Потом все пошли танцевать. Лили еще никогда столько не танцевала. Все ее плохое настроение мигом улетучилось. Ей хотелось, чтобы такие балы были раз в месяц, а не раз в год. Джеймс был прав, что атмосфера слишком романтичная. Повсюду целовались и гуляли парочки. Лили даже удивлялась, куда они все деваются в учебные дни.
Как только зазвучал колокол, извещающий об отбое, Лили с Деннисом пошли в гостиную. Многие парочки лениво и медленно шли по лестницам, специально оттягивая момент расставания.
Перед входом в гостиную Лили заметила Альбуса, который прощался с Элизой. Лили не лезла в дела братьев, но после сегодняшнего бала, куда Джеймс и Пенелопа пришли вместе, Ал точно узнал об их отношениях. Лили страшно испугалась за Альбуса. Она не знала, на что еще способна эта девушка. Ала в его уязвимом состоянии было очень просто использовать.
Лили не удалось услышать, о чем они говорили на прощание. Элиза скрылась за портретом раньше, чем Ал успел их заметить.
— Лили? — Альбус явно не ожидал ее встретить. — Можно с тобой поговорить?
— Не жди меня, — сказала Лили Деннису. — Не знаю, увидимся завтра или нет. У меня есть одно… дело. Но на всякий случай, счастливого Рождества тебе.
— И тебе, — улыбнулся Деннис и поцеловал Лили.
— Отойдем? — спросил Альбус, как только Лили оторвалась от Денниса, и он скрылся за портретным проемом.
Они зашли в ближайший пустой класс.
— Тебя можно поздравить? — без особой радости спросил Альбус. — Не знал, что у тебя появился парень. И Джеймс в курсе всего этого?
— В курсе, — холодно заметила Лили. — Ты тоже хочешь мне инструктаж провести, как вести себя с первым парнем? Смотрю, ты тоже себе девушку подыскал.
— Нет, извини, — Альбус покачал головой. Его явно что-то волновало. — Я о другом хотел спросить.
— Ну, — поторопила его Лили после затянувшейся паузы.
— Джеймс говорил со мной о Пенелопе, — Лили видела, как Альбусу тяжело даются эти фразы. — Но он ничего не рассказал об одной вещи. Скорп слышал их разговор с Элизой. Что она сделала Пенелопе?
— Натравила своего брата на нее в Хогсмиде, — Лили решила не вдаваться во все подробности письма. — Сказала, что он может ее пытать или даже убить. Если бы не Джеймс, то ее бы уже не было. Как и Мел. Ал, я конечно понимаю, что тебе больно, что она с Джеймсом. Я не говорю, что ты должен это принять. Джеймс был не прав, что не поговорил с тобой сразу, что ты узнал это недавно. Но объединяться с Элизой… Она очень жестокая. Она может ей серьезно навредить. Я боюсь, что она может использовать тебя. Поверь, месть Джеймсу не стоит того. Ты простишь себе, если с твоей помощью что-то случится с девушкой, которая нравится тебе, которую любит твой брат?
— Она уже хотела меня использовать, — сказал Альбус. — Я был злой, когда мне они рассказали о своих отношениях. Я позвал Элизу на бал. Хотел им отомстить. Думал, она придумает что-то безобидное, вроде того поцелуя. А она сегодня наложила на меня Империус. Я должен был проклясть Пенелопу.
Лили от шока не знала, что сказать.
— Обвинял Джеймса в том, что он недостоин ее любви, а сам оказался не лучше, — вздохнул Альбус.
— Что она тебе сейчас сказала? — испуганно спросила Лили.
— Видимо, Джеймс ее чем-то припугнул, — пожал плечами Альбус. — Мы договорились больше никаких подлянок им не строить. Я-то понял свою ошибку, но она… Она не отстанет от Пенелопы. Я уверен, что она просто затихнет на время.
— Скажи об этом Джеймсу, — посоветовала Лили. — Ему нужно это знать. Чтобы смочь ее защитить.
— Лили, я не могу видеть Джеймса, особенно когда он с ней, — почти со слезами на глазах проговорил Альбус. — Поэтому и прошу тебя об этом.
— Ладно, — согласно кивнула Лили. — Ты ему никогда этого не простишь?
— Я не знаю, — покачал головой Альбус. — Я до сих пор не верю в его чувства и серьезные намерения по поводу нее. Ты же знаешь Джеймса лучше меня. Серьезные отношения не для него. Мне хочется верить, что он ей не причинит боль. Я не знаю, смогу я ему это простить или нет. Мне сейчас очень тяжело.
— Я тебя понимаю, — Лили подошла и обняла брата. — Я хочу, чтобы ты меня простил. Я тогда поддерживала Джеймса, потому что не знала, что она тебе нравится. А сейчас… Я понимаю, как тебе трудно, и хочу, чтобы ты знал. Если тебе нужна моя поддержка, то я всегда буду рядом. И, пожалуйста, не наделай глупостей, из-за которых потом можешь пострадать сам.
— Спасибо тебе, — улыбнулся Альбус. — Я тоже не лучший брат на свете. Даже не знал, что у тебя парень есть. Мир?
Лили кивнула и направилась к выходу.
— Лилс, можно вопрос? — окликнул ее Альбус. — Как бы ты поступила на ее месте?
— Наверное, также как и она, — пожала плечами Лили. — Действовала так, как подсказывает сердце.
========== 85. На кладбище ==========
Фред Уизли
Фред лежал в своей комнате. Он был благодарен семье, что они его особо не трогали.
— Можно? — в его комнату зашел Джордж.
— Заходи, — совершенно без эмоций ответил Фред.
— Фред, я знаю, как тебе сейчас тяжело, — Джордж сел рядом с сыном. — И это не просто слова. Я знаю, что такое потери. Особенно на войне. Война забрала моего брата. Тебя назвали в честь него. И вроде прошло столько лет, а боль не утихает. Она теперь навсегда и с этим придется жить. Мел была замечательной девушкой. Послушай, я не хочу, чтобы ты замкнулся в себе навсегда.
— Как умер твой брат? — Фред посмотрел на отца. — Ты никогда не рассказывал.
— Спустя столько лет я каждый день виню себя, что в тот момент был не с ним, — из глаз Джорджа покатились слезы. — Он был с Перси, Гарри, Роном и Гермионой. Я увидел его тело только в Большом зале, среди других. И этот момент мне до сих пор снится. Со временем мне уже позабылись эмоции, плач мамы. Помню только одно. Улыбка на его лице. Значит, в момент смерти он был счастлив.
— Я тоже виню себя, что не пошел с ней, — Фред сдерживал слезы. — Если бы я был рядом, я бы смог защитить ее. А вместо этого я занимался совершенно бесполезной вещью. Которая, как оказалось, совершенно была бессмысленной.
— Я тоже так думал, — кивнул Джордж. — Но никто не знает и никогда не узнает, что могло бы быть. Случилось то, что случилось. И как бы банально это не звучало, нужно продолжать жить. Бороться, учиться, влюбиться. Снова.
— Пап, можно я навещу ее могилу? — спросил Фред.
— Фред, я не думаю, что это хорошая идея, — покачал головой Джордж. — Вне заклятий доверия для нашей семьи находиться небезопасно.
— Пожалуйста, — прошептал Фред. — Я не был на похоронах. Я должен с ней попрощаться. Отпустить. И жить. Снова.
— Ладно, только я пойду, — начал Джордж.
— Нет, я пойду один, — Фред встал. — Это очень личное. Прости.
Фред трансгрессировал к входу на кладбище. Семья Мел жила неподалеку от Годриковой впадины. Поэтому Мел похоронили там. На улицах было пусто. То ли праздники, то ли люди боялись нападения. Даже Поттеров здесь сейчас не было. Отец сказал, что было решено собираться всем в Лондоне, на площади Гриммо.
За все время, что Фред бывал у Поттеров, они с Джеймсом никогда не ходили на кладбище. В этом не было нужды. Всегда такие веселые и беззаботные они предпочитали различные ярмарки и прочее веселье. Но сейчас здесь была тишина.
Перед входом на кладбище стоял обелиск. Он был посвящен Джеймсу и Лили Поттерам. Несмотря на сугробы и жуткий холод, около памятника лежали свежие цветы, и горел огонь. Третья война. Война, которая уносит жизни любимых людей уже третьего поколения. Фред пообещал себе, что его дети точно не испытают боль от потерь.
Фред отворил калитку и вошел на кладбище. Фред не знал, в какую сторону ему идти, поэтому всматривался в каждую могилу. Почти все фамилии были ему известны. Абботы, Дамблдоры, Певерелы, Поттеры.
Фред остановился на могиле Поттеров. Они с Джеймсом никогда не обсуждали войны прошлых лет. Он даже не был уверен в том, что брат был здесь хоть раз.