Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Черт, – пробормотала она.

– Эта симпатичная леди – Каро, – объявил тем временем Адам пассажирам и добавил: – Каро – это группа, «NCs». Это означает «Notte cuginos». Нотте – их фамилия, и они говорят, что кугино означает кузен. Я везу их в главное здание, чтобы они могли там выступить.

Кэролин на мгновение забыла о своей босоножке и с удивлением огляделась, ее глаза скользнули по затененным лицам пяти других людей позади нее. Было трудно что-то разглядеть. Дороги были не очень хорошо освещены и все, что она смогла разглядеть, это то, что одна из них могла быть женщиной. «Может быть, две», – подумала она, заметив длинные волосы на том, кто сидел прямо за ней. Хотя, если это была женщина, то чертовски крупная. Та, что была поменьше, вдруг хихикнула, и Каро с любопытством посмотрела на нее.

– Поздоровайтесь, – весело подсказал Адам.

– Привет, – пробормотала Кэролин, как и пассажиры на заднем сиденье. По крайней мере, большинство из них. Тот, кто сидел сзади – хранил молчание и лунный свет отражался от его лысой головы. Кэролин с любопытством посмотрела на него, задаваясь вопросом, бреет ли он свою голову в соответствии с модой или лысеет и пытается скрыть это, брея голову.

«В самом деле, такие вещи никого не обманут», – подумала она. Хотя голова у него, казалось, была красивой формы, из тех, что хорошо вписываются в соответствующий стиль.

– Каро – подруга Джини, – объявил Адам, а затем взглянул на нее и спросил: – Вы сегодня сидите с Джини и смотрите, как они играют?

– Да, – сказала она, улыбаясь и откидываясь на спинку сиденья. – С Джини и молодой парой, Маргарет и Джулиусом.

Адам кивнул, но внезапное напряжение в задней части фургона стало ощутимым, и Кэролин вспомнила, что это Маргарет и Джулиус договорились, что группа приедет сюда. Она прикусила губу, раздумывая, стоит ли ей что-то сказать в ответ, но понятия не имела, что именно.

– Мы все родственники Маргарет и Джулиуса.

Кэролин снова повернулась на стуле и увидела, что меньшая женщина подалась вперед... и она определенно была женщиной. Не то, чтобы Кэролин могла видеть ее лучше, но голос женщины был красивым, хрипловатым, и явно женским.

– Неужели? – с улыбкой спросила она. – И как вы все связаны между собой?

– Раффаэле, Заниполо, Санто и я – племянницы и племянницы, – сказала она, указывая на каждую темную фигуру по очереди.

Затем она указала на вторую фигуру с длинными волосами, возможно, очень большую женщину, и добавила: – А Кристиан вот их сы…

– Их брат, – перебил тот, кого звали Раффаэле.

– Да, брат Джулиуса, – согласилась женщина и, ткнув Кристиана в плечо, насмешливо добавила: – Собери волосы в хвост, кугино. Ты же понимаешь, что тебя могут принять за женщину?

– Что? – спросил мужчина, оглядываясь через плечо с чем-то похожим на замешательство, хотя при таком освещении это было трудно сказать.

Женщина наклонилась, что-то прошептала ему на ухо, а затем со смехом откинулась на спинку стула, когда Кристиан пробормотал себе что-то под нос. Он повернулся к Кэролин, и она с любопытством посмотрела на него, жалея, что не видит его лица. Как и у девушки, у него был приятный голос, хотя он определенно принадлежал мужчине. Чувствуя себя неуютно под пристальным взглядом мужчины, она скользнула взглядом по остальным, заметив, что все они, казалось, выжидающе переводили взгляд с него на нее и обратно, хотя она различала только их силуэты, когда они поворачивались то вперед, то назад, то снова вперед. Все это показалось Кэролин слишком странным, и она начала поворачиваться обратно на сиденье, но остановилась, когда здоровяк на заднем сиденье пророкотал: – Девушку зовут Джасинта.

– Джасинта, – с интересом пробормотала Кэролин чужое имя. Она никогда не слышала такого раньше.

– Все зовут меня Джиа, – рассеянно произнесла женщина, глядя на Кристиана, а затем с некоторым благоговением добавила: – Ты ведь не можешь читать ее мысли, правда?

Кэролин подняла брови в ответ на этот странный вопрос, когда Санто предостерегающе прорычал: – Джиа.

– Вот мы и приехали, – весело объявил Адам, и Кэролин, оглянувшись, увидела, что они приближаются к главному зданию.

– Спасибо, Адам, – сказала она, когда он остановил микроавтобус.

– Нет проблем, – сказал Адам, когда группа начала собираться. – В следующий раз вызовите машину. Это долгий путь и неровный. Мы всегда рады вас забрать.

– Спасибо, – с улыбкой повторила Кэролин и открыла дверь. Она повернулась на сиденье, чтобы выйти, но вспомнила, что ее босоножка сломалась, когда она соскользнула с ноги и отлетела в сторону, прежде чем она успела поставить ее на землю. Кэролин тут же схватилась за дверцу, чтобы не вывихнуть лодыжку или не споткнуться, а затем ахнула от удивления, когда ее внезапно схватили за талию и оторвали от микроавтобуса.

Схватившись за руки, она тупо уставилась на молодого человека, несущего ее, отмечая длинные темно-каштановые волосы, точеные черты лица, а затем большие, глубокие черные глаза с крапинками какого-то более светлого цвета. «Его глаза очень похожи на глаза Джулиуса Нотте», – рассеянно подумала она, хотя глаза этого человека были больше и миндалевидной формы.

– Захватите ее обувь, – прорычал он, не сводя с нее глаз, и только услышав его голос, она поняла, что это Кристиан.

Покраснев под его пристальным взглядом, Кэролин оглянулась через плечо и увидела мужчину с короткими черными волосами, который наклонился, чтобы забрать ее босоножку и последовать за ними. А потом Кристиан опустил ее на землю, но не просто так, а прижимая к себе, при этом их тела потерлись друг о друга в долгой и медленной ласке, которая заставила ее покраснеть, задохнуться и полностью сбить с толку. Ее ноги, наконец, приземлились на прохладную плитку, что-то встряхнуло ее и заставило высвободиться, а затем упасть и с небольшим толчком сесть на скамейку, перед которой он ее поставил.

– Спасибо, – выдохнула Кэролин, глядя куда угодно, только не на него.

Ее взгляд скользнул по другим участникам группы, отмечая их сходство и различия. У Заниполо, как и у Кристиана, были длинные волосы, но собранные в хвост, и черные, как у Раффаэле, только короче. Она подозревала, что волосы Санто тоже будут черными, если он отрастит их; по крайней мере, его брови были черными, отметила она, заметив толстые металлические кольца на каждом пальце, когда он провел рукой по лысой голове. Кольца больше походили на современные кастеты из серебра, чем на настоящие украшения. Затем ее взгляд скользнул к Джасинте, хорошенькой миниатюрной блондинке, единственной из всей группы, кто не был одет во все черное. На ней была короткая красная юбка и белая майка с открытой белой блузкой.

Заметив босоножку в руке Раффаэле, Кэролин протянула руку, но Кристиан взял ее, чтобы рассмотреть.

– Она сломана, – сказал он, нахмурившись.

– Да. – Кэролин рискнула взглянуть в его сторону и почувствовала, как ее снова бросило в жар. Закусив губу, она отвела взгляд и на мгновение задумалась, не вернуться ли ей на виллу за новой обувью. Но она и так уже опаздывала. На самом деле, она была так взволнована и смущена, что все, чего она хотела в данный момент, – это уйти от человека, который держал ее обувь. Остается один вариант, решила Кэролин, и быстро сняла все еще целую босоножку. Затем она встала, выхватила сломанную босоножку из рук Кристиана, пробормотав: – Спасибо, – и поспешила через главное здание босиком, зная, что все члены группы смотрят ей вслед. Она чувствовала, как их глаза прожигают ей спину. Наверное, ее сочли сумасшедшей за то, что она убежала босиком, но ей было все равно. Она…

– Кэролин?

Остановившись, Кэролин оглянулась и увидела Маргарет и Джулиуса, идущих к ней через вестибюль.

– Я так рада, что ты пришла. Я уже начала волноваться, – сказала Маргарет, обнимая ее в знак приветствия. – Мы как раз собирались проверить, все ли в порядке с Джини и мальчиками, – сказала она, повернув ее лицом к фасаду здания.

7
{"b":"697134","o":1}