Литмир - Электронная Библиотека

Толпа за ним затаила дыхание, они думали, что случится нечто важное. Изгнанный принц, урод, впавший в немилость, стоял перед виселицами, с которых все началось.

Он поднял ногу на гниющие доски. Они выдержали его вес, он поднялся по ступеням. Уна всхлипнула, и только этот звук остался на поле боя.

Почему он вдруг ощутил себя старым? Кости болели не меньше, чем душа. Он отклонил голову к небу, вспомнил, как вороны клевали его глаза. Вспомнил все, что держал на глубине, чтобы не ощущать снова той боли.

Но теперь он ощущал ее. Он вспоминал каждую секунду дней на веревке. Боль в шее, кристаллы погружались глубже. Тревога, что он не умрет, и они бросят его тут.

Он выжил. И у него осталась цель.

Эмонн сжал кулаки и повернулся к толпе дворфов и своего народа.

— Вы все знаете мою историю, — начал он. — Некоторые из вас видели, как моя семья наказала меня за мое лицо.

Временная армия глядела на него с шоком, некоторые — с восторгом. Для юных фейри он был легендой. Миф, который родители рассказывали детям на ночь. Нетронутый принц, который резал армии, не получив ни одной раны.

— Я не хотел возвращаться сюда, — он посмотрел на поле боя и покачал головой. — Я не собирался начинать войну. Но мне напомнили, что с моим народом плохо обходятся.

Уна шмыгнула носом и прижала ладонь ко рту.

Он указал пальцем за себя.

— В этом месте они пытались лишить меня жизни. Они видели меня как монстра, а еще видели, какими были мои идеи. Если королевская семья оказалась с изъянами, то и Меньшие фейри были не такими плохими. Вы — Благие фейри, как и они. Я выжил, и я знаю, что теперь моя цель — вернуться сюда в этот день! Привести вас домой к вашему народу, к правам, которых вас лишили.

Несколько дворфов выпрямились.

— Я не позволю брату разрушать эту землю и дальше. Вы и ваши семьи заслуживаете признания. Я рискну своей жизнью ради вас, как сделал сегодня на поле боя. Идите со мной, братья и сестры. Позвольте мне быть вашим мечом, и я одолею каждого, кто будет вам угрожать. Позвольте быть вашим щитом, и я проведу вас сквозь эту бурю. Позвольте мне быть холодом зимы и жаром лета, и я разобью войска Фионна Мудрого и верну вас домой!

Гром аплодисментов сотряс землю, все фейри встали и топали ногами. Они кричали, гнев распалял огонь.

Он приведет их домой. Или умрет, пытаясь.

* * *

— Не расслабляйся, — буркнула Сорча. — Я позвала тебя, потому что в чарах нужны два человека.

— Мы знаем, почему ты меня позвала, и причина иная, — Айслинг усмехнулась и подбросила одну из новых монеток в воздух. Полный мешочек висел на ее поясе, все, что у Сорчи было.

— Просто… — Сорча выдохнула и уперла руки в бока. — Тише. Прошу. Я пытаюсь сосредоточиться.

— У тебя это плохо получается.

— Потому что ты не можешь закрыть рот.

— Если бы ты слушала меня, то все шло бы быстрее.

— Что?! — Сорча вскинула руки. — Где я ошибаюсь? Что ты можешь посоветовать лучше книги?

Айслинг спрыгнула с пенька. Грязь была на ее босых ногах, шлепающих по холодной мокрой земле, она склонилась над ближайшей руной. Спутанные волосы скрыли ее лицо, листья и прутья торчали в них. Она коснулась обломанным ногтем края руны.

— Это неправильно.

— В книге так выглядит, — проворчала Сорча. — Это правильно.

— Маяк не может быть изогнутым. Линии должны быть прямыми, чтобы руна горела, — Айслинг, не разгибаясь, двигалась вдоль круга рун, которые Сорча вырезала на земле. — Твоя руна Элк хороша, но Березовая богиня потеряла вершину.

— Я не понимаю твои слова.

Айслинг приподняла бровь.

— И ты хочешь быть друидом?

Щеки Сорчи пылали. Она была ужасна в магии, ритуалы были чужими для нее. Как она должна была разобраться, если ее никто не учил?

А ведьма перед ней многое знала. Айслинг говорила, что в ее роду не было друидов и фейри, но она была способной в чарах. Она присела у круга рун и исправила все ошибки Сорчи.

— Спасибо за помощь, — сказала Сорча.

— Говори это чаще, и я сохраню тебе жизнь.

— Я уже сказала!

Айслинг оглянулась и оскалилась.

— Так повтори.

— Спасибо, Айслинг, за помощь с возвращением в Другой мир.

— И за безопасность.

— Я не вижу, чтобы ты это делала.

— Если портал будет неправильным, тебя порвет пополам, когда ты шагнешь в него, — Айслинг хлопнула в ладоши. — Разрубит, как рыбу тесаком.

Шея Сорчи заболела от представленного. Она кивнула.

— Понятно. Все теперь правильно?

— О, теперь ты переживаешь. Забавно. Доверься мне, целительница. Я все наладила.

— Откуда ты знаешь, как это делать?

— Выросла с этим.

— Ты росла с друидом?

Айслинг рисовала прямые линии, соединяя руны.

— Почти. Я жила с традиционной ведьмой. Ведьмой в старой избушке, что зарабатывала на любовных зельях и прочей лжи. У нее были книги, как та, которую я тебе показала. Некоторые книги говорили со мной, другие — нет.

У нее явно была кровь друида. Сорче так казалось. Если книги раскрывали тайны, то это казалось вероятным.

— Это книги друидов? — спросила она беспечно.

— Наверное. Если та книга, что у тебя, друидская, то и остальные могут такими быть, — Айслинг отклонилась и выдохнула. — Наверное, так.

— «Наверное» не звучит уверенным.

— Это должно сработать.

— Ты не вселяешь уверенности.

— Ну, я же не делала раньше такие чары? — Айслинг нахмурилась. — Цель — чтобы ты прошла живой. Это лучшее, что я могу предложить.

Сорча кивнула. Она не хотела перебивать ведьму, но ноги гудели, ладони стали потными. Сколько времени прошло в Другом мире? Она сможет его найти?

Его. Она ощущала неровные кристаллы под пальцами от одной мысли о нем. Слышала его тихий вздох, когда она прислонялась к его плечу или касалась его ладони, не вздрагивая.

Что-то внутри нее знало, что он нуждался в поддержке. Сон Фионна подтвердил это, но она знала это еще до сна. Она знала, как только покинула остров, что забрала с собой кусочек его души.

— Сойдет, — Айслинг осторожно отошла от круга. — Посмотрим, когда активируется.

— Это все? — Сорча посмотрела на землю. — Не выглядит впечатляюще.

— Думала, магия — это вспышки красок и огоньков? Конечно, не впечатляет. Это магия природы, а не бред путников, — Айслинг протянула руку. — Дай мне что-нибудь его.

— Что?

— Нам нужно найти его в Другом мире, для этого нужно что-то его. Есть прядь волос?

Сорча сморщила нос.

— Я не храню волосы.

— Зря. Нужно хранить волосы каждого на всякий случай.

— У тебя есть и мои?

— Да, — Айслинг похлопала по складкам ткани на груди. — Но не переживай. Я не хочу тебя проклинать.

— Пока что.

— Ты учишься. Так ничего от него нет?

Сорча покачала головой.

— Эй, теперь будет сложнее.

— В книге ничего не сказано о вещи от него, — сказала Сорча. Она вытащила книгу и открыла страницу с рисунком портала.

— Не удивлена. Так ты попадешь в Другой мир. Но портал выпустит тебя, где захочешь, а нам нужно, чтобы ты попала туда, куда хочешь.

— Тогда все было зря? — Сорча захлопнула книгу. — Я не могу попасть в любую точку Другого мира. Так я не смогу его найти.

Айслинг постучала пальцем по подбородку.

— Насколько близкой ты была с тем фейри?

— Очень близко.

— Достаточно, чтобы он думал о тебе?

— В Другом мире время течет иначе. Я не знаю, сколько прошло с нашего расставания.

Сорча потерла грудь. От мысли, что он мог ее забыть, кожа зудела. А если он не хотел, чтобы она вернулась? Он прогнал ее, чтобы уберечь, но был шанс, что он прогнал ее, потому что она ему надоела.

— Я могу найти кого-то, кто думает о тебе, — пробормотала Айслинг. — Готова?

— Сейчас?

— Сейчас.

Сорча кивнула, хотя от нервов желудок оказался в горле. Слишком многое могло пойти не так. Плохие концы крутились в ее голове, пока она думала о логичности такого поступка. Она даже не знала эту ведьму!

15
{"b":"697273","o":1}