Литмир - Электронная Библиотека

— Злишься, — шепчу я. Это единственное, что я смог выдавить из себя. Мне нужно все исправить. Но я не знаю как…

— Вы так догадливы, Шерлок! — Выплюнула она. Такой реакции я не ожидал. Я никогда не видел, чтобы она так злилась.

— И сильно злишься?

— Примерно на пятьдесят по десятибалльной шкале. Соответствует, а?

— Это уже безумие. — В ужасе сказал я. Я так хочу ее обнять и успокоить, но я не уверен, что она позволит мне это сделать.

— Да. От оскорбления действием, — говорит она сквозь зубы и поворачивается ко мне, кипя от злости. Ее глаза метают молнии. Она ненавидит меня. Я не знаю, как себя сейчас вести, что должен сделать. Я никогда не был в такой ситуации.

— Послушай, ты должен это прекратить. Не старайся подчинить меня в одностороннем порядке. Ты довел до меня свою точку зрения. На пляже. Очень показательно, насколько я помню.

Я, молча, пожимаю плечами.

— Ну, больше снимать не будешь. — Сказал я в свое оправдание.

Она шокировано смотрит на меня, испепеляя взглядом. Ее волосы развиваются на ветру.

Господи, если бы одним взглядом можно было убивать, я был бы уже мертв.

— Мне не нравится, что ты оставляешь отметины. Тем более столько! Все, ввожу запрет!

— А мне не нравится, что ты раздеваешься на публике. И я тоже ввожу запрет!

— Вот и договорились. Посмотри! — Она поднимает резко балахон, демонстрируя мне многочисленные засосы. Она не сводит с меня глаз, заставляя чувствовать себя виноватым еще сильнее. Ее трясет от злости, и я уже не знаю чего ожидать. Но она права. Я перегнул палку.

Я тяжело вздыхаю и поднимаю руки в примирительном жесте.

— Ладно, ладно. Я понял.

— Хорошо! — она все еще злится на меня.

— Извини. И, пожалуйста, не злись.

— Ведешь себя иногда как мальчишка, — сказала она, но уже мягче. И она совершенно права. Я хочу быть ближе к ней, поэтому медленно подхожу поближе, поднимаю осторожно руку и убираю ей за ухо прядку.

— Знаю, — мягко соглашаюсь я. — Мне еще многому предстоит научиться.

Я чувствую, как она немного оттаивает.

— Не только тебе, нам обоим, — она вздыхает и кладет свою руку на мою грудь. Тьма больше не поднимается, мне нравятся ее прикосновения. Я положил свою руку, поверх ее и улыбнулся. Именно этой рукой она в меня запустила расческой.

— Я только сейчас узнал, что у вас, миссис Грей, верная рука и хороший глаз. Раньше я этого не замечал, но, с другой стороны, я постоянно недооценивал вас. Вы постоянно меня удивляете.

Она вскидывает бровь в удивлении.

— Получила хорошую практику с Рэем. И метаю, и стреляю метко, так что вы возьмите это себе на заметку, мистер Грей.

— Постараюсь, миссис Грей. А еще позабочусь о том, чтобы все потенциальные метательные предметы были прибиты, и у вас не было доступа к огнестрельному оружию. — Сказал я, не сдерживая улыбки.

Она хитро улыбается в ответ.

— Что-нибудь придумаю. Я находчивая.

— Этого у тебя не отнять, — шепчу я и, отпустив ее руку, обнимаю ее за талию. Притягиваю к себе и утыкаюсь носом в ее волосы. Она обняла меня, и я чувствую, как уходит напряжение.

— Прощен?

— А я? — ее вопрос заставил меня улыбнуться. Она такая непредсказуемая, что иногда даже страшно становится.

— Да. — Ответил я.

— И ты тоже.

Мы стоим, держа друг друга в объятьях. Злость прошла, обиды не осталось.

— Проголодалась? — спрашиваю я чуть погодя. Ана закрывает глаза и опускает голову мне на грудь.

— Да. Умираю от голода. Такая… э-э… бурная ночь, вот аппетит и разыгрался. Вот только одета я для ужина неподходяще.

— На мой взгляд, ты выглядишь вполне прилично. К тому же на этой неделе яхта наша, и мы можем одеваться, как хотим. Считай, что сегодня на Лазурном берегу вольный вторник. А еще я подумал, что мы могли бы поесть на палубе.

— С удовольствием.

Я целую ее, довольный тем, что заслужил прощение, и мы рука за руку идем в сторону, где нас уже ожидает гаспачо.

Стюард подает крем-брюле и незаметно ретируется.

— Почему ты всегда заплетаешь мне волосы? — неожиданно спрашивает Ана из любопытства.

Мы сидим рядом, по одну сторону стола, и ее нога лежит на моей ноге. Я потянулся к десертной ложке, но, услышав вопрос, остановился и посмотрел на Ану.

— Не хочу, чтобы твои волосы за что-то зацепились, — сказал я. — Наверно, привычка.

А откуда вязалась эта привычка? Раньше я никогда об этом не задумывался. И тут в моей голове всплывает образ моей биологической матери, которой нравилось, когда я играл с ее волосами.

Ана прикоснулась пальцем к моим губам, вытягивая меня из глубины моих воспоминаний.

— Неважно. И мне это не нужно. Я только из любопытства спросила. — Сказала она, подкрепляя слова теплой улыбкой. Не думаю, что это ценная для нее информация и я рад, что она не стала из меня это доставать. Она снова наклонилась и поцеловала меня в уголок рта.

— Люблю тебя. — Нежно произнесла она. — И всегда буду любить.

— И я тебя, — тихо добавляю я.

— Даже если я буду непослушной? — лукаво спрашивает она.

— Именно потому, что ты непослушная, — усмехаюсь я.

Прорубаю ложечкой корку из жженого сахара на десерте и качаю головой. С ней очень сложно, но в тоже время интересно.

М-м-м, какое вкусное крем-брюле!

Стюард убрал тарелки, и я достал бутылку игристого розового вина и разлил по бокалам.

— А что ты имел в виду, когда говорил, что в туалет ходить не надо? — вдруг тихо спросила Ана.

— Ты и вправду хочешь знать? — Она самое любопытное создание на планете. Но мне это нравится.

— Так что? — Глядя на меня из-под ресниц, она подносит бокал к губам.

— Чем полнее мочевой пузырь, тем интенсивнее оргазм.

— Да? Понятно. — Ответила Ана, покраснев.

— Да. Ну тогда… — Она явно хочет поменять тему, но по ее замешательству я понимаю, что не знает о чем поговорить.

— Чем займемся вечером? Есть предложения? — спрашиваю я, спасая ситуацию. У меня есть и я думаю, что ей понравится. Нам сейчас просто необходимо расслабиться.

Ана ничего не ответила, только пожала плечами.

— Я знаю, чего ты хочешь. — Я отставляю свой бокал, поднимаюсь и протягиваю ей руку. — Идем.

Она встает, и я веду ее в главный салон.

На журнальном столике, на подставке лежал мой айпод. Я выбрал мелодию это Марк Энтони You Sang To Me.

Это, что я хочу ей сказать. Только рядом с ней, я чувствую себя живым. Впервые за все время я не боюсь любви.

— Потанцуй со мной. — Сказал я, привлекая ее к себе.

— Если настаиваешь…

— Настаиваю, миссис Грей.

Я начинаю двигаться, подхватывая ритм и увлекая ее за собой. Мы кружим по салону. Я роняю ее на одну сторону, и она испуганно взвизгивает и тут же смеется. Она улыбается, у нее веселые, чуть лукавые глаза. Я снова подхватываю ее и кружу.

— Хорошо танцуешь, — говорит она. — Вот мне бы так.

Я улыбнулся ей, но ничего не сказал. Не хочу, чтобы сейчас всплыл разговор об Элене. Она в прошлом.

Я снова роняю ее, подхватываю и целую в губы.

— Теперь я схожу с ума от твоей любви, — поет она в унисон с певцом.

— А я еще больше, — сказал я с улыбкой, и снова закружил ее по комнате.

Песня кончается, и я смотрю на нее. Поверить не могу, что мы прошли через этот кошмар. Я так хочу ее. Это единственный способ понять, что мы в порядке.

— Пойдем в постель? — шепчу я с надеждой и мольбой. Не хочу, чтобы она меня оттолкнула после того, что я наделал.

Ана посмотрела на меня изучающим взглядом. От улыбки не осталось и следа, а в глазах загорелся огонек.

— Мистер Грей, по-моему, сейчас уже поздно, и на вас слишком много одежды. — Она взяла меня за руку. — Пойдемте в спальню, и там я вам помогу от нее избавиться, — игриво сказала Ана, увлекая меня за собой.

========== Глава 3. Канны. ==========

Я просыпаюсь обвитый вокруг Аны. В иллюминаторы закрадывается рассвет, и я могу понаблюдать, за своей спящей женой. Она так мило во сне надувает губы. Люблю смотреть, как она спит. Интересно, что ей снится? Надеюсь, что вчера вечером мне удалось загладить свою вину перед ней, и она проснется в хорошем настроении.

7
{"b":"695833","o":1}