Лиам – мне очень жаль, но все это было большой ошибкой. Я хочу, чтобы ты знал, нет никаких обид, и я надеюсь, что все пройдет хорошо для тебя и твоего клуба.
Береги себя, Эм
Я уронил записку и подошел к окну, открыл его и выглянул наружу.
Никого.
Черт. БЛЯДЬ.
Затем сжал подоконник, пока мои костяшки не побелели, пытаясь решить, как лучше убить Скида. Меня озарило. Я забью его до смерти. Безотлагательно. Я нашел его на кухне, меряющимся взглядами с Келси. Не сказав ни слова, я развернул его и вмазал ему по морде.
Он пошатнулся, и я ударил его снова, отбросив его к холодильнику. Сверху были выстроены бутылки с крепким спиртным, и они начали падать, как домино. Одни отскакивали от расписных деревянных половиц, другие разбивались.
Противная вонь алкоголя наполнила кухню.
– Что, черт возьми, ты сделал? – закричал я на него. – Кого я трахаю – это мое дело! Не твое. Не клуба. Держись подальше от моей жизни, брат.
Он поднял руки, явно не желая бороться. Дерьмо. Я поднял его на ноги и снова ударил. Кровь хлынула из его носа, и я увидел – отразившийся в его глазах – момент, когда он решил начать отбиваться.
Я не был уверен, как долго это продолжалось.
Точно знал, что мы свалились с заднего крыльца, сквозь кусты и на лужайку, не прекращая драки. К тому времени, когда это закончилось, Клатч, Грасс, Келси и несколько случайных женщин, оставшихся с вечеринки, стояли на заднем крыльце, наблюдая.
Уверен, что Клатч и Грасс делали ставки.
Решил, что победитель должен мне выпивку, потому что я надрал задницу Скиду... Но к тому времени, как я вырубил его и оставил валяться в грязи, мой мозг снова начал работать. Взглянул на нашу аудиторию и нахмурился, слегка пошатываясь. Я получил несколько неплохих ударов. У меня кружилась голова – подумал, что велика вероятность, что у меня сотрясение мозга.
– Проваливайте, – зарычал я. – Это личное дело.
Грасс загнал их обратно, хотя Келси попыталась настоять на том, чтобы остаться снаружи. Он закончил спор, поднял ее и унес, пока она вознаграждала его шквалом ударов лопаткой по голове.
Я рухнул на землю, безучастно глядя на затянутое облаками небо.
– Ты в порядке? – спросил я Скида. Он перевернулся и застонал.
– Да, – пробормотал он. – Я должен был это сделать, брат.
– Тебе не нужно было ничего делать.
– Она не для тебя, – сказал он. – Она не какая‑то маленькая марионетка, которую ты можешь контролировать. Она солгала для тебя своему собственному клубу, что чертовски романтично, пока ты не осознаешь, что такая же преданность относится и к «Риперам». Ты никогда не сможешь ей доверять, брат. И если бы ты это сделал, мы бы никогда не смогли доверять тебе.
– Это все еще не ваше решение, – медленно возразил я. – Значит, вы догадались, я полагаю?
– Телефонные записи, – коротко ответил он. – Не беспокойся. Я никому их не покажу. Думаю, что ее должник, учитывая, что она спасла твою жалкую задницу. Но серьезно – приближаются выборы, и если ты не хочешь уйти, то ты не можешь быть с ней.
– Это моя проблема, – сказал я ему.
– Нет, это проблема клуба, – серьезно сказал Скид. – Бёрку нужен человек на роль правой руки, которому он сможет доверять, и мы все знаем, что это – ты. Но я твоя правая рука, брат. И моя работа – убедиться, что твоя голова на месте. А прямо сейчас это не так.
Я оттолкнул его, прикрыв рукой глаза.
– Никто не знает об этом звонке, – сказал я. – Это не проблема.
– Я знаю о телефонном звонке, – тихо возразил Скид, без компромиссов. – И в день, когда этот звонок поставит наш клуб в опасность, я перестану хранить эту тайну. Ничего личного, брат. На самом деле, мне нравится эта цыпочка, несмотря на то, что ты думаешь. Но я не могу позволить ей подобраться к тебе слишком близко.
Я вздохнул. Черт.
– Это еще не конец, – сказал я ему. – Я не собираюсь отказываться от нее.
– Ты отказываешься быть сержантом по оружию? – спросил Скид. – Подумай хорошенько, брат. Ты можешь получить только что‑то одно.
Я не ответил – я провел последние восемь лет, работая, чтобы доказать себе, чтобы показать Бёрку, что я человек, на которого он мог бы рассчитывать в бою. Я не был готов отказаться от всего, что заработал.
Дерьмо. Скид был прав.
У меня была проблема.
Глава 11
Эм
Неделю спустя
Я не могла дышать.
Что‑то тяжелое опустилось на мою грудь, сдавливая легкие. Это было нечто злое. Демон, жаждущий мою душу? Я парила в темном пространстве между сном и бодрствованием, в ужасе, что мои худшие кошмары ожили.
– В шкафу обезьяны‑призраки... – прошептал мне на ухо мягкий, странно пронзительный голос. Уровень адреналина резко подскочил, и я села, свалив четырехлетнего ребенка‑дьявола со своей груди.
– Ауч! – завизжала Сильви, глядя на меня с другого конца кровати с выражением предательства на лице. – Страшные призрачные обезьяны! Я хочу, чтобы ты их прогнала.
О, черт. Разве уже утро? Я взглянула на часы: конечно, уже семь утра. Засранка. Ну, по крайней мере, Сильви приставала ко мне, а не к Куки. Эта женщина слишком много работала. Она заслужила тихое утро, чтобы отоспаться.
– Прости, малышка, – сказала я, раскрывая объятия. Сильви залезла под одеяло, подползла и крепко прижалась ко мне. – Что там с призрачными обезьянами?
– Они в моем шкафу, – сказала она, широко раскрыв глаза. – Хотят съесть меня.
– Нет никаких призрачных обезьян, – твердо сказала ей. – Кто тебе рассказал о них?
– Коди, – прошептала она.
Должна была догадаться. Я прожила здесь всего две недели, но уже ненавидела Коди Уэзерса, пятилетнего мальчишку, который ходил в детский сад вместе с Сильви. Его родители позволяли ему смотреть всякую дрянь по телевизору. Поэтому он забивал маленькую головку Сильви всяким бредом и страшилками.
Самое плохое, это то, что он даже не понимал, что поступает плохо. Насколько я могла судить, маленький Коди был серьезно влюблен в нашу девочку Сильви.
– Коди не знает, о чем говорит, – сказала я. – Думаешь, я бы солгала тебе о призрачных обезьянах?
Она наклонила голову в мою сторону, а затем серьезно покачала ею.
– Давай вместе посмотрим в шкафу, – предложила я. – Я покажу тебе, что в нем безопасно, а затем использую один из моих спреев против монстров, но только чтобы быть абсолютно уверенной.
Мы вылезли из кровати. Она держала меня за руку, пока я брала баллончик с освежителем воздуха с ароматом ванили, который купила как раз для этой цели. Затем пересекли холл. До меня донеслись бормочущие голоса из кухни. По‑видимому, у Куки была компания. Близилась годовщина смерти ее мужа Баггера. Почти год прошел. В целом, все шло неплохо, но данная ситуация означала, что она справлялась не так уж и хорошо, как хотелось бы. Но, в любом случае, она не опустила руки и не умерла.
Куки чертовски впечатляла меня.
– Обезьяны были там, – сказала Сильви, с опаской указывая на шкаф. Я включила свет в спальне и подошла к дверце, открывая шкаф.
– Никаких призрачных обезьян, – объявила, подождав несколько секунд, чтобы исследовать каждый дюйм, зная, что так будет достоверней для нее. Даже проверила за висящей одеждой.
Не впервой мне приходилось осматривать шкаф Сильви на предмет монстров.
– Спрей, – потребовала она.
Я тщательно обрызгала небольшое пространство освежителем воздуха.
– Вот и все, – сказала я. – Теперь никакие призрачные обезьяны или любые другие существа не проберутся.
– Спасибо, – прошептала Сильви, обхватив руками мои ноги.
– В любое время, – пробормотала я, борясь с зевотой. Черт, мне нужен был кофе. – Пойдем‑ка найдем что‑нибудь поесть.
– Мама на кухне разговаривает с дядей Диком.
Интересно.
Не так уж и много поспала Куки.
* * *
«Дядя Дик» часто приходил в гости. Он был президентом портлендского чаптера «Риперов», и он присматривал за Куки с тех пор, как она переехала из Кер-д'Алена. Я не могла сказать, была ли это просто забота о вдове брата или здесь было нечто большее.