Литмир - Электронная Библиотека

— И для чего ты нас собрал? Решил похвастаться? — спросила меня Белла.

— Чтобы вы поняли мои способности и на что можно рассчитывать, — пока я болтал, мне в спину полетело заклинание связывания от Пандоры, я не оборачиваясь поставил зеркальный щит и отправил его обратно, но к ее чести свое заклинание она отбила. — Уже сговорились. Но вы забыли, что я сам вас учил…

В это время девушки закончили ловушку, и из-под земли вырвались лианы, которые связали Пирса. Вот только перья были предназначены не только для защиты. Вылетев со своих мест, они нашинковали лианы в мгновение ока на множество кусочков. А загоревшись, превратили оставшееся в прах.

— Молодцы, именно поэтому я и говорил, что болтать на поле боя — смерти подобно, — усмехнулся Влад, ничуть не обидевшись, что его провели.

— Но это все равно не сработало, — огорченно сказала Доротея.

— Не сработало. И именно поэтому я всегда вам говорю, что останавливаться в изучении магии нельзя. То, чего ты достиг с трудом — для кого-то давно пройденный этап, — Пирс вспомнил тренировки с Рихардом фон Майером и вздрогнул. Несмотря на все свои достижения он не мог ему сделать тогда вообще ничего. — Ладно, с этим закончили. А теперь пора бы испытать полную скорость моих крыльев.

Пирс на глазах у девушек взмахнул крыльями и стрелой поднялся в небо, переводя вертикальный полет в горизонтальный. Он мог бы ускориться и сильнее — но скорее всего крылья бы оторвались, несмотря на усиление их йогой. Махать ими далее в принципе необходимости не было, так что он сложил их, как делают птицы в пикировании, и начал разгоняться. Воздух вокруг становился все плотнее и плотнее, обдирая и разогревая кожу, пока не послышался хлопок преодоления звукового барьера. Влад окружил себя щитом духа и сопротивление воздуха пропало, правда пришлось еще накидывать на себя головной пузырь, чтобы была возможность дышать. До какой скорости он смог разогнаться, он не знал, но это было неважно. Наконец-то он испытывал удовольствие от полета — крыльями надо махать и отвлекаться на них очень сильно, метла неудобна, с ковра-самолета, несмотря на чары, легко свалиться, ну а самолет не давал того же чувства свободы. На эмоциях он снизил скорость и, подхватив завизжавшую от восторга Доротею, полетал вместе с ней по своим владениям.

— И меня, и меня покатай! — стоило только опуститься вместе с фамильяром, как к нему подбежала Пандора. Пришлось и ее катать.

— Тебя тоже? — спросил лукаво Влад у Беллы.

— Нет, спасибо, я как-нибудь обойдусь, — пусть внутренне девушка действительно хотела покататься… Но она боялась высоты. Настолько боялась, что одно из первых невербальных чар, которые она выучила, были «Крылья мрака», которые позволяли ограниченно летать. Чтобы в случае чего она могла спланировать сама.

— Не хочешь — заставлять не буду, — рассмеялся Пирс. — Флорентина, вернешь нас обратно?

— Конечно, хозяин, — с радостью отозвалась появившаяся эльфийка. Телепортация домовиков была на удивление мягкая и приятная — раз — и ты на месте. И никакого головокружения и дезориентации. Влад до сих пор изучал этот прием, чтобы улучшить свой блинк, но пока что безрезультатно. У естественной магии не было принципов построения — просто мир делает то, что пользователь хочет. В этом плане домовики были действительно пугающими в своих способностях. Было бы их больше и вырабатывай они сами ману — смогли бы захватить весь мир.

***

После успешных испытаний и окончания уроков я отправился за своими будущими вассалами. И первым из них стал Хагрид. Он жил в маленькой, учитывая размеры полувеликана, каменной хижине, состоящей из двух пристроек с остроконечными крышами. Я постучал в дверь, зная, что он внутри. Раздались тяжелые шаги, и дверь мне открыл бородатый мужчина трех с половиной метров ростом и пивным брюшком. Одет он был в шубу из хорьков, которая где-то в обычном мире могла бы стоить как автомобиль. За спиной Хагрида я увидел целую вереницу развешанных для сушки трав, как магических, так и обычных. Рядом с ними висели пучки волос единорогов, кентавров и прочих существ. Даже по примерной оценке это все стоит целое состояние. Ведь взять для примера волшебную палочку. Ее стоимость около семи-двенадцати галлеонов, из которых работа мастера стоит около двух-трех. Древесина не стоит практически ничего — считанные сикли, зелья для палочек тоже дешевые, и их хватает надолго. В итоге большую часть цены составляет именно сердцевина, для которой нужно пара десятков волосков. Кроме этого, травы и волосы используются в зельях, так что у него тут целое состояние висит, а он живет как бомж.

— Добрый день, мистер Хагрид, — поприветствовал я его. — Я учитель Пандоры, Владимир Пирс.

— А… Ты новенький, да? — почесал он затылок, силясь меня вспомнить. А может и ловя блох. Хотя нет, вроде от него не воняет, так что это скорее стереотипы.

— Да, я перевелся из Шармбатона. А вы знали, что у нас директриса полувеликан?

— Вон оно как бывает! Ну, ты проходи, что на пороге-то стоишь? — Хагрид завел меня внутрь и, как радивый хозяин, налил травяного чаю, ради ингредиентов которого удавится любой зельевар, а также вытащил кексы, разгрызть которые я смог только под усилением. Впрочем, он же полувеликан, так что для него как раз обычные кексы должны казаться слишком мягкими.

— Спасибо за чай, — ответил я ему искренне — напиток был выше всяких похвал. — Я пришел к вам, чтобы предложить работу.

— Так я, это, лесником работаю. Великий человек Дамблдор, на работу меня взял после… А, неважно, — да, я прочитал о нем из старых газет. И именно они навели меня на истинное имя Гонта — Том Реддл. Именно этот отличник и староста выступал свидетелем в деле обвинения Хагрида в том, что он пронес в школу акромантула и тот убил ту самую развоплощенную мной Плаксу Миртл. Вот только дело было шито белыми нитками — девушка была убита мгновенно и без повреждений, будто авадой… Или взглядом василиска. Тогда, за неимением доказательств и благодаря хлопотам нынешнего директора, а тогда профессора Трансфигурации, Альбуса Дамблдора, Рубеуса выпустили. Но вот запрет на владение волшебной палочкой никто не отменил. С тех пор Хагрид живет тут, выращивает тыквы, следит за лесом и проводит первокурсников в день их первого прибытия в замок. — Так что, это, не могу я. Но за предложение спасибо.

— Хагрид, а что если я скажу тебе, что твоя работа будет заключаться в воспитании зверей? Драконов, василисков, единорогов, фестралов и прочих. И никаких запретов! — вот тут-то блеклые глаза полувеликана загорелись. Недавно, найдя у Хаято часть крови титанов, я задумался о том, что великаны могут быть также их потомками. И если это так, то жребий Рубеуса — уход за животными. Я продолжил как змей искуситель: — А еще у меня есть трактаты о древнем умении анимагии, позволяющим общаться с животными.

— Том также мне говорил, а потом обманул, — махнул рукой лесник. — Вот коли покажешь мне животинок. Я, так и быть, подумаю.

— Без проблем. Только, Рубеус, могу я тебя попросить дать магическую клятву не говорить никому о том, что увидишь? Видишь ли, место, в котором они все находятся, дорого мне, боюсь я, что и мне, и животным злые люди навредят, если узнают.

— Даже Дамблдору? — спросил он.

— Даже ему. Но я могу также поклясться, что говорю тебе правду, — прося от других клятв, будь готов их давать сам. Я всегда стараюсь делать клятвы не слишком обременительными и односторонними, чтобы люди или не совсем люди, не желали их обойти.

— А давай, любопытно мне больно! — хлопнул по тяжеленному дубовому столу полувеликан так, что тот аж подпрыгнул. Договор у меня был уже готов, и я провел Хагрида в лесную часть Авейлона, где уже давно все цвело и пахло, а вокруг было множество животных.

— Тут нет браконьеров, людей или магов, только первозданная природа, — сказал ему я, наблюдая, как полувеликан подходит к единорогу и ласково его гладит. Тот радостно заржал и подставил шею. Удивительный талант к общению со зверями, который никто не развивал. Я протянул ему руку, замечая, как единорог шарахнулся от меня как от чумного. Ну да, чует он мой истинный облик. — Возьми меня за руку, я покажу тебе еще одно место.

135
{"b":"699002","o":1}