— Вот люди, задумавшие мне такую смерть. Я не пытал их и не мучил — но обязан свершить правосудие.
Аскольд, подпиравший плечом шест королевского навеса, переглянулся с музыкантом.
— Ну, не пытал так, чтобы это было видно, — проговорил вполголоса.
— И слышно.
— Ага.
Снаружи раздался рев сотен голосов. Стражники загораживали братьям обзор, но они верно рассудили, что это вывели дюжину заговорщиков — сейчас, вернее, уже приговоренных.
— Я могу заключить их в одиночные темницы до конца их дней или покарать на месте. Что скажете, добрые люди?
Едва он договорил, люди заорали, что было сил:
-Обезглавить!
— Сжечь!
— Давайте отрубим им руки, ноги и языки!
— Пытайте!
— Пусть гниют в подземелье!
Рогар в который раз призвал их к тишине. Спросил, обведя взглядом разгоряченные лица:
— Не найдется здесь человека, просящего о помиловании для них?
И когда ни один на всей этой огромной площади не ответил ему, Рогар Справедливый махнул рукой, и с виселиц за его спиной упала скрывающая их до этого ткань.
Толпа взревела восторгом и предвкушением зрелища. Его Величество, кивнув магу, усиленным еще вдвое голосом проговорил печальное: «Это будет скорой и милосердной смертью для них». И ушел под свой навес, такой же красивый, с лицом открытым и чистым, с прямой спиной и в ослепительно сияющей на сентябрьском солнце короне.
========== 14. Об отложенных раньше делах. Море, море ==========
Начало осени означало одно: скоро ожидать удара от северян. От посланного с приглашением графа до сих пор ничего не было слышно. Другие источники тоже молчали. Север оказался как бы наглухо отрезанным от Альрина, и чем больше проходило времени, тем больше беспокоился Рогар.
— Что с войском? Что с их наследником? О черт, как же раздражает не знать про них ни-че-го! Аль! Ты-то что скажешь?
Лорд Витт поджал губы.
— Вариантов не так много, Ро. Раз все глухо, пошли туда монахов.
— Монахов?!
— Именно. Они вхожи в любое место и в любой круг, нигде не удивятся их братии, а глядя на форму Орденов, люди даже не замечают лица. Кто будет еще лучшим источником информации, и одновременно с этим — резервной боевой мощью?
Король наклонил голову, лихорадочно просчитывая ходы.
— Да, ты прав! И я даже знаю, кто будет среди них.
Аскольд вопросительно приподнял бровь.
— Георг! Конечно, он! — Его Величество вскочил с кресла и принялся ходить по комнате, из угла в угол, из угла в угол. — Что бы он ни говорил, а фехтовал он всю жизнь чуть-чуть лучше меня и с удовольствием участвовал в турнирах. Думаю, сейчас ему этого не хватает.
— Но среди нас его нет, — напомнил лорд Витт, — он отказался даже помочь тебе в трудный момент. Возьмется ли он за такое задание?
Рогар обернулся к другу и сверкнул глазами на камнем застывшем от напряжения лице.
— Я — его король. И это будет приказано ему ради семьи, ради нашего отца и ради короны, от которой он отрекся. Георгу не удастся не согласиться.
Все было решено.
***
Монахи были собраны и отправлены на север за одну ночь. Когда-нибудь их история займет заслуженное место на гобеленах в королевских замках и на полках великих библиотек, но сейчас их кони летели по подмерзшей земле между убранным хлебом и кровавой луной, а впереди были только долгие месяцы неизвестности и врагов со всех сторон. И если боги слышали их молитвы о благосклонности и все равно дали миру повернуться так, то будут, конечно, защищать своих преданных людей изо всех своих немалых божественных сил.
Рогар Эрион стоял у окна в темной комнате на башне, провожая взглядом спину брата. Кого еще ему придется бросать в самое пекло, самому оставаясь за частоколом копий стражников? И кого еще ему придется отпустить?
В глубине души он знал, что стоит охладить свою голову, пусть и не мог этого сделать. Подвигов время грядет. Для всех и для каждого, по ратным полям, по торжественным залам, по застенкам и вот по таким темным своим-чужим спальням.
***
А утром, словно и правда по воле всесильных богов, Сар уже снова был во дворце. Компания снова завтракала в положенном для этого зале, за нарядным столом, и Сардиар Лас уплетал еду за обе щеки, отказавшись отвечать на вопросы, пока не принесут добавку. Во второй раз. «Худой ведь и невысокий, меньше меня, а голодный, как стая волков!» — заметил Осверин про себя, скучая над пустой тарелкой. Не блуждая по дорогам и лесам, менестрель не бывал голоден, как выяснилось спустя некоторое время, проведенное в Белой Цитадели.
— Ну, не тяни же, Сар! Тебя что, не кормили пару недель?! — не выдержал Аскольд.
— Может, и не кормили, — с набитым ртом огрызнулся маг.
— Сардиар…
Только после оклика короля тот с сожалением отложил омлет с беконом и поднял глаза на него, лорда и менестреля.
— Да, Ваше Величество. Я был в порту, говорил и с нашими, и кое с кем из работорговцев.
— И как?
Маг дернул плечом.
— В вашем королевстве теперь недостает нескольких торговцев одаренными магией людьми, Ваше Величество.
На этих словах менестрель сдержано рассмеялся — он все еще помнил летящую с неба ледяную глыбу и искренне невинное лицо Сара в тот момент.
— А если серьезно, — продолжил тот, — то работорговцы ужесточили проверки для всех, с кем сотрудничают. Стали меньше доверять пиратам. Со мной и вовсе не хотят говорить, а между тем даже мне было очевидно, что сил у них все больше и больше. Видимо, сказывается… смена товара.
Аскольд подался вперед:
— Стоп, Сар, подожди. Что там у них с пиратами? Насколько я помню, они чуть ли не братались в прошлый раз, когда нам приходили новости.
— Красиво звучит, конечно, но от правды далеко.
— Как понять?..
— Они используют пиратов в своих целях. Их корабли, их порты, — скривился маг, — их мечи. Но не доверяют ни на грош.
— Сложно!.. — застонал Осверин. — То есть, через пиратов к ним не подобраться… Чудненько!
А Рогар сидел и молчал, пока товарищи говорили, и Аль снова знал, что это значит. Ро иногда бывал таким предсказуемым — для того, кто успел выучить его получше себя самого, несмотря на прошедшие годы.
И он, по правде говоря, был готов пуститься в дорогу. Такое уж… время.
— Аскольд, Осверин, — кашлянул молодой король, и все повернулись к нему, замолкая. — Вы, ребята, выручали меня тут чуть ли не каждый день, и я не раз и не два обязан вам жизнью. Спасибо. Но теперь, думаю, мне придется начать справляться в Цитадели самому — а для вас есть дело важнее.
— Море, — выдохнул менестрель.
— Море, — невесело кивнул Рогар, обводя их взглядом. — Такое уж время. Сар присоединится к вам — полагаю, он будет в каком-то смысле вашим проводником.
Помолчали.
— Готовьтесь выехать завтра, — сказал лорд Витт, поднимаясь из-за стола.
Они и так слишком засиделись в четырех стенах.
***
У корабля даже самых отчаянных пиратов не хватило бы наглости швартоваться в порту Эдорина, второго по величине города после столицы, способного посоперничать с ней запутанностью своих улиц, расположенного на разной высоте, шумом днями и ночами напролет… А уж люди в Эдорине, диковинные и странные, нездешние, из дальних краев и те, которые считали город своим домом, и вовсе поражали воображение. Так что корабль, к которому Сар вел друзей, стоял в другом порту, поменьше и потише, в дне пути по побережью на юг.
И когда они увидели его, то поняли, почему он так легендарно хорош. Красивый, с новыми парусами и заново подкрашенным бортом, издалека он казался даже игрушечным — но друзья знали, как совсем не в шутку он топит и грабит корабли, встретившиеся ему на пути. Его стоило звать «Смертью моряков» — однако его капитан предпочел другое имя.
И вот накануне осеннего равноденствия на борт «Принца морей» («Как символично!» — фыркнул менестрель) поднялись трое путников. Этот корабль принадлежал одному из тех немногих капитанов, чья репутация не позволяла напасть на них прямо в порту. «Принц», легкий и быстрый на вид фрегат, держался особняком, и вокруг него была очерчена словно полоса отчуждения. Впрочем, вряд ли пираты, — а судно было пиратское — были слишком-то против.