Литмир - Электронная Библиотека

Хмуро на меня взглянув, Зенедин сообщил:

— Не думаю, что сейчас подходящий момент для подобных разговоров. Сходи лучше в душ, поспи немного, прочитай письма, отметься перед начальством Академии и возвращайся.

Я усмехнулась:

— И тогда будет подходящий момент? Ладно, намек поняла, удаляюсь. Размышляйте дальше о судьбах Вселенной, ситуация очень располагает.

Вернувшись в домик, я долго и с наслаждением плескалась под душем, отмывая дорожную грязь и напевая себе под нос что-то воинственно-решительное. Затем, завернувшись в мягкий халат и обмотав голову полотенцем, продолжала оттягивать момент переноса трайсера на свою лодыжку, придумывая себе срочные дела и полностью игнорируя при этом развалившихся на диване Фаря с подружкой. Порывшись в сумке, я сдалась, вытряхнула содержимое на стол и, только тогда отыскав письма от знакомых мадам Моризо, погрузилась в их изучение.

Из шести писем четыре оказались полным бредом наподобие: «Душечка, а не могли бы вы продать мне чайный сервиз Жанет, тот, золотой с красными розами», а содержание оставшихся двух вполне соответствовало моим ожиданиям — пара строк вроде: «Предложение интересует, изложите условия». Будь я на месте похитителя, ровно такой была бы и моя реакция. Хотя вряд ли для меня возможно оказаться в подобной ситуации, я откровенных глупостей обычно не делаю. Ну да не о том речь… Написав ответы, в которых содержалась лишь просьба назначить время и место встречи, я отправила письма, причесалась, оделась и, предварительно скривившись, подозвала оцелотов.

Похоже, опыт берет свое — справилась я быстро, привычная липкая гадость не показалась мне такой уж гадостью — из дома я не сбежала в панике, а спокойно вышла, предварительно убедившись, что ничего не забыла.

Одногруппники приветствовали меня радостными воплями и, как и следовало ожидать, забросали вопросами, В общем и целом день прошел на отлично, удалось даже избежать объяснений с ректором и мадам Хоури на тему моего отсутствия. Они его или не заметили, или сочли, что раз уж я все-таки вернулась, то их мои прогулки невесть где не очень-то и касаются.

Как только закончилась вторая практика, на которой мы тренировались в превращении бессмысленной дощечки в пышный и сочный бисквит и профессор совершенно определенно заявил, что в следующий раз заставит нас съесть собственные произведения, я вместе с увязавшейся следом Мэрион немедленно двинулась к дому. Точнее, к почтовому ящику. Развив на скурре почти невероятную для темной дороги скорость, я все же успела на центральное почтовое отделение за целых полчаса до закрытия и с удивлением обнаружила там оба ответа, в каждом из которых назначались встречи на завтрашний вечер. К счастью, разница во времени между ними была три часа, и опасность опоздать на вторую мне не угрожала.

Чуть вздрагивая от нетерпения, я привычно взгромоздилась на скурр и отправилась к Зенедину за инструкциями. Грядущее разоблачение убийцы, из-за которого меня чуть не засадили за решетку, обострило мои чувства, я словно впервые заметила, как хорошо ночью в окрестностях городка. Луна сияла ярко-ярко, и в ее свете бурлящие воды Каппы переливались серебром, а верхушки самых длинных пихт торчали загадочными темными силуэтами на фоне неба, на котором уже проступили первые звезда на коже прохладное дуновение ветерка, я пошла на снижение к пещере дракона…

Вечером следующего дня я подошла к одному из небольших кафе на западной окраине столицы и нерешительно замерла в двух шагах от двери. То, что вчера в разговоре с Зенедином казалось простым и понятным, сегодня, за пару секунд до встречи с возможным убийцей и похитителем наркотиков, таким совершенно не выглядело, скорее наоборот. Ну как я, скромная и прилежная девушка, сумею предложить преступнику выкупить у него партию наркотиков? Еще месяц назад подобная ситуация не могла мне привидеться даже в самых страшных снах, а теперь, похоже, придется проделать это наяву. Или не придется… Сморщив нос, я повернулась на носках и задумчиво оглянулась через плечо. Какая-то дверь подозрительная, да и окна давно не мыты.

— Нет, не пойду. Решение окончательное и обжалованию не подлежит, — твердо сообщила я высокому дому напротив и через секунду, закусив губу, уже открывала тяжелую дверь кафе.

Остановившись посреди полутемного помещения с низким, словно над самой головой висящим потолком, я оглядывалась по сторонам в поисках мужчины, назначившего мне первую на сегодня встречу. В письме было указано, что следует высматривать шатена в темно-синем пиджаке и светлом шарфе. Наконец в дальнем углу похожий персонаж обнаружился, и я, подойдя к деревянному столу, решительно уселась напротив предполагаемого убийцы на длинную скамью, стоящую вдоль стены.

— Добрый вечер, мадемуазель, — сразу же поздоровался он. — Я так понимаю, вы по поводу мадам Жанет Моризо?

Продолжая буравить его настороженным взглядом, я кивнула.

— Отлично. И какое же имущество Жанет вас интересует? Вы, кстати, в курсе, что она скончалась?

— Угу. Такая трагическая скоропостижная смерть…— не сдержалась я и попросила у ожидающего поблизости официанта: — Стакан тыквенного сока, пожалуйста.

Коротко подтвердив, что заказ принят, он исчез, а я, подвинувшись на отчаянно скрипнувшей при этом скамейке чуть ближе к выходу, уточнила у терпеливо молчащего собеседника:

— Так на чем мы остановились?

На лице мужчины промелькнуло странное выражение, охарактеризовать которое я не берусь. Но, справившись с собой, он спокойно повторил:

— О каком имуществе Жанет идет речь?

— А то вы не знаете, — фыркнула я.

— Знаю. Но, — пояснил он, — мне хочется услышать это от вас.

Как-то странно развивается разговор. По нашим с Зенедином предположениям, убийца должен желать избавиться от, образно выражаясь, жгущих ему руки наркотиков и чуть ли не кинуться мне в объятия. А тут? Сплошные хождения вокруг да около. Так и на вторую встречу опоздать недолго. Надо срочно что-то менять в разговоре. Отхлебнув принесенный расторопным официантом сок, я оперлась локтями на стол и, наклонившись к собеседнику, предложила:

— Давайте поговорим более конкретно. Раз уж вы откликнулись на мое письмо, значит, у вас есть товар, который вы хотите продать. Прекрасно. У меня, в свою очередь, есть деньги и желание его приобрести, так что в наших обоюдных интересах совершить взаимовыгодную сделку и разойтись, как в море корабли. Вы с этим согласны?

Повернувшись, чтобы взять стакан с соком, я вдруг заметила через столик тощего типа, вроде как внимательно прислушивающегося к нашему разговору. Поймав мой взгляд, он немедленно принял беззаботный вид и вернул свое внимание стоящей перед ним тарелке с едой.

— Совершенно согласен, — подтвердил тем временем предполагаемый убийца.

— Отлично, — несколько воодушевилась я. — Тогда, чтобы не тратить зря время, назовите вашу цену и время сделки.

— Понимаете, — несколько смутился собеседник. — Такие вопросы так сразу не решаются, тут многое нужно обдумать.

Как любопытно… прийти продавать наркотики и не знать, какую сумму хочешь за них получить. Тут нужно быть или идиотом, или… Краем глаза заметив, что подозрительный тип за соседним столиком снова заинтересованно глядит в нашу сторону, я поднялась и, сказав: «Простите, я отлучусь ненадолго», — ушла в направлении туалетов.

Завернув за угол, я тут же остановилась и осторожно выглянула в зал. Так и есть. Парочка оживленно переговаривалась. Как-то мне это все меньше нравится. Я, конечно, мало видела убийц и наркодельцов, но не похожи они на желающих продать похищенную партию наркотиков, действия этих двоих больше напоминают попытку выяснить, что происходит. Ну я им покажу… Заглянув в туалет и взлохматив перед зеркалом прическу, я вернулась в общий зал и села на свое место. Невинно улыбнувшись собеседнику, я несколько раз хлопнула ресничками и сообщила:

— Что ж, время подумать у вас было. Давайте поступим так. Или мы переходим к обсуждению цены на товар, или я встаю и ухожу. Терять время на бессмысленные разговоры я не намерена. — Одним глотком допив сок, я поставила стакан на стол чуть сильнее, чем следовало бы.

48
{"b":"6971","o":1}