Литмир - Электронная Библиотека

Размытое гиперпространство вместе с тихим гудением корабля убаюкивало, и Мандо вновь закрыл глаза.

Позади раздалось характерное жужжание активированного светового меча. Когда это Кеноби успел к нему подкрасться да ещё и забрать меч? Мандо осторожно наклонил голову, чтобы проверить, но клинок, который он отобрал у джедая, всё ещё висел у него на поясе. Значит, у этого засранца был ещё один? Мандо разочарованно стиснул зубы — он не додумался проверить его рюкзак, и теперь его застали врасплох.

— Сейчас ты выйдешь из гиперпространства, — произнёс Кеноби твёрдым голосом: — отвезёшь меня обратно во Внешнее кольцо, высадишь на какой-нибудь планете, улетишь и забудешь, что вообще видел меня.

— Я думал, джедаи не убивают безоружных, — заметил Мандо, не забывая про клинок у своей шеи.

— Едва ли тебя можно назвать безоружным, мандалорец, да и джедаев больше нет. Делай, как я сказал, пока я не решил, что моя джедайская честь мне дороже жизни невинного ребёнка.

Мандо немного повернул голову, чтобы взглянуть на джедая. Тот выглядел спокойным, явно осознавая своё превосходство в данной ситуации, даже несмотря на то, что его руки до сих пор были скованы наручниками, которые он не смог бы разрезать световым мечом, не покалечившись. Малыш Люк, удерживаемый на сгибе левой руки, смотрел на Мандо с присущим новорождённым детям безразличием.

— Убери меч, — сказал Мандо.

Кеноби не пошевелился.

— Убери меч, джедай, — вновь повторил охотник. — Я не везу тебя на Корусант.

— Тогда куда ты меня везёшь?

Мандо хотел было наклониться, чтобы показать ему бортовой компьютер, но Кеноби приставил меч ещё ближе к его шее, чуть не опалив край его рубашки.

— Эй, полегче, — фыркнул Мандо. — Вот, сам посмотри.

Кеноби, не убирая меча, обошёл пилотское кресло и посмотрел на координаты.

— Сорган? — переспросил он удивлённо.

— Да. Там маленькое население, но есть космопорт, где я собираюсь высадить тебя, а потом улететь и, как ты и сказал, забыть, что вообще видел тебя.

Кеноби недоверчиво уставился на Мандо, но всё же выключил свой меч, после чего рухнул в пассажирское кресло, ничего не сказав.

— Всегда пожалуйста, — буркнул Мандо и отвернулся, уставившись в синеву за окном.

Весь долгий, десятичасовой полёт на Сорган прошёл довольно однообразно. Кеноби вёл себя тихо, всё своё внимание сосредоточив на малыше и ни разу даже не взглянув на Мандо. Сам Мандо же пристально наблюдал за ним, не забывая про его второй меч. Он хотел было обыскать его сумку, но передумал, когда Кеноби достал из неё бутылочку с молоком, чтобы покормить Люка. Мандо вдруг стало интересно, кем были родители ребёнка и что с ними стало. Как он оказался у джедая? Или, может быть, это один из юнлингов из Храма, которого Кеноби спас, когда сбегал от Империи? Мандо знал, что Палпатин объявила охоту на джедаев, провозгласив их предателями, но он и не думал, что они нацелились и на детей. Кстати, что стало с остальными юнлингами?

Нет, это не его дело. Война клонов и джедайские разборки с Империей его не касаются. Чем быстрее он избавится от Кеноби и забудет о нём, тем лучше. Он высадит джедая на Соргане, вернётся на Корусант и возьмёт у Грифа другое дело. Конечно, было жаль упускать миллионное вознаграждение, но если Мандо прав и Кеноби сможет скрыться, воспользовавшись своей джедайской хитростью, то ни один из охотников, которому Палпатин поручил это задание, не получит и кредита. В таком случае награда не достанется никому из них.

Люк вновь уснул к тому моменту, когда компьютер сообщил о скором выходе из гиперпространства. Мандо сосредоточился на полёте, но когда вместо синих звёздных разводов показалась зелёная планета, компьютер противно запищал. Мандо кинул взгляд на экран и тихо чертыхнулся — в двигателе была утечка. Старую развалюху уже давно следовало бы починить, но до сих пор у Мандо не было никаких проблем с кораблём.

— Что случилось? — спросил Кеноби.

— Утечка в двигателе, — буркнул Мандо и сосредоточился на управлении. Ему нужно всего лишь посадить корабль, уж на это топлива должно хватить. — Минутку, это твоих рук дело? Ты устроил утечку?

— Меня, конечно, можно считать безумцем, но не настолько же. Думаешь, я стал бы вредить корабль, на котором нахожусь?

— Да кто вас, джедаев, знает.

— В любом случае сейчас самое время послать дроида починить двигатель.

— У меня нет дроида, — раздражённо буркнул Мандо и зачем-то добавил: — Не люблю дроидов.

— Что ж, в таком случае я надеюсь, что твой корабль не развалится на части.

На это Мандо ничего не ответил.

Они уже вошли в атмосферу и летели в направлении местного космопорта, когда компьютер запищал громче и чаще. Корабль начало заметно трясти, из-за чего малыш Люк проснулся и заплакал, выражая своё недовольство. У Мандо было плохое предчувствие, что если он немедленно не посадит корабль, то они взорвутся прямо в воздухе. Делать было нечего, и Мандо направил корабль прямиком вниз, на какую-то поляну посреди зелёного леса. В глубине Лезвия что-то нехорошо щёлкнуло, загудело и тихонько бабахнуло. Мандо вырубил всю электронику, схватил пленного джедая за рукав и резво потащил к выходу. Они спустились с рампы на солнечную поляну, отбежали на безопасное расстояние и в ожидании уставились на корабль. На этот раз внутри бабахнуло громче, корабль слегка задрожал, но потом замер и больше не издал ни звука.

— Одна посадочка мягче предыдущей, — фыркнул Кеноби, безуспешно пытаясь убаюкать плачущего младенца. — Тише, Люк, не стоит так переживать. Дядя Мандо не хотел тебя будить.

Мандо хотел было возразить по поводу своего внезапного нового прозвища, но передумал. Подождав ещё немного и убедившись, что корабль не собирается взрываться, он оставил Кеноби стоять посреди леса, а сам вернулся, чтобы оценить урон.

Из-за внутреннего взрыва весь отсек с двигателем сплавился в одну сплошную кашу. Мандо похвалил сам себя за то, что решил приземлиться на планете с цивилизацией, иначе бы вряд ли он смог бы отсюда улететь вовсе. Но для начала нужно провести капитальный ремонт, и Мандо, вооружившись инструментами, неловко принялся на работу.

Он был охотником за головами, а не астромехаником. Он разбирался в корабельных двигателях, но не до такой степени. Здесь же всё просто-напросто расплавилось! Допустим, он сможет отодрать сгоревшие запчасти и с горем пополам установить новые — при условии, что он сможет их найти на этой удалённой планете, — но что если он где-то накосячит?

Мандо едва не подпрыгнул от неожиданности, когда совсем рядом раздался голос джедая:

— Я могу помочь?

Мандо повернул голову и окинул Кеноби взглядом. Уставший джедай, с потрёпанными волосами, с ребёнком на скованных руках и в грязной, местами прожжённой одежде. Чем он сможет ему помочь? Тем, что будет стоять над душой?

— Я вообще-то неплохой механик, — с улыбкой пояснил Кеноби, явно почувствовав недоверие Мандо. — Помочь починить тебе корабль это меньшее, что я могу для тебя сделать в данном контексте.

Возможно, вдвоём они управятся быстрее. В любом случае Мандо нужно сходить в космопорт, чтобы купить запчасти. Оставить Кеноби одного на корабле он не боялся — всё равно он взлететь не может.

Отложив инструменты, он развернулся, чтобы выйти из отсека, но Кеноби вновь его окликнул:

— Может, хотя бы руки мне освободишь? Не очень-то удобно заниматься ремонтом в наручниках.

Мандо вздохнул и развернулся обратно. Подойдя вплотную к Кеноби, он разъединил две половины наручников, но снимать их совсем не стал.

— Чтобы никаких фокусов.

— Никаких, — с улыбкой подтвердил джедай. — Присмотришь за ребёнком, пока я буду занят? Только аккуратно, ладно? Люк не любит, когда его беспокоят почём зря.

Мандо не успел ничего возразить, как Кеноби вручил ему младенца и скрылся в глубине отсека. Он растерянно уставился на малыша Люка. Люк же смотрел на него с любопытством. Тяжело вздохнув, Мандо всё-таки перехватил его поудобнее на руках и вышел на свежий воздух.

4
{"b":"694206","o":1}