– Я приехала сюда учиться, – с осуждением ответила ему. – В потолок плевать я могла и дома, не обязательно было ехать за столько километров!
– Тогда зачем ты взорвала кристалл?
Я пожала плечами, складывая платок:
– Он сам взорвался. Я только прочитала заклинание, а он – раз, и в осколках!
Остин совсем не аристократично почесал в затылке и протянул:
– Ну-у-у… Я могу только посоветовать сходить в библиотеку. Там должны быть книги по казусам артефакторики и ошибкам в заклинаниях.
– Библиотека! – с надеждой воскликнула я. – Это отличная идея!
– Хочешь, я провожу тебя?
Я с сомнением бросила взгляд на аллею, где скрылись Ирис с подругами, и спросила:
– Ты разве не собирался присоединиться к тем девушкам?
– Позже, – отмахнулся Остин. – Тут же такая тайна! Взорвавшийся артефакт! Я никогда о таком не слышал!
– Тогда пошли! Мне ведь ещё учебники надо получить, – с благодарностью отозвалась я.
– Пойдём.
Остин вскочил и галантно подал мне руку. Опершись на неё, я встала.
Острая боль пронзила ладонь – там, где кожа касалась кожи парня. Вскрикнув, я отдёрнула руку и бросила возмущённый взгляд на своего нового знакомого. Он же посмотрел на меня удивлённо, видимо, ничего не подозревая:
– Что случилось?
– Ничего, – пробормотала, – просто ногу подвернула…
Боль утихла, но снова опереться на руку Остина я не решилась. Артефакты не трогай, людей не касайся… Прямо проклятье какое-то!
Глава 5. Библиотека
Здание библиотеки располагалось недалеко от главного корпуса и утопало в густо пахнущих сентябрём поздних цветах магнолии. Остин довёл меня до крыльца и склонил голову:
– Прошу простить меня, но я внутрь не пойду.
– Почему? – удивилась я.
– Ну… Сама увидишь. Библиотекарь… очень своеобразная дама.
Подняв брови, я подумала, что лучше бы сбежала, но выбора не было. Книги получить надо, а идею мне Остин подал отличную – про прецеденты в артефакторике поискать. Вдруг пойму, отчего кристалл взорвался?
В отдельном флигеле царила светлая тишина. Пыль спокойно покачивалась в лучах света, проникавших через окна, шаги скрадывались толстыми потёртыми ковровыми дорожками. На стенах вместо цветочных кашпо или барельефов висели карты, портреты бородачей в камзолах и поэтические строки в рамках. А ещё плакаты руки всё того же неизвестного художника, на которых явно угадывались правила поведения в библиотеке. Не шуметь, не бегать, не магичить, пользоваться особыми артефактами света вместо свечей. Что ж, разумно.
Я тихо пошла по дорожке к столу с высоким бортиком мимо читальных мест, которые были обставлены мягкими креслами и неяркими, явно магического свойства, лампами. За столом начинались огромные дубовые шкафы, полные книг, и уходили они в глубину зала, теряясь в полумраке. Спаситель, сколько же тут томов?!
И где мадам библиотекарь?
Я шёпотом позвала:
– Есть тут кто-нибудь? Ау!
– Чай не в лесу! – проскрипел тонкий голосок откуда-то снизу. Я испуганно скосила глаза – неужто домовой? Но мимо стола важно прошествовала маленькая женщина, мне по пояс. И вовсе не домовой, а карлица! Видала я одну такую, в Роудвиле милостыню просила, прикидываясь девчонкой. Её даже в приют приводили, к монахиням, там-то обман и раскрылся. Когда лицо в морщинах, трудно притворяться восьмилеткой…
Библиотекарь вскарабкалась по лесенке на высокий стул и сложила пухлые ручки перед собой, глянула строго и спросила:
– Зачем пожаловали? Учебники нужны? Приказ давайте.
– Вот, – я выложила на стол бумагу, данную госпожой Пимпи.
– Хорошо. Дайте мне минуту собрать всё.
Она достала из ящика стола ярко-зелёный камень, гладкий, как будто из реки, и крапчатый, будто шкурка кошки. Сказала:
– Мутал анту путте-кай.
Я не увидела ничего, но ощутила всей кожей, как от артефакта поднялся лёгкий вихрик, крутанулся на месте и удрал куда-то между шкафов.
– К счастью, мне не приходится ходить за книгами самой, – довольно откликнулась на мой восторженный вздох библиотекарь. – Меня зовут Эмма Кай-Кай. Да-да, не старайтесь вспомнить, откуда происходит моя фамилия, я с островов Дауша. Как твоё имя? Я должна завести карточку.
– Адриана Камли, – ответила я с улыбкой. Действительно, своеобразная женщина.
– Камли, Камли… Нет, не слышала. Никто из твоих родных не обучался в академии?
– Нет, госпожа Кай-Кай. Это выдуманная фамилия.
– Жаль, жаль… Не могу похвастаться такой же отменной памятью, как наш Хранитель, но горда тем, что помню почти всех студентов из благородных семейств. А у вас такие приметные волосы, барышня…
Я невольно поправила рыжий завиток, выбившийся из причёски, и спросила настороженно:
– Вы знали кого-то, похожего на меня?
– Возможно, – библиотекарь покачала головой с задумчивым видом. Я затаила дыхание, но тут из прохода показались книги. Они летели по воздуху сами собой, выстроившись в цепочку, как гуси на водопой. Завораживающее зрелище!
– Магия – это так прекрасно! – прошептала я, сложив руки у груди. – Как бы я хотела уметь вот так – раз, и всё летает!
– Левитация и психокинезия, второй курс специализации стихии, – отрезала госпожа Кай-Кай, движением руки приземляя книги стопочкой на край стола. – Основы вы найдёте в учебнике по ментальному воздействию на предметы. Ассита!
По приказу библиотекаря тяжёлая печать поднялась со стола, нежно прижалась к подушечке, пропитанной чернилами, и принялась ставить блёклые оттиски на послушно открывающиеся книги. За ними порхала суетливая промокашка, подбирая невысохшие капельки. Эх, основы-то я прочитаю… Но что толку, если профессор Виссальди строго-настрого запретил мне магичить?
О!
Казусы в артефакторике!
– Госпожа Кай-Кай, а можно ли мне взять книгу в дополнение к учебникам? – спросила словно невзначай. Библиотекарь глянула на меня искоса, как будто пыталась угадать мои мысли, но кивнула. Окрылённая первой удачей, я попросила:
– Мне хотелось бы почитать о казусах в артефакторике. Ну, что-нибудь описывающее моменты, когда кристалл повёл себя не так, как предполагалось.
Прищурившись, госпожа Кай-Кай хмыкнула, но соскочила со стула и засеменила в проход между шкафов. А я схватила первый учебник, лежавший на самом верху, открыла. «Лекарственные растения. Введение в травоведение». Это очень интересно! Сестра Ирая учила нас смешивать травы для отваров и лечиться полосканиями, примочками, питьём. Это так увлекательно – составлять собственные зелья, высчитывать пропорции, время кипения…
– Вот вам книга, барышня, – вернулась госпожа Кай-Кай и положила небольшой квадратный томик на стопку учебников. – Однако там нет ничего экстраординарного, не ждите чудес или рецептов, как спалить женское общежитие.
– Да я ничего такого… Да как вы могли подумать?! – возмутилась я, растерянно возвращая травоведение на место. – Я просто интересуюсь… артефактами!
– Вед-Камли, будьте уверены, профессор Виссальди уже разослал ноту по запрету на магию вашей персоне всем преподавателям и служащим академии, – строго ответила госпожа Кай-Кай. – И не пытайтесь обойти запрет.
– Я поняла, поняла. Просто хочу почитать, не случалось ли такого в прошлом. Ну, такого, как произошло со мной.
– Читайте, что ж. Книги я на вас записала, будете любезны сдать их в том же виде, что и приняли.
Я присела в книксене и собрала учебники в руки. Какое богатство! И всё моё, пусть и только на время обучения! Но в трудах великого философа древности я прочитала когда-то, что книги могут погибнуть в огне, а знания навсегда останутся в голове!
Я прочитаю эти учебники от корки до корки!
На парк академии неспешно опускался прозрачный розовый вечер. Солнце садилось за кроны высоких деревьев, окрашивая их в горячие тона апельсинового грога. Вдохнув полной грудью тёплый ветерок последнего дня лета, я решила не обращаться к путеводителю и найти дорогу до женского общежития самостоятельно. Так, главный корпус там, а вот эта аллея должна привести меня прямо к моему новому дому.