====== Глава 1 ======
— Ребята, поторопитесь! Джейн, Роуз, хватит фотографироваться, — женщина пересчитывала ребят, сверяясь со своим списком, она поправила свою юбку-миди и посмотрела на последнего в списке, — Оливер, мы все ждать тебя должны?! — женщина, учитель математики и классный руководитель этих ребят, строго посмотрела на парня, который усердно разглядывал высокие стены музея искусств, куда ребята приехали на экскурсию.
Автобус, который подвез ребят прямо ко входу в здание музея уже уехал, а этот парень всё еще стоял поодаль от своего класса. На нем были черные штаны карго, растянутая серая худи и массивные черные кроссовки. Он лениво перевел взгляд на учительницу и своих одноклассников и, убрав волнистые темные пряди волос, которые лезли ему в глаза, направился к своему классу, сжимая в кармане штанов телефон.
Мадам Одли еще раз пересчитала ребят и первой направилась вверх по широкой каменной лестнице ко входу в музей. Сегодня был выходной, народу в музее было много да так, что в вестибюле яблоку негде упасть. И это неудивительно, потому что музей искусств впервые за десять лет открывает три зала с живописью и скульптурой, которые были закрыты последние года. Там шли восстановительные работы после пожара, который произошёл десять лет назад. Из-за такого события почти весь город собрался сегодня по этому поводу. Школа Оливера выделила двадцать пять билетов, чтобы его класс и мадам Одли сходили на такое важное событие. Сейчас учительница оставила ребят стоять и ждать её у массивной мраморной вазы, подальше от столпотворения, пока она сходит и возьмет забронированные для них билеты. Оливер оглядел своих одноклассников, которые переговаривались между собой, некоторые начали фотографироваться, но тут это делать было не совсем удобно, слишком много снующих туда сюда людей.
— Когда вы уже попадете внутрь? — четко донеслось из микронаушника парня, — Эван уже ждет на крыше.
Оливер огляделся и, когда удостоверился, что на него никто не смотрит, сказал:
— Мы даже билеты ещё не получили, — горько усмехнулся он, — разве нельзя заранее получить билеты? — ругая свою школу, проговорил он, — так, оставайтесь на связи, она идет.
Парень посмотрел на женщину, которая держала стопку билетов в своей руке. Женщина-контролер в синей жилетке с эмблемой музея искусств, получив на руки двадцать пять билетов, четко отсчитала ребят и впустила их. Там же каждый ученик пропустил свои сумки через рентген и прошёл через металлоискатель.
— Ты ничего с собой не взял? — поинтересовался тот же голос, — вообще никакое оружие?
— Нет, Брайан, — проговорил Оливер, забирая свой рюкзак и оглядывая помещение.
Из вестибюля шли два коридора, которые вели в противоположные части музея, парня толкнул его одноклассник, который также забирал свою сумку.
— Смотри, где стоишь, придурок, — сказал тот и прошел через Оливера, толкнув его в плечо, тот на это лишь цыкнул и раздраженно закатил глаза.
Группу школьников и мадам Одли встретил мужчина, который представился Заком. Он сказал, что в ближайшие два часа он будет их экскурсоводом, а также проведет по только что открытым залам. Оливер тихо шёл в конце, вместе с мадам Одли, которая тщательно следила за учениками, чтобы те не шумели или не сбегали, когда им скучно. Парня же вообще не волновала скучная экспозиция первых залов. Он её уже тысячу раз видел, больше его волновали входы и выходы этих самых залов, где у каждого стояло по охраннику.
— Как далеко статуэтка от меня? — тихо проговорил в наушник Оливер, когда учительница наконец отошла от него, чтобы сделать замечание двум девушкам, которые слушали музыку в наушниках.
Класс с гидом прошли уже четыре зала, останавливаясь почти у каждой картины или скульптуры. Гид что-то живо рассказывал ребятам, которые остановились у очередного произведения искусства.
— Через пять залов, если повернуть у выхода направо, — донесся другой голос в наушнике, немного шепелявый и тихий, — там стоит два охранника, камеры я выключу, когда скажешь.
— Отлично, Кевин, — слегка улыбнулся Оливер и огляделся, людей в этот зал прибыло ещё больше, ему это только на руку, сложно скрыться от пытливого взгляда мадам Одли.
— Артур идет, пробирайся к выходу, — проговорил первый голос, который принадлежал Брайану, он звучал четко и холодно, будто приказ.
— Смотри, это Артур Вудс? — восхищенно пропищала над ухом Оливера одна из одноклассниц парня, девушки подоставали свои телефоны из сумочек и направили их на высокого парня, который плывучей походкой зашел в зал.
Артур Вудс- один из самых известнейших модельеров и деятелей моды в стране. В свои двадцать четыре года молодой человек имеет достаточно успешный и крупный модный дом. Его неповторимый стиль узнают многие модные критики, которые достаточно редко критикуют его работы, отмечая тонкую нить балансирования между простыми моделями стиля кэжуал и достаточно пафосными и вычурными для выхода в свет. Чаще всего модельер создает коллекции мужской одежды, которые народ принимает с охотой. В последние годы Артур Вудс отмечает, что общается с шестью разными по характеру людьми, на основе которых он создает одежду для каждого типа, будь мужчина долговязым или низким, полным или худым, любителем пафоса или скромнягой. Но, как отмечают журналисты, сколько бы молодой человек не говорил о том, что он создает одежду для всех, подавляющее число его моделей по фасону роскошны, дороги и обладают своей долей вычурности, как и сам модельер, который и дня не может прожить без шелка и дорогих украшений. Артур Вудс- обладатель запоминающейся внешности. Он высок, строен, атлетически отлично сложен. Он не боится экспериментировать со своей внешностью, довольно часто меняя цвет своих волос, но всё же молодой человек отдает предпочтение темно-русому цвету. Модельер является одной из самых ярких и интересных светских и медийных личностей, который при этом имеет вокруг себя загадочную ауру. Множество изданий пытались обнаружить скелеты в его шкафу, но тот всегда выходил чистым из множества скандалов, которые устраивают издания. Так почти вся личная жизнь модельера находится за семью печатями, никому ничего про Артура Вудса неизвестно. Он не женат, но и за интрижками не был пойман, что открывает желтой прессе просто уйму дорожек, по которым можно пойти за однодневными (а если и повезет, недельными) сенсациями.
И сейчас Артур Вудс вежливо приветствовал всех своих поклонников, которые в эту же секунду отвлеклись от рассматривания произведений искусств. Одет он был в свободного кроя шерстяные штаны, черную водолазку и бежевое пальто. Он аккуратно поправил очки в тонкой позолоченной оправе рукой, на которой висело несколько серебряных браслетов.
Он четко выполнил свою работу, подумал Оливер, проходя мимо охранника, который отвлекся на приход такого громкого гостя. Оливер проскочил через своих одноклассников и мадам Одли, которая сделала девушкам, что стали фотографировать молодого человека, замечание.
— Она может скоро хватиться тебя, — прокомментировал очевидное Кевин, делая глоток бодрящего кофе и закусывая это всё недельными снеками, которые лежат ещё с их прошлого дела.
Он увеличил лицо учительницы на экране, которая отобрала телефоны у двух учениц и строго посмотрела на них.
— Не хватится, — проговорил Оливер, проходя по коридорам, петляя между людьми и скрывая своё лицо под волнистыми отросшими волосами, — если Брайан начнет нормально выполнять свою работу.
— Эй, ты мелкий, — послышалось незамедлительно из наушника, — если бы не я, вы бы даже леденец из магазина не украли бы, не то, чтобы статуэтку из музея искусств.
— Ладно, твоя взяла, Брайан, — усмехнулся Оливер, подходя к повороту, который вел в нужный зал.
Там временно ничего не выставлялось, к открытию трёх новых залов, почти вся экспозиция была перемещена в центральные залы музея, оставляя в этом крыле несколько не очень ценных произведений. Пару тройку картин неизвестных художников и семь статуэток, которые входили в ансамбль «Смертные грехи», им нужна была жадность.