Литмир - Электронная Библиотека

— Ты случаем не… — Поттер так же неуверенно продолжил, опустив глаза.

Грейнджер улыбнулась от уха до уха. Как бы мальчики ее иногда не бесили, она их все равно так любила. Столько времени дружили, а все равно каждый раз боятся, что она им не даст списать. Нет, ну конечно, может иногда повыпендриваться, но все же… Они ее лучшие друзья, если уж она ради них в пасть Василиску полезет, то и списать явно даст.

— Ну и какой предмет опять вам не угодил?

Мальчики переглянулись и дружно заныли:

— Травология!

Гермиона закатила глаза и посмотрела на Джинни. Ее умиленно-понятливое выражение лица просто говорило: «Парни, что с них взять».

***

Утро было для Гермионы отвратительным, зато день на удивление хорошим. Во всяком случае, он был отличным до столкновения в коридоре со слизеринцами под конец большого перерыва. Грейнджер как раз проводила время, сидя на лавочке с Заком. Она повторяла домашнее задание по чарам, пересказывая вслух основные моменты темы, а Смит перебирал её волосы, увлеченно кивая. Такое времяпровождение сделало Зака для Гермионы ещё идеальнее, хотя, казалось бы, он не мог быть ещё лучше.

Мысли о Малфое жалобно пищали на задворках сознания, но Грейнджер усердно прятала их подальше. Она вся — целиком и полностью — должна быть с Заком. Он лучший вариант для неё. Это была ее ежесекундная мантра.

Под конец большого перерыва Гермиона попрощалась с Заком, который спешил на трансфигурацию, и отправилась к кабинету чар. В руках она несла все свои конспекты и большой учебник, при этом умудрялась довольно быстро передвигать ногами, на ходу читая техники заклинаний. Грейнджер настолько углубилась в запоминание каждого слова с листа, что не заметила, как ей навстречу из бокового коридора вышла компания слизеринцев.

И не каких-нибудь мелких змеенышей, а привилегированный выводок во главе с Малфоем.

Грейнджер, совсем не замечая ничего вокруг, продолжала спокойно идти по коридору, обходя эту компанию.

Все не могло быть так просто. Не в этой жизни.

Теодор, как самый выпендрежный из змеиного выводка, припустился вперед, сильно врезаясь в Гермиону плечом и отталкивая в сторону. Грейнджер от неожиданности и удара выронила книгу и все свои конспекты. Пергаменты разлетелись во все стороны, шурша по полу, толстый учебник по чарам приземлился с громким звуком, привлекая внимания всех школьников в радиусе трёх метров.

Грейнджер растерянно посмотрела по сторонам, потом подняла взгляд на мерзко улыбающегося Нотта. Да что же за год такой! Что ни день, то перепалка со слизеринцами!

— Ах, зазнайка-Грейнджер, такая неуклюжая! Где же твои долбоебы в гриффиндорских доспехах, чтобы помочь собрать эти тонны мусора магловским способом?

Змеиное стадо зашлось в приступе смеха и улюлюканья. Мимо проходящие школьники начали останавливаться, чтобы посмотреть сцену, а потом пересказывать ее во всех подробностях на ужине.

Гермиона со всей злостью, на которую была способна, посмотрела на Нотта, который явно считал себя центром Вселенной.

Придурок. Как можно было уродиться таким умственно отсталым? Грейнджер закатила глаза, скорчила гримасу «а не пошёл бы ты в жопу» и села на корточки, чтобы подобрать разлетевшиеся свитки пергамента. Если Теодор думал, что она снизойдет, чтобы отвечать такому уроду, как он, ради забавы публики, то Нотт, ох, как ошибался.

— Что, грязнокровка, язык проглотила? — писклявый голос Паркинсон прорезал гоготание змеенышей.

Гермиона так не хотела смотреть в ее сторону. Потому что она знала. Знала, что та стоит в обнимку с ним. С чертовым Малфоем.

Сейчас она обернется, и они вдвоём изольют на неё тонну дерьма. Такого пустого и никчемного. Не задевающего за живое.

А вот его рука, обвитая вокруг талии Пэнси, и её голова, покоящаяся на плече Малфоя, выбьет почву из-под ног. Гермиона это чувствовала. Всеми своими внутренностями.

Но игнорировать эту слизеринскую потаскушку Грейнджер совсем не хотелось. На Тео ей было плевать, а вот на Паркинсон…

Что это, Гермиона, женское соперничество?

Гриффиндорка, с половиной разлетевшихся свитков в руках, выпрямила спину, встала и обернулась, прожигая взглядом карих глаз стоящих вокруг слизеринцев. Увидела эту прилипшую друг к другу парочку.

Выражение лица Гермионы изменилось так, будто ей подсунули остывшую и склизкую кашу. Конечно, не из-за вида этих двоих, просто один взгляд в сторону Паркинсон — и хотелось выблевать содержимое желудка. Как большая мужская половина Хогвартса могла восторгаться ей? Видимо, Гермиона что-то не понимала в этой жизни.

— Что, Паркинсон, освободилась минутка между беспорядочными половыми партнерами, и ты решила порадовать нас своим присутствием?

Грейнджер выпала в осадок от того, что сказала. На самом деле она собиралась сказать «А не пошла бы ты далеко и надолго, Пэнси» или «Заткнись, Паркинсон», но это… Это было именно то, что крутилось в голове. Ехидный голосок, который вырвался наружу из-за тщательно построенной внешней обороны.

Не одна Гермиона опешила от своего заявления. Собравшаяся вокруг толпа школьников всех факультетов и курсов зашушукалась. Слизеринцы, казалось, потеряли суть происходящего, но оскорбленная Паркинсон быстро пришла в себя. Она отлипла от Малфоя, на которого Грейнджер специально не смотрела и сделала шаг вперёд, прищурив глаза и гневно сжимая кулачки.

— Да как ты смеешь, мерзкая, уродливая грязно…

— Гермиона!

Гриффиндорка обернулась в сторону доносящегося голоса Гарри. Они с Роном быстрым шагом выходили из кабинета чар и направлялись прямиком к развернувшейся сцене.

О, нет. Только этого не хватало.

Грейнджер вынула из кармана мантии волшебную палочку и легким движением руки собрала все свитки с пола вместе с увесистым учебником.

Ладно, Гермиона, поскандалила бы с Паркинсон, но если сейчас вмешаются парни, то Малфой не останется стоять в стороне, как и остальные из их «элитной» компании.

— Что происходит? — сходу поинтересовался Поттер, зелёными глазами рассматривая людей перед ним.

Рональд, насупившийся и хмурый, стоял сразу за Гарри, угрожающе щурясь. Дело набирало опасные обороты, и Гермиона поняла, что надо быстро брать за шкирку мальчиков и сматываться отсюда, иначе ей самой придётся снимать с них баллы.

— Ничего. Гарри, Рон, пойдемте.

Грейнджер попыталась сделать расслабленное выражение лица и схватить Поттера за рукав мантии, но он был, естественно, быстрее и убрал от неё руку.

— Уже собралась бежать, не ответив за свои слова, уродка? — слащаво протянула Пэнси, сложив руки на груди.

— Заткнись, Паркинсон, — рявкнул Поттер.

И тут в игру «Кто кого больше унизит» вступил Малфой. Он вальяжно прошел немного вперёд, оставив за своей спиной Пэнси, и мерзопакостно улыбнулся: серые глаза горели ненавистью.

— Наш святоша и рыжий нищеброд. Как раз вас и не хватало для полноты представления.

Гарри сделал шаг вперёд, буравя взглядом Малфоя, и сжал кулаки до белых костяшек.

— Шёл бы ты, Малфой, к себе в змеиное гнездо и не подавал свой мерзкий голос.

Драко в притворном удивлении поднял брови. На его щеках заходили желваки.

Гермиона пыталась лихорадочно придумать, как более-менее тихо разрулить ситуацию без жертв, насилия и снятых баллов. И пыталась не смотреть на то, как красиво напряглись мускулы Драко под одеждой, или как сексуально смотрятся желваки сквозь мраморную кожу.

— А то что? Защекочешь Риктусемпрой до смерти?

Поттер попытался сорваться с места, чтобы ударить кулаком по лицу слизеринца, но был перехвачен Гермионой за руку.

— Гарри, не надо. Ты выше этого.

— Отпусти, — почти что прорычал Поттер, пытаясь аккуратно вырвать руку.

— Ох, смотрите, какая до тошноты милая сцена! Грязнокровка пытается защитить своего очкастого придурка. Боится, что я его по стенке размажу.

Гермиона резко подняла голову вверх, ее ореховые глаза встретились с глазами цвета урагана. Малфой выглядел безумным. Совсем слетевшим с катушек. То ли он так хотел подраться с Поттером, то ли настолько достать Грейнджер. Гермиона точно не знала. Тут, скорее, пятьдесят на пятьдесят.

26
{"b":"697258","o":1}