Литмир - Электронная Библиотека

– Вообще-то это мы хотели вас попросить рассказать нам, что стряслось, кэсса Лэнсия, – смущённо заговорила я. – Мы только сегодня прибыли в Дэйрис домой на каникулы. И увидели всё это.

– Ох, так вас тут не было, вы ничего не знаете! – воскликнул то ли Айсвар, то ли Гимар – они были похожи друг на друга как две горошины.

– Чудовища напали на Дэйрис. Позавчера. Бабуля говорит, это гарпии, но… – начал рассказывать его брат.

– Это чушь, Гим, страшные сказки! Гарпий не существует! – Сарэнта так стукнула по столу кулаком, что посуда на нём задребезжала, а мы подскочили от неожиданности.

– Но они похожи по описанию – я читал легенды о гарпиях, – сердито возразил Гимар.

– Ты читал выдумки выживших из ума сказочников! Это просто какой-то неизвестный вид хищных животных! – закричала его сестра.

– Животных? – вмешался в разговор Айсвар. – Да ты сама спятила, сестрица! Если это…

– А ну замолчите вы все! – произнесла Лэнсия.

И хотя она даже не повысила голос, такая властность прозвучала в нём, что галдящая троица мгновенно умолкла.

– Несчастные девочки только сегодня прибыли домой. Они рассчитывали попасть к домашнему очагу, в тёплые объятия своих близких. А вместо этого оказались среди смертей и разрушений.

При этих словах кэссы у нас с Джаей на глаза навернулись слёзы.

– А вместо связного рассказа о том, что случилось, они вынуждены слушать ваши споры и ругань!

Молодёжь пристыжённо молчала.

– Я сама расскажу вам обо всём, – Лэнсия ласково посмотрела на нас с сестрой и сердито сверкнула глазами в сторону своих притихших внуков. – А вы только попробуйте перебить меня!

Глава 2

Она повернулась к нам.

– Как уже сказал Гимар, это случилось позавчера. Ближе к вечеру со стороны гор показалось огромное чёрное облако. Оно стремительно надвигалось на город. Мы смотрели на него и не могли понять, что это. А оно вдруг распалась на множество крылатых силуэтов, пикирующих на город.

Эти твари нападали на людей, когтями разрывая им грудь, и пожирали сердце. От их пронзительного воя рушились стены домов. И не было спасения нигде.

Одна эта нечисть чуть не убила Айсвара, но ему повезло – в последний момент её привлекла другая добыча. Айсвару удалось скрыться.

Так вот, он успел хорошенько рассмотреть это порождение мрака. Это была гарпия! Айсви, расскажи девочкам.

Мы с Джаей недоверчиво переглянулись.

Айсвар откашлялся.

– Ну, она выглядела как крылатая женщина. Только тело всё покрыто чешуёй, серой такой, а волос нет. А крылья прямо как у летучей мыши. И она так злобно смотрела на меня, я прямо застыл под её взглядом, пошевелиться не мог. А потом закричала какая-то девушка, и тварь бросилась на неё. А я убежал.

– Мы все укрылись в подполе, – продолжила свой рассказ Лэнсия. – И просидели там до утра. Всё стихло ещё ночью, но мы не рискнули сразу выйти наружу. Утром гарпий уже не было.

Остался несчастный разрушенный и обескровленный город.

Теперь, когда мы наконец-то узнали, что произошло с Дэйрисом, стало одновременно и легче, и страшнее. Легче – потому что мы уже не мучились от неизвестности. Страшнее – потому что слишком ужасной оказалась действительность, намного ужасней всего, что мы могли себе представить.

– Но не могли же все погибнуть? Вы ведь уцелели. Наверняка есть ещё выжившие!

Сердце моё колотилось от страха и беспокойства за дорогих мне людей.

– Мы с Гимом обошли ближайшие окрестности – всюду развалины домов и тела людей, – Айсвар содрогнулся. – Живых мы не видели. Но Дэйрис большой, может где-нибудь кто-нибудь и уцелел.

Мы с Джаей поникли.

– А гарпии? – спохватилась Джая. – Неужели это в самом деле были они? Мы слышали рассказы о них, но всегда считали их вымыслом.

– Вымысел и есть, – фыркнула презрительно Сарэнта. – Какой здравомыслящий человек поверит в эти небылицы!

– Придержи язык, девчонка! – прикрикнула на неё Лэнсия. – Гарпии существуют. Они уже приходили в наш мир, и было это тысячу лет назад. Потому и считают гарпий вымыслом, что было это так давно, что немногие знают и помнят о них. Но так ужасен был тот период, что даже времени не удалось полностью уничтожить воспоминания о нём, а только сгладить и исказить.

– Откуда ты всё это знаешь? – поражённо воскликнул Гимар.

Мы все выжидающе уставились на старую кэссу.

– Историю о гарпиях мне рассказал мой дед. А ему его дед. Знание это передаётся у нас из поколения в поколение. А я должна была рассказать всё вам. Вот только не думала я, что произойдёт это при таких обстоятельствах.

Она тяжело вздохнула.

– Сарэнта, будь добра, сделай нам ещё чаю и принеси булочек. Рассказ будет долгим.

Вот что поведала нам Лэнсия. И было это так невероятно и ужасно, что становилось понятно, почему люди предпочитают считать рассказы о гарпиях страшными сказками.

– Откуда появились гарпии, мне неизвестно. То ли Дилаш, наш предок и очевидец тех событий, сам не знал этого, то ли, что более вероятно, это знание было утеряно со временем.

Обосновались гарпии в Мэллоронских горах, в высоко расположенных пещерах.

– Но это же совсем рядом с Дэйрисом! – в страхе перебила я старую женщину.

– Да, но во времена, о которых идёт речь, Дэйриса ещё не было. Нашему городу всего четыреста с лишним лет.

Гарпии – существа, обладающие разумом и только им свойственной магией разрушения и неуязвимости. Магия разрушения проявляется в способности их крика рушить любые преграды, ломать и разбивать вдребезги что угодно. Неуязвимость их заключается в том, что на них не действует человеческая магия и никакое оружие не причиняет вреда.

– Получается, их невозможно убить?? – воскликнули одновременно Гимар и Айсвар.

– Потерпите немного – я обо всём вам расскажу, – печально улыбнулась внукам Лэнсия. – Итак, продолжу.

Гарпии обладают женским телом и кожистыми крыльями. Тела их полностью покрыты чешуёй. Ростом они сопоставимы с людьми.

Гарпии внезапно налетают и так же внезапно исчезают. Они получают огромное удовольствие, распространяя ужас и страдания. Убивают они всегда одним способом – разрывают острыми когтями грудь, выламывают рёбра и вырывают сердце. Человеческое сердце для них – изысканное лакомство.

Гарпии принесли смертей и разрушений больше, чем любая война за всю историю Айларии. Они опустошали целые города и были подобны чуме.

Люди пребывали в ужасе и отчаянии. Казалось, спасения не было.

Но однажды у некоторых людей стали появляться новые магические способности. Были ли они всегда и просто активировались под действием обстановки или каким-то образом выработались, как защитная реакция, я не знаю. Но выражались они в том, что гарпии в присутствии этих людей теряли свою неуязвимость – их стало возможно убить магией или даже простым оружием. Появилась надежда!

Со временем, благодаря этому дару, часть гарпий удалось уничтожить, а остальных – изгнать из нашего мира.

Люди вздохнули свободно. Но Советом Магов было решено не терять бдительности и не допустить повторения этих ужасных событий на тот случай, если гарпии появятся вновь.

Была возведена магическая цитадель, в которой собирали и обучали людей с новым даром. А также бережно хранили всю информацию, какую удалось раздобыть о гарпиях, чтобы не дать ей потеряться и забыться.

Лэнсия устало откинулась на спинку стула.

– Вот и всё, что мне известно. Надеюсь, эта цитадель всё ещё существует. Она сейчас нужна нам как воздух. Или гарпии уничтожат всех.

В комнате повисло тяжёлое молчание. Даже грубоватая, скептически настроенная поначалу Сарэнта, теперь была убеждена в существовании гарпий, и подавленно смотрела в пустоту, машинально вертя в руках пустую чашку.

– И что нам теперь делать? – озвучила мучивший всех вопрос Джая.

– Прежде всего, нужно покинуть Дэйрис, – заговорила Лэнсия. – Оставаться здесь нельзя, город умер.

– Но его же можно возродить! Отстроить заново дома. И наверняка есть ещё уцелевшие жители. И найдутся те, кто захочет сюда перебраться… – начал говорить Гимар, но Лэнсия остановила его нетерпеливым взмахом руки.

3
{"b":"694020","o":1}