Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Это Мэгги, – сказала она нам, ее лицо было напряженным, когда она отвечала. – Привет, ми… Что случилось?

Пока она слушала, ее глаза расширялись. Затем она закричала и начала прыгать на месте. Через несколько секунд дверь кухни распахнулась, и вбежал Дик с пистолетом в руке. Куки разрыдалась, огромная улыбка преобразила ее лицо.

– Болт возвращается домой! Ї кричала она. Ї Он получил условно‑досрочное освобождение. Это гребаное чудо. Они на самом деле позволят ему вернуться домой!

Мы с Кит взвизгнули, крича и обнимая друг друга. Дик прислонился спиной к дверному проему, и впервые в жизни я увидела его улыбку.

– Наконец‑то, мы получили хоть какие‑то хорошие новости, – сказал он. – Это чертовски здорово. Не ожидал. Не думал, что штат Айдахо выпустит его, пока он не признает свою вину.

– Дайте мне поговорить с Мэгги, – потребовала я, потянувшись за телефоном. Куки рассмеялась и передала мне телефон. – Мэгги! Я не могу в это поверить! Когда ты узнала об этом?

– Он позвонил в пятницу днем, но заставил меня пока молчать, – сказала она. – Меня убивало то, что я не могла рассказать об этом вам, девчонки, но я получила добро только этим утром. Может, у него были какие‑то дела, которые он хотел завершить до того, как об этом стало бы известно? Не знаю. Слушание по условно‑досрочному освобождению было две недели назад, но они принимают решение не сразу... Мы не думали, что это произойдет. Он не признает, что сделал что‑то не так, и ты знаешь, как это происходит. Конечно, они не должны рассматривать ничего, кроме его поведения в тюрьме, но у них там свои правила.

– Как? – ошеломленно спросила я. – Как он это провернул?

– Я не знаю, – ответила она, очевидно плача. – Я просто не знаю. Меня это не волнует. Все, что я знаю, это то, что он вернется домой. Наконец‑то. Я должна идти. Мне нужно сделать кучу телефонных звонков, и, вообще, так много всего сделать. Конечно, у нас будет большая вечеринка в честь него. Ты же вернешься ради этого домой, не так ли?

– Конечно, – сказала я. – Боже мой, конечно!

Тогда Кит потребовала телефон. Краем глаза я видела, как Куки обнимала Дика, пока все больше братьев начинало толпиться на кухне.

Слава Богу.

Нам это было нужно. Мы так в этом нуждались.

* * *

Позже тем вечером Хантер, наконец‑то, связался со мной. Я не осознавала, насколько нервничаю, пока не пришло сообщение от него. Слова Кит грызли меня, заставляя сомневаться в нем.

Хантер: Как поживаешь? Не могу позвонить, я не один.

Я: Хорошо. Все еще дома. Кит связалась со мной сегодня рано утром. Она в порядке. Папа хочет, чтобы я вернулась в Кер-д'Ален, конечно. Кит пытается получить отпуск на учебе.

Хантер : Ты планируешь поехать?

Я: А у меня есть веская причина, чтобы остаться? Мы решили держаться подальше друг от друга, но вчера вечером произошло… Я не знаю, что происходит между нами.

Я ждала его ответа, затаив дыхание. Мы не обсуждали будущее или что‑то еще между нами. Никогда не было секретом то, что он просто хотел заняться со мной сексом. Но я не была настолько глупа, чтобы думать, что это значит что‑то серьезное.

Хотя у меня и была надежда. До того, как все полетело к чертям собачьим, и он похитил меня – мы разговаривали каждый день. Мы делились шутками и много смеялись. И я чувствовала, что могу рассказать ему о чем угодно. Хотя мы не проводили много времени вместе лицом к лицу, но это не значит, что мы не проводили его вместе... Должно же было это что‑то да значить, верно?

Хантер все еще не отвечал. Дьявол. Разозлила ли я всех, кого знала, за одну ночь? Одну ужасную минуту я думала, что меня может стошнить.

Затем телефон снова загудел.

Хантер: Извини. Вокруг меня полно дерьма. Надеюсь, у тебя есть причина остаться в Портленде… Я только что рассказал всему своему клубу, что собираюсь сделать тебя своей старухой. Скид может пойти на хер вместе с его причинами, чтобы мы оставались порознь. Надеюсь, что я сделал это не напрасно?

Я вздохнула, чувствуя, как напряжение отпускало меня. Ладно, я не представляла, что между нами было что‑то такое. Но то, что он сказал, выбило меня – он сказал своему клубу, что хочет сделать меня своей старухой.

Черт возьми… это было практически предложение!

Я: У меня чуть не случился сердечный приступ. На минуту я подумала, что это было лишь приключение на одну ночь. Старуха? Это большой шаг вперед… но мне нравится, как это звучит…

Хантер: Определенно это не приключение на одну ночь. Нам нужно побыть наедине, поговорить. Это безумие.

Я: Да ладно… Ха. Мой старик. Невероятно.

Хантер: Бл я дь. Как ты думаешь, к чему все шло? Без обид, Эм, но быть вместе слишком опасно, и безумно рисковать ради лишь одного секса. К черту все это. Я хочу сделать это правильно. Ты со мной?

Я потратила минуту, думая, не сошла ли я с ума. Наверное. Определенно. Но мне было все равно.

Я: Я с тобой. Мой отец убьет тебя.

Хантер: Он может попробовать. Мы с этим разберемся.

Я: Ты уверен, что твой клуб не против? Это кажется таким нереальным.

Хантер: Они не в восторге, но справятся с этим. К твоему сведению, меня не будет дома пару дней. Мне нужно съездить кое‑куда, но я постараюсь звонить, когда смогу. Не волнуйся, если не услышишь от меня ничего. Прямо сейчас вокруг творится такое дерьмо.

Я: Не беспокойся обо мне. Береги себя.

Хантер: Ты тоже. Что‑то витает в воздухе, но я с тобой, Эм. Не сомневайся в этом, хорошо? Независимо от того, что произойдет или что ты услышишь… Обещаешь?

Я: Обещаю, хoxo

Я положила телефон и почувствовала головокружение. Старуха Хантера. Ого. Я знала, что мои подруги Мари и Софи боролись против этого, не совсем понимая, насколько это важно. Но я выросла в мотоклубе, поэтому точно знала, о чем Хантер спрашивал меня. Назвать меня своей старухой означало больше, чем предложить мне кольцо – это означало, что он взял на себя ответственность за меня и за все мои действия в своем собственном клубе.

За дочь президента МК «Риперы», несмотря на то, что его братья и мой отец были врагами еще до моего рождения.

Хантер отдал мне свою жизнь.

Буквально.

* * *

В понедельник днем мы с Куки сидели за кухонным столом и играли в «пьяницу». Хантер больше не выходил на связь, а я преодолела свое первоначальное головокружительное волнение. Теперь мне было просто скучно.

– Я устала от раскрашивания, – заявила Сильви. – Я хочу пойти в парк.

– И я тоже, – пробормотала Куки. – Но мы должны оставаться сегодня дома, детка. Почему бы тебе не пойти в свою комнату и не выбрать книгу? А я приду и прочитаю тебе немного. Я хочу поговорить с Эм минутку.

– Хорошо.

Сильви вскочила и выбежала из комнаты. Куки наклонилась ко мне через стол.

– Я теряю рассудок, – призналась она низким голосом.

– По крайней мере, магазин снова открыт, – ответила я, пытаясь звучать бодро. Но это прозвучало не очень правдиво. Я тоже теряла рассудок.

– Это пока что, – пробормотала она. – Но они могут не справиться с инвентаризацией или заказом, и что тогда? Я подумываю сказать Дику, чтобы он ушел. Может у них и повреждения из‑за воды в клубе, но это их проблема, не моя. Думаю, пришло время им съехать.

Я широко открыла глаза.

– Серьезно?

– Да, – сказала Куки, взглянув в гостиную. – Я пленник в своем собственном доме. Знаешь, что делает все еще хуже? То, что это не моя борьба. Я больше даже не часть клуба. Баггер мертв, и я была одна почти год. Дик не имеет права приходить сюда и обращаться со мной, как с собственностью клуба. Возможно, я была собственностью Баггера, но все кончено. Не похоже, что он вернется.

54
{"b":"697187","o":1}