Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дул слабый ветерок; его сил еле хватало на то, чтобы вода озера покрывалась рябью; ветви деревьев оставались почти неподвижными.

День обещал быть умиротворенным; одним из тех редких дней поздней осени, когда начинает казаться, что завтра наступит весна, а зима так и останется злиться где-то далеко-далеко, обиженная тем, что ее не пустили на свободу, не дали вдоволь поморозить мир.

— Мы так и будем стоять и в гляделки играть?! — первым не выдержал Мэтт. — Чего мы ждем?

Мэлло усмехнулся, но постарался скрыть выражение лица за капюшоном.

— Вы хотели о чем-то со мной поговорить? — спросила Анна. — Я жду ваших вопросов.

— Нам кажется, что вы, леди, что-то недоговариваете, — сказал Ниа. — Нам бы очень хотелось узнать, что именно.

— Слишком широкий вопрос. Я же не обязана выкладывать первому встречному историю всей своей жизни, правда?

Номер Один кивнул, соглашаясь.

— Где вы работаете, леди?

— В частном детском саду воспитательницей, — ответила Анна со вздохом. — Это никакая не тайна, и я уже устала повторять это раз за разом.

— Я проверял по базам данных, — заметил Мэтт. — Я не нашел тебя.

Анна улыбнулась.

— Наверняка нашел, просто не узнал. Я позаботилась о том, чтобы мои фотографии не гуляли по сети.

— Что вы делаете в Англии? — снова вмешался Ниа.

— Командировка. Обмен опытом.

— Ваш английский весьма хорош, должен заметить.

— Я быстро учусь, — снисходительно ответила Анна.

— Выучить язык меньше, чем за неделю? — приподнял бровь Мэтт. — Ты случайно не из приюта Вамми сбежала?

— Тот приют, где я рассказывала сказки про то, что меня прислал их начальник? — Анна обернулась к Мэлло.

— Он самый, — сказал Михаэль. — Потом подробности расскажу.

— Вы когда-нибудь бывали в Ньюкасле?

— Нет, никогда, — помотала головой Анна. — Моя работа отнимает много времени, я не могу отлучаться из Лондона.

Мэтт и Ниа переглянулись. В этом жесте было что-то, что очень не понравилось Мэлло, и дело было вовсе не в том, как резануло по сердцу. Запретив себе ревновать, блондин поинтересовался:

— Вы знаете что-то, о чем я не осведомлен?

— У нас есть записи с места последнего убийства. В общем, именно поэтому мы тебя и не просили туда съездить, — объяснил Мэтт. — На пленке оставила свой след очаровательная девушка. Думаю, не надо уточнять, что она чертовски похожа на Анну?

— Это была не я, — пробормотала девушка.

— Я верю, — протянул Мэлло. — Мэтт, а ты не думал, что она далеко не единственная блондинка в этом мире?

— Думал. Но других подозрительных блондинок я поблизости не замечал.

Ниа молчал, полностью увлеченный своей головоломкой.

В окутавшей парк тишине было что-то неправильное, неестественное. Мэтт невольно потянулся к пистолету, заткнутому за пояс, но вытаскивать пока еще не стал: Анна выглядела растерянной и смотрела на Мэлло глазами преданной собаки, словно ища поддержки.

Михаэль ободряюще ей улыбнулся. Мэтт подумал, что друг знает что-то, что никто другой кроме него не знает — и поэтому тянет время.

Вдруг Анна вздрогнула всем телом, цепляясь за руку Мэлло, чтобы не упасть. Тот ее подхватил, заглянул в глаза, но она неожиданно его оттолкнула. Рывком развернувшись, она кинулась в сторону Ниа…

Два выстрела разрезали утреннюю негу. Голуби, запаниковав, ринулись кто куда, на несколько мгновений абсолютно закрыв обзор.

========== Глава 11 ==========

Анна нелепо взмахнула руками и медленно осела на землю. По ее блузке расплывались два алых пятна — на животе и на груди. Кровь толчками стекала на землю; Анна вздохнула, закрывая глаза…

Мэтт в ужасе смотрел то на свою руку с пистолетом, то на распростертую перед ним девушку. Когда она бросилась к Ниа, рыжий всерьез испугался за жизнь Номера Один; не сознавая, что делает, он выхватил оружие и выстрелил. Кто же знал, что Анна хотела закрыть собой Ниа, а вовсе не убить его?..

Мэлло, даже не оглянувшись на тело, кинулся по направлению к редким кустам. Оттуда раздались звуки борьбы, женский голос вскрикнул что-то совсем нецензурное; через несколько секунд двое вывалились на лужайку: Мэлло прижал собой к идеальному английскому газону незнакомку в черном коротком платье.

— Дорогие мои, я рад вам представить… — прорычал Михаэль, дергая девушку за волосы, чтобы она подняла голову. — Миса Аманэ. Собственной персоной.

— Я чувствовал, что упустил нечто важное, — равнодушно протянул Ниа, демонстрируя собранный кубик Рубика. — Спасибо, Мэлло.

*

Мэлло

Просьба Ниа о встрече с фройляйн Анной меня несколько озадачила; впрочем, «несколько» — неподходящее слово. Я нашел в себе силы отложить все вопросы на утро, но каких эмоциональных затрат мне это стоило!

Одновременно с этим у меня из головы не шла та блондинка, которую я видел в магазине. Она ассоциировалась у меня с чем-то не очень приятным; однако я никак не мог вспомнить, в какой ситуации я встречался с ней раньше.

Утро встретило меня разочарованием и запиской от фройляйн Анны; но она писала, что постарается вернуться пораньше и ответит на все мои вопросы. Таким образом, весь день понедельника я проторчал в номере, пытаясь сообразить, что же за блондинку я имел счастье наблюдать.

Фройляйн Анна вернулась около восьми часов вечера и выглядела весьма усталой.

— Привет, Анаэль, — сказала она.

В тот момент я очень неудачно приложился к чашке с кофе — коричневая жидкость мигом оказалась на бежевом ковре.

— Ой! Прости, — фройляйн Анна заметно испугалась, кинулась вытирать лужу.

— Кто такой Анаэль? — поинтересовался я.

— Мой куратор. Он несколько дней не выходил на связь, я шла и думала, не случилось ли с ним чего… Поэтому и оговорилась.

— Куратор у обычной воспитательницы детского сада, — протянул я. — Тебе ничего странным не кажется?

— Он не связан с моей основной работой. Воспитательницей я действительно работаю, не смотри на меня таким обвиняющим взглядом. Твой Мэтт наверняка видел мое досье, просто к нему не прикреплено мое фото. Ну и там наверняка указан мой настоящий возраст.

— И сколько же тебе лет на самом деле?

— Тридцать.

Я закашлялся. Самое большее, что я предполагал — это двадцать пять, но чтобы тридцать… Фройляйн Анна выглядела заметно моложе своего возраста.

— То-то я тебя не помню в своем счастливом детстве до приюта, — хмыкнул я. — А как же твой рассказ о нашей нежной детской дружбе?

— Ну… — она задумалась.

Я достал пистолет, передернул затвор, направил на фройляйн Анну и скомандовал:

— Рассказывай.

— Боже, Михаэль. Я тебе не враг, клянусь! Я не понимаю, почему меня подозревают в этих убийствах… — она закрыла лицо руками.

— Рассказывай, — повторил я.

— Я не имею права рассказать тебе все! — крикнула фройляйн Анна.

— Рассказывай что можешь, — пожал я плечами.

— Хорошо, — она всхлипнула. — Я не из Германии, я русская. В Германии я оказалась по заданию Анаэля, сюда приехала ровно по той же причине. Интерес Анаэля нисколько не связан с тобой; я должна была найти одного человека… На самом деле, вы с ним очень похожи, я сначала приняла тебя за него. Согласно легенде, я должна была представиться подругой детства — тот парень мне ровесник. Потом я уже поняла, что это не ты, но было поздно. Прости меня за ту банальность, которую я сейчас скажу… Я в тебя влюбилась.

— Какая трогательная история, — заметил я, не спеша убирать оружие.

— Я не вру тебе! — она опустилась на колени. — Пожалуйста, поверь мне…

— Мне не нравятся эти твои «задания».

— Я не имею права…

— Это я уже слышал.

— Анаэль меня убьет!

— А так тебя убью я. Не слишком богатый выбор, правда?

— Нет… — она едва слышно шептала. — Ты меня не убьешь… Я знаю.

— С чего такая уверенность? Мне приходилось лишать людей жизни, — я довольно хмыкнул, вспомнив волшебную Тетрадь Смерти, позволявшую убивать, не пачкая рук.

25
{"b":"694193","o":1}