мошки, донимают человека до ужаса! Осень на севере самое лучшее время для отдыха на природе. Жаль, что нам все реже и реже удается вырваться в эти места!

Наконец мы остановились и вышли из машины. Первое, что удивило – это абсолютное безмолвие и тишина, даже верхушки деревьев оставались неподвижными.

–Золотые россыпи остались там! – махнул рукой на уходящую дорогу Зивас, затем потрепал густую шевелюру и водрузил на нее охотничью шляпу с пером. Такое сочетание смотрелось довольно комично, женщины опять закатились шутливым смехом, и вдвоем сдвинули ее лихо набок.

–А где же вода? – спросил я, пытаясь сквозь кусты рассмотреть ее блеск.

–Вплотную здесь не подъехать! – ответил Прест. – Дальше только пешком, метров сто выйдет. По сути, вся эта впадина была руслом древней реки! Здесь скальное основание и берега сильно обрывисты, так что прошу всех быть предельно внимательными! Ну, не будем терять времени, сейчас возьмем все необходимое и пойдем рыбачить!

С этими словами доктор Прест открыл дверцу багажника и начал извлекать всевозможные предметы, раздавая их всем по очереди. Своей жене он вручил большой термос, супруге Зиваса корзину с провизией, самому Зивасу достались удочки и какой-то сундучок, мне доверили нести складные стульчики и садок под рыбу. Себе Прест повесил на плечо ружье, на пояс патронташ, на шею фотокамеру. Такой живописной компанией мы стали пробираться сквозь кустарник, еле приметная тропинка вела вниз, петляя между валунами, поросшими скользким мхом. Скоро открылся вид на озеро, мы преодолели несколько обрывистых спусков, и оказались на своеобразном каменном карнизе, под его отвесной стеной плескалась тихая волна, и до нее было метра два.

Вода была довольно прозрачна, снующая рыбная мелочь красовалась, словно в аквариуме. У глубокого берега было видно дно и растущие на нем пучки растений, и если бы не легкая рябь то, казалось, все озеро можно было бы просмотреть насквозь. Я обвел взглядом береговую линию и отметил, что вся она заканчивалась скалистым обрывом, и к самой воде практически было не подступиться. Наш карниз нависал над нею своеобразным балконом, и если бы кто-нибудь из нас бултыхнулся с него вниз, то я даже не представляю, как бы мы его вытаскивали.

–Друзья мои! – воскликнул доктор Прест, читая мои мысли. – Я вас заклинаю быть крайне осторожными! У нас есть, конечно, веревка, но вода холодна, и барахтаться в тяжелой одежде очень опасно! Проявляйте максимальную осторожность! Дамам, я вообще, советую сесть на стульчики и вдыхать этот целительный воздух, в нем содержится огромное количество аэроионов, в десять раз больше чем в городе, подсчитано наукой!

Зивас тем временем разложил и приготовил удилище, достал из сундучка прикормку и баночку с дождевыми червями, нацепил приманку на крючок и сделал заброс. Довольно скоро поплавок дернулся и Зивас вытащил маленькую серебристую рыбку. Женщины не могли не сострить насчет ее размеров, но рыбак спокойно насадил эту рыбку на другую снасть с большим крючком, со стальным поводком и толстой леской. Закрепив закидушку в каменной трещине, он размахнулся и закинул насадку подальше от карниза, когда круги на воде успокоились, мы увидели нашу наживку, плавающую на поводке вокруг большого поплавка. Зивас взял в горсть рассыпчатый прикорм и бросил в сторону рыбки, это сразу же привлекло стайку мелочи, которая стала кружить вокруг нее.

Прест в это время снял и приставил к камню ружье, взял удочку Зиваса и выловил еще пару рыбок. Насадив их на закидушки, забросил подальше от берега и обсыпал прикормом. Я внимательно наблюдал за происходящим действием, меж тем дамы достали из корзинки бутерброды, наполнили кружки горячим кофе, разложили это все на коврике и стали зазывать на завтрак. Мужчины одним глазом следели за поплавками, другим выбирали бутерброды и кофе. Стало оживленно и весело, все ожидали интересного зрелища и вполголоса делились впечатлениями.

На водоеме в это время, рябило от движения рыбной мелочи, поглощающей прикорм. Доктор Зивас вскинул руку и резко указательным пальцем показал на некий сектор на воде, я послушно стал вглядываться, но рябь мешала разглядеть происходящее, внезапно всю мелюзгу, словно ветром сдуло, и водная гладь успокоилась. Под островком из травы неподвижно застыла какая-то дубина и, лишь по плавникам, которыми она себя обмахивала, я понял, что это огромная рыбина. Она немного развернулась, блеснув телом под лучами солнца, затем придвинулась поближе к рыбке на крючке и застыла.

11
{"b":"699230","o":1}