Наконец телефон через столько времени у меня.
– Алло, мам?
– Лили? Ты чего не звонила? Почему твой телефон был выключен? Ты хоть понимаешь, что тебя вся полиция ищет?
– Вы дали меня в розыск?
– Да! Ты могла хотя бы написать?
– Отзовите розыск. Я в Японии. Я встретила хорошого работодателя и работаю здесь. Тут хорошо платят.
– Япония? Ты с ума сошла? Какой к черту работодатель? Какая работа?
– Это компания. Я тут корректирую русские тексты. Это была хорошая возможность, вот и приехала сюда. Если честно, все произошло внезапно, так что пока нашла дом, вошла в ритм Японии, прошло пару месяцев. Сама не заметила как…– В моих мыслях было лишь то, чтоб меня не раскусили.
– А ну включи камеру!
– Хорошо. -Главное чтоб забинтованные руки не заметила.– Вот.
– А ты где?
– Я сейчас дома. Хочешь покажу? – А повернула камеру и показал внутренний дворик.– Это что-то вроде общежития. У каждого своя комната. Я сейчас покажу мою. – На телефоне стало отображаться кровать, стол, стул. – Кухня и ванная комната общая.
– Ну, вроде неплохо. А много платишь за аренду?
– Нет, это бесплатно. Работодатель выдал мне комнату, вот и живу здесь. Я ведь всегда хотела побывать в Японии. – В камеру попала Субару.– А это моя соседка. Мам, не волнуйтесь, у меня правда всё хорошо. Простите, что долго не звонила. – Субару продолжала наблюдать за мной.
– Ладно. Ты хорошо питаешься? А то немного похудела.
– Та тут такой ритм, что не похудеть здесь не возможно.
– Следи за здоровьем. Тебе болеть нельзя. Ты так далеко, что никто не сможет тебе помочь.
– Да, знаю. Как там все остальные?
– Хорошо. Брат твой как обычно работает, а твой отец пошел опять заключать сделку купли-продажи квартиры.
– Понятно. А как бабушки и дедушки?
– Они тоже в порядке. Слушай, отныне, звони каждый день, когда будешь свободна.
– Хорошо, я постараюсь. Мам, береги и ты себя.
Телефон отключился и я посмотрела на хозяйку дома.
– Я сказала, что работаю на …эм.. фирму? – Я не знала как на японском всё быстро выразить.– И делаю корректировку русских текстов. И что это общежитие, а ты моя соседка.
– Понятно.
– Мама, подала меня на розыск. Можно я каждый день буду ей звонить? А то она опять будет волноваться.
– Хорошо.– Что за безразличный и подозрительный тон.
– Думаешь, я сказала ей что-то не то?
– Нет. Ты уверена, что плакала только от этого?– Я впала в ступор. Конечно, на меня давит всё это положение.
– Мне очень скучно. У меня даже доступа к интернету нет. Я целыми днями валяю дурака.
– Чем ты хочешь заниматься?
– Я хотела бы вернуться на работу. Для этого мне нужен мой компьютер.
– Что- то еще?
– И перестаньте искать меня как …, если я не в своей комнате.
– Это всё?
– Да.
– Хорошо. Компьютер и телефон твои.
Сама того не осознавая, мои глаза засветились и я улыбнулась. Наконец хоть смогу себя чем-то занять. И японский подтяну, а то словарный запас слишком маленький.
– Спасибо!
Я впервые за долгое время увидела её удаляющуюся спину. Я раньше и не замечала, что она вечно одета либо в классический костюм, либо в повседневные джинсы, футболку и кожаную куртку. И самое главное, что вся одежда была в черных тонах. Косметику она не наносила. Лицо Субару было очень приятным и довольно привлекательным. Волосы, по сравнению с моими, довольно короткие, до лопаток. Но сейчас, я чувствовала, что она злится. Я не могла понять в чем причина, что вызвало её гнев? Может я не то сказала? Может слишком многое попросила? Но я даже не попросила полную свободу! Я умру, если мои мозги не будут заняты или если руки не будут работать. Как, оказалось, старую работу я уже потеряла из-за некомпетентного отношения. На поиски новой работы было потрачено неделю. За это время, я штурмовала все новости за последние пару месяцев. Скачала самоучители японского для русскоговорящего. Подтянуло письменную часть. На удивление, слова быстро запоминаются, когда ты их сразу же используешь на практике. Я начала проводить больше времени на кухне, иногда помогала готовке или просто наблюдала и запоминала незнакомые рецепты японской кухни. Я заметила, что их еда очень легкая. Мы привыкли использовать много жаренной, жирной пищи. А здесь, много вареного: риса, мяса, овощей. Мой организм продолжал чувствовать голод после еды. Но, кажется, я начинаю привыкать к этому. Именно поэтому и скинула много килограммов. Мои раны практически зажили, бинты больше не ношу. Это странно, но я стала лучше спать и чувствовать себя легко и бодро, начала просыпаться на рассвете. Такого у меня еще никогда не было. Однажды одним очередным ранним утром, я встала и решила пройтись немного по территории. Кажется, было пять утра. Одно из дверей комнат было открытым. Я заметила , что двое людей тренируются в борьбе. Из-за другой одежды, я не узнала Субару. Потом я узнала от бабули, что госпожа утро начинает с тяжелой тренировки. Она, как глава клана, просто обязана уметь надрать всем задницу. Теперь мне стало понятно, зачем в доме нужна большая пустая комната. Я залипла и не заметила, как прошел целый час. Наблюдать за тренировкой довольно интересно. В какой-то момент, мне самой захотелось размять тело. Я спряталась, когда тренировка закончилась, но продолжила наблюдать за Субару. Дальше она пошла в комнату, а потом в сторону сада. За домом был бассейн, довольно большой, для того, чтоб тот кто не умел плавать утонул. Если что, это я про себя. Как я не пыталась научится, всё было в пустую. Но японка профессионально прыгнула в воду и сделала десять кругов. Как ни странно , но да, я считала. Дальше она пошла в душ, а после села на крыльце, завтракала и читала книгу до восьми утра. Потом произошла смена охраны и она уехала. Видимо такой график у нее каждый день, ведь возвращается где-то в пять вечера. Потом мы ужинаем вместе в гостевой комнате. Она очень часто спрашивает странные вещи. Наш первый разговор, который действительно был понятным для меня и для неё, произошел на десятый день после появления у меня интернета.
– Ты быстро выучила японский.
– Я бы выучила быстрее будь у меня интернет с самого начала.
– Чем ты занималась сегодня?
– Работала, помогала на кухне.
– На кухне? Ты работаешь на кухне?
– Нет, просто мне интересно как готовятся японские блюда. Вот и наблюдаю, и иногда помогаю.
– Понятно.
– Эм… А твой день как?
– Хорошо.
– А куда ты каждый день уезжаешь?– Она посмотрела на меня с подозрением.– Если не хочешь не говори.
– На работу. У меня знаешь ли большая компания.
– Я и не думала.
– Почему? Я так не похожа на главу компании?
– Ну есть немного. – Я не смогла сказать это без смеха.
– Как это понимать?– Она очень разнервничалась.
– Я просто не ожидала. Хотя теперь понятно, почему ты вечно ходишь в костюме. Да и вроде якудза не умеют вести бизнес.– Тут я снова рассмеялась.
– У тебя странное представление о нас. Думаешь, раз мы якудза, то творим беззаконие и при этом необразованны?– Мне было тяжело держать улыбку.
– Ладно, прости. Теперь я имею хоть какое-то представление. А можно мне узнать о твоей семье?
– Что именно?
– Например, почему ты глава клана? На сколько знаю, главами становятся мужчины.
– Моя семья погибла. У меня не осталось никого, поэтому я возглавила.
– Прости, наверное не стоило…
– Ничего, я уже пережила эту боль. Их убили, хотя было подстроено, как авария. Среди кланов есть правило, когда уничтожаешь другой клан, то все территории влияния и компании этого клана, переходят к сильнейшему. Меня не смогли убить, тогда я не была в машине.
– Это звучит опасно. То есть грубо говоря, в любой день, любой клан может напасть на тебя с целью убить и захватить всё твоё имущество?
– Да. Но это относиться к беспринципным и плохим якудзам. Сейчас многие легализуют свою деятельность и идут в ногу с законом. – Мое лицо наверное тогда побледнело. Хотя для меня уже дело было привычное.