Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  Преимущество Сонни

  Sonnie"s Edge (1991) by Peter F. Hamilton, used for "Love, Death & Robots" segment

  Перевод: Вадим Сеновский, 2020

  --

  Было еще засветло и Баттерси замер в пробках. Шоссе М500 над Темзой привело нас прямо в сердце Лондона со скоростью сто пятьдесят километров в час, затем по спирали съезда мы спустились к мосту Челси и наша скорость снизилась до добротного одного км/ч. До арены оставалось еще три километра.

  Мы встали в очередь хромированно-серебристых машин, забивших улицу, уменьшили прозрачность лобового стекла, чтобы хоть как-то избавиться от слепящего света. Мотоциклы на скорости просачивались в узкие просветы между машинами, байкеры все как один - в облегающих кулер-костюмах. Светозвуковые сигналы неистово вспыхивали и ревели, прорезая улицу, преследуя нас, словно взбесившийся стробоскоп с фэшн-шоу. И, как будто этого было недостаточно, каждый автомобиль пыхтел мощным заведенным двигателем, электромоторы и кондиционеры создавали вибрацию в воздухе с частотой, гарантирующе вызывающей головную боль. Три часа вот этого.

  Я ненавижу города.

  Под конец дня мы вкатываемся на заброшенный пустырь, как старинная цирковая повозка, прибывающая в город: цирк приехал! Сегодня я штурманом у Джейкоба, сижу в старенькой фуре, ноги закинуты на приборную доску, чтобы хоть как-то остановить приливы и отливы мятых оберток из МакДональдса, гуляющих по ней. Любопытный персонал арены топчется на потрескавшихся бетонных плитах, посматривая на нас. Два фургона сопровождения нашей команды сворачивают с дороги. Массивная пара полуразрушенных стальных ворот с лязгом захлопывается за нами.

  Джейкоб блокирует колеса и отключает батарею. Я выпрыгиваю из фуры. Хромированное крыло тягача потускнело от городского смога, но я все еще отчетливо вижу свое отражение. Блондинка под-каре, которой не мешало бы сходить к парикмахеру, с одеждой похожая ситуация: черная безрукавка и темно-зеленые шорты, которым уже больше года, ноги втиснуты в изрядно поношенные мокасины. Мне двадцать два, хоть у меня и сухопарая фигура, точь-в-точь как у тридцатилетних женщин, из тех, что круглосуточно занимаются спортом и сидят на диетах, чтобы опять стараться выглядеть на двадцать два. Лицо мое вполне ничего, Джейкоб его пересобрал, подарив выступающие скулы, о которых я так мечтала, будучи тинейджером. Возможно мое лицо и потеряло былую выразительность, но искажающее отражение корпуса фуры неплохо затуманивало образ.

  Очутившись снаружи изолированной кабины, я ощущаю, как звуки, тепло и запах Лондона вдаряют по полной. Три основных типа отходов восемнадцати миллионов потребителей, непоколебимых в своем желании непременно сохранить лайф-стайл, приобретая и сжигая на своем пути такое количество барахла и энергии, которое способна предоставить только индустриализация двадцать первого века. Да даже она еле поспевает за спросом.

  Я планирую поскорее подключиться к этому прекрасному улью алчности, к их нужде быть причастными к любому кипишу. Я знаю чего они хотят больше всего на свете и мы непременно им это предоставим.

  "Возбуждение", так мы с командой "Хищники Сонни" пожинаем наши деньги. И мы привезли большой ломоть возбуждения сюда, в Баттерси. Видите ли, сегодня состоится бой.

  Зверобой: пожалуй, дичайший спорт всех времен и народов, жестокий, захватывающе кровавый, полный разорванных частей тела, всегда смертельный. Спорт новый и модный, на сто голов выше пастеризованного фейкового дерьма виар-игр, которые потребители вечерами загружают в процессоры своих тактильных костюмов. Тут всё по-настоящему, с возрождением древних инстинктов, самых сильнодействующих, вызывающих зависимость. И "Хищники Сонни" - самая крутая команда, ворвавшаяся на арену за последние два года, прямо с начала проведения поединков. Семнадцать побед, одна за другой. Фаны "боя" улюлюкают нам от Оркнейских островов до Корнуэлла.

  Мне повезло, что я подписалась на всё это в самом начале, когда весь сок был в модификациях ротвейлеров и доберманов, которым добавляли импланты клыков и острые как бритвы когти. До такого старый бедный Винг Сит Чонг явно не мог додуматься, когда он изобретал "сближение".

  Кэрран и Джейкоб были ядром команды, выпускники Лестерского университета, красующиеся своими дипломами по биотехнологии, такие все себе востребованные и подающие надежды. С их навыками они могли попасть в любую компанию в мире, ныряя в корпоративную вселенную прикладных исследований и выбиваний адекватных бюджетов. Миллионы студентов поступают именно так каждый год, получая финансовую стабильность и чувствуя облегчение, осознавая, что их студенческие кредиты скоро будут погашены. Но так получилось, что в это же время Папа Римский начал потворствовать правому крылу Церкви, и публично усомнился в моральном праве "сближения" с животными и использования этой связи для их контроля. Муллы не заставили долго ждать, быстро присоединившись к маршу несогласных. Тут же эту этическую проблему биотехнологий подхватили новостные каналы, не говоря уже о том, что с десяток борцов за права животных нашли себе оправдание для организации кампаний против биотехнологических лабораторий. Внезапно биотехнологический истеблишмент стал гораздо менее привлекательным.

  Если бы они не начали погашать свои студенческие кредиты в течение шести месяцев после окончания учебы, банк бы попросту принудил их работать в одной из выбранных за них компаний (автоматически вычитая агентское вознаграждение из их зарплаты). Зверобой оказался единственной финансово жизнеспособной альтернативой для применения их свободолюбивых талантов.

  Иврина была экс-медсестрой, которая только-только начинала помогать им улучшить технику пересадки, когда появилась я. Скиталец с минимальными амбициями и с еще меньшим образованием, но с достаточным здравым смыслом, чтобы понять, что "это" было чем-то непохожим ни на что другое, чем-то, во что бы я смогла полностью погрузиться, и возможно даже преуспеть. Это дело было новым для всех, мы тут все были начинающими и учащимися. Они взяли меня в качестве водителя и девочки на побегушках.

1
{"b":"696793","o":1}