— Кто вы такие? — наконец проговорил мужчина, поднимая руки вверх.
Грег осмотрел мужчину с ног до головы и заметил у того рацию в переднем кармане штанов. Мужчина проследил за взглядом Грега и отшвырнул рацию подальше от себя. Грег удовлетворенно вздохнул и нажал на курок. Звук выстрела раздался в пустом длинном коридоре, мужчина закатил глаза и упал на пол. Оливер завороженно наблюдал за тем, как падало мертвое тело, по его спине прошлись мурашки, и он посмотрел на расслабленную спину Грега, который спокойно убирал пистолет обратно в кобуру, поворачиваясь к парню.
— Знаешь, — всё ещё охрипшим голосом проговорил Оливер, — до сих пор не могу привыкнуть к тому, что вы с Брайаном братья.
Грег удивленно изогнул бровь, натягивая кепку пониже на глаза.
— Ладно-ладно, сводные братья, — исправился парень и последовал за Грегом, который направился на второй этаж, — вы же так не похожи.
На втором этаже их уже ждали Брайан и Эван, которые стояли у такой же кучи обездвиженных тел, Брайан же сидел на одном из мужчин, затягиваясь сигаретой.
— Вы долго, что-то произошло? — он перевел взгляд на Оливера и Грега, который неопределенно пожал плечами.
— Он тут? — поинтересовался Оливер, подходя к расписной двери.
— Спит, — ухмыльнулся Эван, приоткрывая дверь.
В спальне Джека Росса было тихо, темно и свежо из-за открытого окна. Легкие, почти невесомые серые занавески колыхались из-за разницы температур на улице и в комнате. Также в спальне Джека Росса был низкий подиум, на котором стояла широкая двуспальная кровать, по правую сторону от которой стоял круглый столик из черного дерева, а по левую — массивный рабочий стол. Над кроватью висело несколько не особо дорогих картин, выполненных в каком-то вычурном стиле, что-то среднее между авангардом и андеграундом. Артуру они бы понравились, ну или хотя бы просто показались симпатичными, подумал про себя Эван, когда в свете луны посмотрел на эти произведения искусства, пока остальные пробирались к кровати Джека Росса, на которой мужчина распластался, раскинув свои конечности в разные стороны. Оливер, по приказу Брайана закрыл дверь на ключ, Грег достал пистолет и прислонил холодное дуло ко лбу мужчины. Брайан взял так удачно стоявший на столике стакан с холодной водой и плеснул из него в лицо Джеку Россу. Тот тотчас же подскочил и больно врезался лбом в дуло пистолета, который продолжал держать Грег. Мужчина низко застонав, увалился в кровать снова, потирая ушибленное место пухлыми руками. Когда он, наконец открыл свои глаза, то увидел перед собой четыре темных высоких фигуры. Он прищурился, потирая глаза, чтобы лучше разглядеть лица незваных гостей, но у него ничего не вышло: на всех четверых были надеты маски. Вот одна из фигур, которая стояла от него по правую сторону, приспустила черную маску на подбородок и слегка улыбнулась. Это был ещё совсем молодой человек, причем достаточно симпатичный, ни шрамов, ни ран каких-либо не было, как у головорезов или наемников там всяких.
— Меня заказали? — глупо спросил Росс, дрожащим голосом, не переставая бегать по остальным трем фигурам, которые пока не спешили раскрывать свои лица.
— Нет, — уверенно проговорила темная фигура, — но мы пришли по твою душу.
— Мою? — отчего-то снова не блистал сообразительностью Джек Росс, — кто вы такие?
— Мы те, кому ты, возможно, перешел дорогу.
— Что ты медлишь? — капризно протянула вторая фигура, этот крупный парень тоже резко снял свою маску и недовольно посмотрел на первого молодого человека.
Джек Росс удивленно вздохнул, этот наёмник ещё совсем мальчишка, ему не больше восемнадцати. Большие оленьи глазки, круглые скулы, отросшие темные волнистые волосы.
— Успокойся, — проговорил Брайан Оливеру, что обидчиво закатил глаза, он уже не маленький, чтобы ему так глупо приказывали.
— Вы Ищейки? — неожиданно и для себя и для ребят проговорил Джек Росс и посмотрел на пистолет в руке высокого худощавого парня, который угрожающе так и не снял ни маски, ни капюшона, который закрывал его глаза полностью. Другой же парень, который стоял позади всех, тоже снял тугую маску. Он тоже ещё совсем парнишка, невысокий, но крепкий, но всё ещё слишком молод, как подумал Росс, для такой опасной жизни. Что же у этих мальчишек случилось, что они так рано занимаются такими незаконными вещами?
— Так вот как вы выглядите, — совсем тихо добавил мужчина, подсчитывая ребят, из в мега-супер-опасной группировке, о которой трещат все в стране и в Черном драконе, всего четыре, смешное, до безобразия смешное число.
— Может быть, — снова уклончиво проговорил Брайан, — мы хотим кое-что спросить.
— Меня? — удивленно, но недовольно произнес Джек Росс, — о чем же?
— Мы нашли твой кулон рядом с телом полковника Кертиса Коула. Это ты его убил? — Брайан достал кулон из кармана куртки и показал мужчине.
— А кто сказал, что я тебе отвечу? — с вызовом проговорил Джек Росс, гордо выпячивая свою широкую грудь.
— Напомнить, что пистолет находится у твоего лица, а не у нашего. Что-то мне подсказывает, что это мы должны диктовать свои правила.
— Вот именно, — снова подал голос Оливер, — давай отвечай уже быстрее, заколебали тянуть кота за хвост.
Эван быстро оказался рядом с Оливером и толкнул того в ребра, Оливер недовольно промычал, но всё-таки замолчал.
— Так ты убил полковника или нет? — раздражение Оливера также передалось Брайану, который нервно теребил рукой перчатку.
— Вы думаете, что я вам отвечу? — снова завопил Джек Росс, — Черный дракон уже в пути, они вас всех распотрошат и на шашлык пустят. Возомнили себя королями этого мира? А? Вы отродье, а не Ищейки. Решили…
— Убей, — коротко кивнул Брайан Грегу, перебив Джека Росса.
Грег кивнул и медленно начал нажимать на курок, как Джек Росс подорвался со своей постели и подполз к ногам Брайана, хватаясь за них, он должен быть среди них главным, думал тот, поэтому отчаянно хватался за его черные штанины.
— Нет, нет, нет, — молил тот, — кулон я давно уже потерял, или его кто-то украл. В общем, я никого не убивал, только пощадите меня. Я никому не скажу, что вас видел. Забуду про то, что вы приходили ко мне. Только не убивайте меня!!!
Грег требовательно попытался отдернуть Росса от ноги брата, но тот перенял у Грега пистолет и посмотрел на мужчину, вытирающего сопли из носа, рукавом своей шелковой пижамы темно-бордового цвета.
— Не убивайте меня, прошу вас, — совсем тихо проговорил тот, ложась на пол, целуя кожаные ботинки Брайана.
— Не волнуйся, — улыбнулся тот, заставляя того поднять на себя взгляд, — все псы попадают в рай.
Брайан в ту же секунду нажал на курок пистолета. Эван и Оливер вздрогнули от внезапного выстрела Брайана, который в жизни стрелял всего несколько раз и то, когда это было крайне нужно. Грег тихо хмыкнул и посмотрел на старшего брата, что покрутил пистолет в руке и передал ему, снова надевая маску на лицо.
— Приберись тут, — сказал тот, посмотрев на Грега, — что-то мне подсказывает, что он ничего не знает.
====== Глава 7 ======
— Бумаги по делу Стивенсона у тебя? — к столу Брайана подошла высокая девушка и сложила руки на груди, выжидающе смотря на парня, который отвлекся от бумаг и посмотрел на девушку, приспустив очки на нос, — Додсону они нужны уже сегодня, а я хотела посмотреть их ещё раз прежде, чем отдать.
— Они должны быть где-то тут, — Брайан принялся перебирать все свои бумаги на рабочем столе под нервный стук каблука девушки.
— Мне тебя ещё долго ждать? — поинтересовалась она, наконец.
— Подожди, — вторил её тону парень, — они должны быть где-то тут, — он переложил несколько папок на рядом стоящий принтер, пытаясь найти папку с делом Стивенсона.
— Господи, — взвыла девушка, — и как такого, как ты, Додсон взял в команду? — прошипела она.
Брайан закатил раздраженно глаза, но продолжил искать нужные ему бумаги в черной папке, он не мог их просто так потерять.
Девушка всё ещё стояла над душой Брайана, недовольно цокая каждую секунду.