Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Очевидно, боги оказались более многогранными, чем я думала. Мои товарищи по Небесной Армии обладали тоннами магии, но у них не было никакой политической власти. Они не пользовались такой известностью, как Семерка. И это делало их удивительно приземлёнными, удивительно нормальными. И удивительно похожими на меня.

— Если Октавиан закончил восторгаться своими новыми модными ботинками, могу я предложить нам выдвигаться в путь? — Арабелла достала из шкафчика кожаную куртку и закрыла дверцу.

— А что нам нужно выполнить сегодня вечером? — удивился Октавиан.

— Обязанности няньки, — сказала она ему. — На Балу Лордов.

— Опять? У них был бал буквально на прошлой неделе. Всегда одни и те же скучные лорды делают одни и те же скучные вещи. Неужели они никогда не занимаются ничем интересным? — пожаловался Панч.

Патч положил руку на плечо брата.

— Может быть, монстры испортят вечеринку.

Панч ухмыльнулся.

Вот это было бы интересно.

— Но маловероятно, — сказал Октавиан.

— Не обламывай мне веселье, — огрызнулся Панч.

Октавиан напрягся.

— Я ничего не обламываю. Я не выбирал это назначение, — он огляделся по сторонам. — А кто вообще его выбрал?

— Фарис, — сказал Девлин. — Так что вам всем лучше следить за тем, что вы говорите.

— С чего это Фарис снова назначил нас глупыми няньками? — потребовал Панч.

— Мы должны следить за тем, что говорим против нашей удивительной и удивительной миссии, — напомнила ему Арабелла.

— Фарис не тупица, — ответил Панч. — Он знает, что нянчиться на балах чертовски скучно. Вот почему это не поручается команде чаще, чем раз в месяц.

Арабелла подмигнула ему.

— Может быть, нашему милостивому Лорду Фарису, Королю Богов, не понравилось, как ты вчера убил пустынного дракона, и он счёл нужным наказать нас.

Панч нахмурился.

— А что плохого в том, как я его убил?

— Ты засунул ему в нос взрывчатку, а потом убежал, как будто у тебя задница горела.

— Конечно, я убежал, как будто моя задница горела. Если бы я этого не сделал, то когда эта тварь взорвалась, моя задница загорелась бы по-настоящему. И волосы. И перья. Мои крылья наконец-то зажили после нашей неудачи с этим лесом плотоядных сорняков на Мунсторме, и я хотел бы сохранить их в целости и сохранности.

— Тогда ты должен быть доволен нашей следующей миссией, — сказал ему Октавиан. — Нет никакого риска поджечь себя на Бале Лордов.

— С таким же успехом я могу просто поджечь себя от скуки, — ответил Панч. — Стоять там, наблюдать за интригами этих лордов... я уже чувствую, как мои мышцы атрофируются. Почему Фарис так поступил с нами?

— Для её обучения, — Патч взглянул на меня. — Мы брали её с собой, чтобы сражаться со зверями, демонами и всем остальным, что ей, возможно, придётся убить на пути в ад. Но она ещё не выполнила свой миротворческий долг, и Фарис сказал нам, что хочет, чтобы она получила полное образование.

Панч сердито посмотрел на меня.

— Не пойми меня неправильно, ангел, но мне бы хотелось, чтобы тебя здесь не было.

Я пожала плечами и улыбнулась ему в ответ.

— Признай это. Пока я не пришла, здесь была скука смертная.

Панч задумчиво потёр подбородок. Тактика «бомба в нос» была моей безумной идеей, и он, несомненно, вспомнил об этом прямо сейчас.

— Какими бы ни были причины, это наше задание, и мы выполним его со всем должным превосходством, ожидаемым от солдат Небесной Армии, — сказал Девлин.

Октавиан посмотрел на меня.

— Кто на этот раз назначен на должность дуэньи ангела?

Усмешка искривила губы Арабеллы.

— Вызываешься добровольцем?

Он фыркнул.

— Ни за что. Я никогда не встречал такого магнита для хаоса. Мне проще давалось уберегать от неприятностей Панча, чем её. И папаша Панча не станет меня бить, если тот умрёт под моим присмотром. А вот её папаша очень даже сделает это.

Но только потому, что Фарис нуждался во мне. Король Богов не был сентиментальным типом, и он видел во мне не столько свою дочь, сколько своё оружие.

— Я присмотрю за ней.

Все мои товарищи повернулись, чтобы посмотреть на солдата, который только что вошёл в раздевалку, и я повернулась вместе с ними.

— Рад снова видеть тебя, сладкая, — сказал мне Стэш с волчьей ухмылкой.

Я познакомилась со Стэшем вскоре после вступления в Легион Ангелов. Тогда я была всего лишь рядовым солдатом второго уровня, а он — изгнанником-оборотнем, зарабатывающим себе на жизнь всякой случайной работой, начиная от бара и заканчивая армрестлингом за доллары.

С тех пор многое изменилось.

Оказалось, что Стэш на самом деле был полубогом, а его отцом был не кто иной, как Зарион, Бог Веры, Повелитель Пилигримов, член правящего совета богов. Это открытие изменило жизнь Стэша. Вместо того чтобы подавать напитки за карманную мелочь, он теперь служил солдатом в Небесной Армии.

Моя жизнь тоже сделала несколько поворотов. Теперь я стала ангелом. И оказалось, что моя мать — демоница Грейс, а отец — бог Фарис. Фарис был братом Зариона. Полагаю, что это сделало нас со Стэшем родственниками.

Я раскрыла руки, Стэш раскрыл свои, и мы стиснули друг друга в одном большом объятии.

— Я тоже рада тебя видеть, — сказала я ему. По правде говоря, он был мне роднее, чем кто-либо из моих родителей.

Я отстранилась, чтобы получше рассмотреть его. Стэш был высоким, мускулистым и обладал той грубой красотой, которая привлекает бесчисленных поклонниц противоположного пола. Его волосы до подбородка были такими же растрёпанными, как и всегда, и он по-прежнему щеголял двухдневной щетиной. Хотя он выглядел так же, как и в нашу первую встречу, что-то в Стэше изменилось. Дело не только в том, что он сменил футболку и джинсы на солдатскую форму. Преобразилось нечто более глубинное, что-то внутри него. Я видела это по его взгляду. Хотя игривая искра по-прежнему освещала его глаза, теперь эта искра сделалась твёрже, серьёзнее. Он явно через многое прошёл.

— Как мило с твоей стороны, что ты наконец-то присоединился к нам, Стэш, — сказал Октавиан. — Мы думали, что на этой действительно важной миссии нам будет не хватать одного парня.

— Нянчиться с лордами, — пробормотал кто-то себе под нос. По голосу похоже на Панча.

— Рад быть здесь, — усмешка Стэша осветила его глаза. — Надеюсь, вы все будете прикрывать мне спину лучше, чем Теону.

— Травмы Теона были незначительными. И, к сожалению, непредвиденными. Он попал под... — Арабелла взглянула на меня. — …перекрёстный огонь взрывающихся драконов.

— Эй, почему ты на меня смотришь? Роль Панча во взрыве дракона была ничуть не меньше моей, — возразила я.

— Это была твоя идея. И ты заложила одну из двух бомб.

— Возможно, ты права, — согласилась я.

— Леда, ты опять взрываешь монстров? — Стэш прикладывал героические усилия, чтобы не рассмеяться.

— Ну да, — я пожала плечами. — Ты же знаешь, как это бывает. Дерьмо случается. Мы должны были позаботиться о драконе, ну, я и позаботилась о нём. Проблема решена, миссия выполнена, все довольны.

— Все, кроме Теона, — заметил Октавиан.

— Что с ним случилось? — спросил Стэш.

— Он сломал лодыжку, когда прыгнул в яму, — сказала я ему.

— Яму, в которую он прыгнул, чтобы избежать ударной волны от взорвавшегося дракона, — добавил Октавиан.

— Ты преувеличиваешь. Ударной волны не было. Была всего лишь лёгкая дрожь, — сказала я. — А Теон — бог. Он выживет.

— Да, он бог. А боги выносливые, — Стэш нахмурился. — Так как же он сломал лодыжку, просто прыгнув в яму?

Я пожала плечами.

— Это была очень глубокая яма.

— Скорее, очень глубокая пещера, — сказала Арабелла. — Её невозможно было не заметить. Теон, должно быть, сильно отвлёкся на ударную волну Леды.

— Дрожь, — поправила я её.

— Я всё же считаю, что Теон обхитрил нас, — тихо заметил Патч.

— Почему ты так решил? — спросил его Панч.

— Когда я видел его в последний раз, он удобно устроился на больничной койке, смотрел мыльные оперы и потягивал Нектар. А мы направляемся на Бал Лордов.

2
{"b":"696934","o":1}