Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Фэйт покачала головой.

— Ты не понимаешь. Это единственный путь. Я не могу допустить, чтобы в течение нескольких минут кто-либо на Земле использовал магию.

— Почему?

— Потому что это единственный способ найти моего брата!

Я покрутила пальцем у виска.

— Отмотай-ка назад. Какое отношение всеобщий отказ от магии имеет к поискам твоего брата?

Она испустила раздражённый вздох.

— Я сказала, что он пропал, и я не могу его найти. Ну, я на самом деле знаю, кто его похитил. Это были Стражи.

— Твой брат тоже телепат, не так ли? Как и ты сама.

— Да, — подтвердила она.

— И он такой же могущественный, как ты?

— Да.

Это объясняло, почему Стражи забрали его. Они собирали могущественных сверхъестественных существ. Ну, Фэйт была самым сильным телепатом, которого я когда-либо встречала. Её магия была такой цельной, такой совершенной. Она полностью одурачила меня.

— А теперь ты пытаешься спасти своего брата от Стражей, — произнесла я.

— Да.

— Но, серьёзно, какое отношение к его поискам имеет то, что никто на Земле не использует свою магию?

— Вся магия в мире производит столько шума, — она замахала руками по обе стороны от своей головы, отчего по её вязанию побежали волны. — Как океан разбивающихся волн, вечно движущийся, никогда не унимающийся. Мне нужна тишина, чтобы я могла сосредоточиться на конкретной магии. Магии Стражей.

Если она способна на такое, это означало, что Фэйт была не просто могущественным телепатом; она также являлась единорогом, магическим сенсором. Это один из восьми видов пассивной магии, которые описали мне Каденс и Дамиэль.

— Значит, ты пытаешься найти Святилище Стражей, — сказала я.

— Найти его — не проблема. Я точно знаю, где находится их Святилище. Оно здесь, на Земле.

Мне говорили, что Святилище Стражей находится в другой реальности.

— Святилище расположено в другой реальности, только не в другом мире, — сказала она.

Она снова прочитала мои мысли. Чёрт возьми!

— Их Святилище здесь. На самом деле это много небольших святилищ. Они прячутся на виду, там, где боги не властны.

На виду у всех... там, где боги не властны.…

— Равнины монстров, — догадалась я.

— Ух ты, ты действительно такая умная, как все говорят, — она казалась удивлённой.

— Стражи живут на равнинах монстров?

— Ну, не совсем на равнинах монстров. Их Святилище святилищ существует в несколько ином измерении, лишь немного отличающемся от нашего. Вот почему люди не могут попасть туда, даже используя магию телепортации. Прямо сейчас единственные пути внутрь или наружу — это крошечные врата, которые мы не можем видеть или чувствовать, — она вязала так же быстро, как говорила, и её творение обретало форму; оно напоминало цепь. — Вся дикая магия монстров скрывает Святилище Стражей и закрывает его от нас. А бурлящая по всему миру магия делает эти врата ещё более труднодоступными.

— Здесь так шумно, — повторила я её прежние слова.

— Верно, — сказала Фэйт. — Но если бы я сумела заставить всю магию мира (включая магию монстров) замолчать на короткое время, тогда в тишине я смогла бы найти узкий, едва заметный проход в тайное место Стражей. Я могла бы найти дорогу к моему брату. Так что, как видишь, Леда, это действительно единственный способ спасти его. И я спасу его, не сомневайся в этом.

— Даже если спасение твоего брата означает убийство тонны других людей?

— Да, — глаза Фэйт сверкали безумием непоколебимой решимости.

— Ты права, Фэйт. Я не понимаю, — сказала я ей. — Как и в твоём случае, у меня отняли брата; его украли Стражи. И так же, как и ты, я полна решимости спасти его, — я ударила кулаком по раскрытой ладони. — Но не принося в жертву всех остальных. Ты готова разрушить весь мир, чтобы вернуть своего брата? Это неправильно.

— Ты поешь о добродетели, но, несмотря на все твои усилия, ты до сих пор не вернула своего брата, — ответила она. — Его нет уже два года, а ты ничего не добилась. Ну и что с того, что ты обретёшь силу Шёпота Призрака? Телепатическая магия может помочь тебе найти его, но она не сумеет спасти его. Потому что тебе не удастся попасть в Святилище Стражей. Единственный способ спасти твоего брата, моего брата и всех остальных, попавших в ловушку — это сделать всё по-моему. А мой путь требует жертв. Ты же знаешь, что как говорят. Ты не можешь и съесть свой торт, и сохранить его9.

Я фыркнула.

— Если ты цитируешь мне эту старую идиому, значит, ты меня совсем не знаешь. Я всегда ем свой торт. Иначе на кой чёрт он вообще существует? Я сохраню мир в безопасности и спасу людей, которых люблю. Потому что нельзя пожертвовать одним ради другого. Я не могу уничтожить мир, чтобы спасти своего брата, потому что тогда не будет никакого мира для него, или для меня, или для кого-то ещё. Точно так же я не пожертвую своим братом ради остального мира, потому что он является важной частью моего мира. Да, это сложно, и решение не всегда очевидно. Вот почему иногда нужно просто проявить немного творческого подхода, чтобы всё получилось. Но переходить к смерти и массовым разрушениям? Да ладно, это же просто халтура.

— Нам просто придётся остаться каждой при своих мнениях.

— Ещё одно избитое выражение. Ты способна на лучшее, Фэйт.

— Садись, Леда.

За моей спиной появилось кресло-качалка, и я упала в него спиной вперёд. Внезапно в моих руках оказалась пара спиц, и я тоже начала вязать. Не то чтобы я вообще знала, как вязать. Тем не менее, мои руки быстро вязали, создавая... что-то. Я ещё не была уверена, что это такое.

— Прекратите! — зарычала я на свои руки.

Но они не остановились. Они просто продолжали вязать.

— Это не сработает, — сказала мне Фэйт.

— Нет, то, что ты делаешь, не сработает.

— Я ожидаю, что ты будешь бороться со мной на каждом шагу, — она наклонилась вперёд и накинула одну вязаную цепочку на мою лодыжку, потом другую — на вторую ногу. — Но тебе это мало что даст. Ты слышала Дамиэля, и я уверена, что ты сама это чувствуешь. Твой разум хрупок, как яичная скорлупа. Моя идея сильнее, чем вся твоя сила воли. Ты будешь воплощать замысел, который я для тебя запланировала, точно так же, как и все остальные, заражённые этим «проклятием».

Я стиснула зубы.

— Это мы ещё посмотрим, — несмотря на мои протесты, я продолжала вязать. — Твоя идея всё равно не сработает. У меня недостаточно магии, чтобы внушить что-либо всем монстрам мира сразу.

— Ты Ангел Равнин Монстров, не так ли? Дикие земли — это твоя территория.

— Это всего лишь титул, Фэйт. Это не значит, что все монстры мира подчиняются моим командам.

— Но они будут подчиняться.

— Я же говорила тебе. Мне просто не хватит магии.

Она взглянула на Ангела.

— Может быть, твоя кошка поможет тебе.

В передних лапах Ангела появились спицы, и она тоже начала вязать.

— Какого чёрта? Оставь мою кошку в покое, — зарычала я на Фэйт.

Ангел протестующе мяукнула, как будто всё это вязание было не её идеей, и она не в восторге от того, что её втянули в это.

— Ситуация на Серебристом Берегу была всего лишь генеральной репетицией, но это настоящее дело. Когда ты закончишь вязать, ты возьмёшь под контроль всех богов, демонов и монстров на Земле и заставишь их бежать к барьерам Магитека, — сказала мне Фэйт. — Удар убьёт их всех. Затем, когда магия мира наконец-то умолкнет, я смогу найти свой путь к Стражам, — она с надеждой подняла глаза. — И спасти моего брата.

— И каким образом Ангел участвует в этом безумном плане?

Рядом со мной появился Дамиэль.

— Твоя кошка особенная. Фэйт осознала это. Иначе Ангел вообще не смогла бы здесь находиться.

— Она связана с тобой, — добавила Каденс. — Она твой Компаньон, твоё животное-партнёр.

— Мой Компаньон? И как вы двое вдруг оказались здесь? — я несколько раз моргнула, но они не исчезли.

— Мы здесь, чтобы помочь, — сказала Ева, когда они с Джиро подошли ко мне.

68
{"b":"696934","o":1}