Литмир - Электронная Библиотека

Вот это было пиршество! За всю свою жизнь Патрик не ел ничего вкуснее.

53

Мальчик с жадностью набросился на еду. Вскоре тарелка была опустошена. Карл, увидев это, подошёл к мальчику, погладил его по голове, и положил ему добавки.

«Нет ничего приятнее для сердца христианина, как дать приют бездомному, и накормить голодного. Так говаривала моя жёнушка Элизабет», – произнёс он, поставив перед мальчиком тарелку с добавкой, и грустно улыбнувшись.

«Спасибо, добрый человек!», – поблагодарил мальчик.

«А где сейчас ваша супруга?», – поинтересовался он.

«Убили её разбойники. Одни мы с дочкой Маргарет, теперь остались. Только ради дочки и живу», – произнёс Карл, и губы его задрожали.

«Соболезную вашей потере! И прошу прощения, если огорчил вас!», – с сочувствием произнёс Патрик.

«Ну, что ты мальчик, тебе не за что просить прощения!», – вздохнув, махнул рукой Карл.

«Ты надолго останешься в нашем замке?», – поинтересовался повар.

«Это как решит сэр Роберт», – ответил Патрик.

«Сэр Роберт добрый господин! Он не прогонит тебя!», – заявил Карл.

«А сколько тебе лет?», – спросил он.

«Десять уже минуло в день святого Валентина», – ответил мальчик.

«Вот как! А моей дочке в день святых Петра и Павла десять исполнится! Надеюсь, вы подружитесь», – произнёс повар.

«Непременно!», – кивнул Патрик.

Карл занялся готовкой, и мальчик, попрощавшись с добрым поваром, покинул кухню. «Ты почаще наведывайся ко мне. Вон ты, какой худой. Кожа да кости! Уж я тебя откормлю!», – сказал Карл на прощание Патрику.

Вернувшись в свою комнату, Патрик прилёг на кровать, и не заметил, как заснул.

Ему снилось, что он стоит на берегу озера, что неподалёку от замка. Рядом с ним стоит девушка в великолепном богатом платье. Лицо её сокрыто вуалью. Она манит Патрика к себе. Мальчик подходит к ней всё ближе и ближе. Ему очень хочется снять с неё вуаль, он протягивает к ней руки, но она его опережает, и сама сдёргивает полупрозрачную ткань, и мальчик в ужасе видит, что перед ним леди Розалинда. От страха он попятился от неё. Розалинда с грустью посмотрела на мальчика, и, повернувшись, указала рукой на озеро.

Вдруг, Патрика, словно заволокло в воронку, в ушах у него зазвучал колокольный звон. В этот миг он очнулся. Сидя на кровати, с бешено колотящимся сердцем, он понял, что звон ему не приснился.

Звонили колокола капеллы, созывая людей к заупокойной мессе.

«Вот уж сон не к добру!», – мрачно пробормотал Патрик, и, умывшись холодной водой из кувшина, поспешил на мессу.

Никогда ещё мальчик не видел такого скопления народа. Люди заполнили капеллу, и площадь перед ней. Многие плакали. Собравшиеся

54

криками выражали сочувствие сэру Роберту, и всем погибшим, проклинали убийц, и призывали всевозможные кары на их головы. Из капеллы раздавались песнопения.

Патрику удалось протиснуться сквозь толпу поближе. После окончания мессы на улицу вынесли два закрытых гроба, накрытых бархатом.

«Леди Розалинда, и сэр Алан», – догадался мальчик. За ними вышел отец Августин, сэр Роберт и сэр Бертран с леди Беренгарией. На них было страшно смотреть. Сэр Роберт и сэр Бертран из цветущих мужчин превратились в сгорбленных стариков. Сэр Бертран держал под руку леди Беренгарию, у которой от горя отказывали ноги.

«Прости меня леди Розалинда, если я в чём-то виноват перед тобой. Завтра я верну алмаз твоему отцу, и выполню своё обещание. Надеюсь, после этого, душа твоя упокоится с миром», – подумал он.

Тем временем стали выносить гробы попроще.

«Это, очевидно, убитые слуги», – решил Патрик. Он насчитал пятнадцать гробов.

«Сколько народа погубили душегубы, гореть им в аду!», – прошептала румяная полная женщина, стоящая рядом с Патриком, обращаясь к своей подруге, тоже румяной и в теле.

«Да Катрин, страшное горе! Надеюсь, злодеи заплатят за всё! А нашу дорогую леди Розалинду и сэра Алана похоронят в родовом склепе де Комбс. Не довелось нашей голубке познать счастье супружества, так хоть после смерти будет рядом, со своим суженым», – вздохнув, ответила ей подруга.

Траурная церемония с песнопениями двинулась по направлению к кладбищу.

Вдруг, во время шествия в толпе Патрику показалось, что он увидел, как мелькнуло лицо того страшного человека, Ричарда. Мальчику захотелось завыть от ужаса и негодования.

«Господи, неужели убийца отважился придти на похороны погубленных им людей? Или же он выследил меня?», – пронеслось в голове у Патрика.

Он закрутил головой во все стороны, но больше лица Ричарда не увидел.

«Да нет же, нет! Мне просто померещилось со страху! Злодей не мог отважиться явиться сюда!», – успокаивал сам себя мальчик

Леди Розалинда и сэр Алан нашли вечное упокоение в величественном склепе семейства де Комбс из белого мрамора, со скульптурами плачущих

ангелов. Убитые слуги были похоронены на местном кладбище, неподалёку от семейного склепа.

После этого печального действа все начали потихоньку расходиться. На обратном пути Патрик всё оглядывался назад, каждый раз вздрагивая, и боясь, что Ричард всадит ему в спину нож.

Возвратившись к себе в комнату, он рухнул на кровать без сил.

«Ты совсем извёл себя, Патрик! Нельзя так! Если не возьмёшь себя в руки, сойдёшь с ума, и станешь как дурачок Кристиан, что жил при монастыре», -

55

казал сам себе мальчик. Он попытался привести свои мысли в порядок.

«Даже, если Ричард всё же проник сюда, ему нет смысла убивать меня, прежде чем он узнает, где находится алмаз. Ему известно, что алмаз находится у какого-то мальчишки.

Очевидно, Ричард пытал леди Розалинду перед смертью, и та рассказала, что отдала алмаз мне. Возможно, злодей знает моё имя. А вот лицо моё он не видел. И это хорошо. Хотя, быть может, леди Розалинда описала ему мою внешность. В любом случае нужно быть очень осторожным. Хорошо, что на погребении было много народу, и отец Августин меня не узнал. Поскорее бы наступило завтра. Я верну алмаз сэру Роберту, и уберусь восвояси, подальше от этого страшного Ричарда», – рассуждал Патрик. Его размышления прервал стук в дверь.

«Войдите!», – крикнул Патрик, внутренне собравшись. Дверь отворилась, и на пороге возникла рыжеволосая пухленькая девочка с огромными голубыми глазами, и очаровательными ямочками на щеках. В руках у неё был поднос с едой. Прекрасные глаза девочки были заплаканными.

«Ты кто?», – спросил Патрик.

«Я Маргарет, дочь Карла, нашего повара. Отец послал меня к тебе, и велел передать поднос с поминальной едой», – объяснила она.

«Маргарет, я очень сочувствую твоему горю, я сам сирота, и знаю горечь утрат», – с грустью произнёс Патрик.

«Спасибо за сочувствие, Патрик. Ты очень добр», – произнесла девочка, и голос её задрожал.

«Ну, ну не плачь! Твоей матушке на небесах грустно, когда ты плачешь! Лучше вспоминай счастливые моменты в своей жизни, которые ты провела рядом с ней! Я всегда так делаю, когда мне грустно и тоскливо. Я вспоминаю своих родителей, как нам было хорошо вместе, и уныние отступает», – начал утешать девочку Патрик

«Ты прав Патрик, я постараюсь следовать твоему совету», – кивнула Маргарет, вытирая слезы. Попрощавшись, она ушла.

В эту ночь Патрик так и не смог заснуть. Сказалось волнение перед его встречей с сэром Робертом. Ему было грустно после похорон. А ещё из головы у него никак не уходила мысль об этом негодяе, Ричарде.

Вот уж, действительно, дьявол в плоти!», – подумал мальчик, перекрестившись.

Рука его невольно потянулась к потайному карману, где

был спрятан «Заря востока». Когда он прикоснулся к камню, мальчику показалось, что тот холоден как лёд. «Что за наваждение!», – пробормотал Патрик, отдёрнув руку.

Камень одновременно и притягивал и отталкивал его. Он прикоснулся к нему ещё раз, и никакого холода не ощутил. Мальчик вытащил алмаз из кармана, погладил его, полюбовался дивным переливающимся сиянием, его цветом нежной зари, чистотой, правильностью граней, и вновь спрятал.

18
{"b":"693595","o":1}