– Но, позвольте! – Взвился Хьюз, – машина времени не резиновая, это особая конструкция, которая рассчитана на перемещение по пространственно временному континууму, её размеры…
– Сколько? – И Смит дружески хлопнул Хьюза по плечу.
– Чего сколько? – Не понял Хьюз.
– Сколько это будет стоить? – и Смит посмотрел Хьюзу прямо в глаза.
– Миллион долларов! – Быстро ответил Хьюз.
– Ну, миллион, пожалуй, многовато, – поморщился Смит, – а восемьсот тысяч я могу дать. И сколько Вам нужно на это времени, Хьюз? – Быстро спросил Смит.
– В полгода я управлюсь, – задумчиво ответил Хьюз. Он уже свыкся с мыслью о прыжке во времени, и она больше не пугала его.
– Два месяца! – Быстро произнёс Смит, – два месяца и не днём позже. Документы на землю в порядке, и в скором времени на ней начнутся работы по созданию заповедника.
– Два месяца! – Ахнул Хьюз, – но, Смит, я только, только начну модернизировать её.
– Два месяца! – Отрезал Смит, – мои люди Вам помогут.
Хьюз печально развёл руками.
Через два месяца в квартире Джорджа раздался звонок.
– Это тебя, – сказала Мари, подавая трубку, – полковник Джеймс, – добавила она шёпотом.
Голос полковника Джеймса как всегда был ровным и бесстрастным.
– Мистер Тим?
– Да это я!
– Мы уже ждём Вас.
– Кто это мы? – Спросил Джордж.
– Мистер Смит, Хьюз и Купер, когда Вы приедете?
– Сейчас выезжаю, – ответил Джордж и покосился на Мари.
– Так ты всё-таки едешь, Джордж? – Медленно произнесла она, и её глаза наполнились слезами.
– Еду! – Твердо сказал Джордж.
Еле сдерживая, подступившие к горлу рыдания, она подошла к нему.
– Помни, – тихо сказала она, – чтобы не случилось, я всегда буду ждать тебя! – И она уткнулась носом в его плечо.
– Ничего со мной не случится, дорогая, – нежно ответил Джордж, – твоя любовь сбережёт меня.
– А твоя меня, – ответила ему Мари сквозь слёзы и улыбнулась.
Ярко красные огоньки ягуара стремительно растаяли вдали.
Мари долго, долго махала ему рукой.
– Ну, вот все в сборе, – бодро сказал Смит, можно начинать! – Вы что предпочитаете, Джордж, кофе, коньяк, икру, балык?
– Пожалуй, лучше сразу начать с машины времени, – деловито сказал Джордж, – у меня не так уж много времени.
– Понимаю, – заговорщически улыбнулся Смит, – молодая, красивая жена, понимаю. Тогда, Хьюз, очередь Ваша, расскажите нам о модернизированной машине времени.
– Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, – улыбнулся Хьюз, – я сначала покажу вам слайды, а потом мы поедем смотреть нашу старушку.
От прежнего, немного обрюзгшего Хьюза, не осталось и следа. Весь он гладко выбритый и подтянутый, сейчас излучал довольство и энергию.
– А как же Ваши сомы? – Озабоченно спросил Смит, знавший тайное увлечение Хьюза.
– Ничего, и ТАМ порыбачим, – беспечно ответил Хьюз, – я уже и удочки приготовил.
– Ах, хитрец! Ну и хитрец! – Рассмеялся Смит и похлопал Хьюза по плечу. Ну, а теперь показывайте Ваши слайды.
– Ничего нельзя рассмотреть, – озабоченно произнёс Смит через несколько минут, – какой-то большой огурец или сани для бобслея? У Вас, где помещается машина времени Хьюз?
– В ангаре.
– Вот и едем туда.
Немного подкрепившись, мужчины отправились смотреть машину времени.
– А вот и моя старушка, – нежно и с какой-то теплотой в голосе произнёс Хьюз, открывая ангар.
– Хороша, хороша, – Смит ласково погладил рукой серебристую обшивку машины. Скажите, Хьюз, а из какого металла сделан корпус Вашей машины?
– О, это особый сплав! – Хьюз гордо улыбнулся, – в моей машине времени мы можем спокойно погрузиться на дно Марианской впадины. Он способен выдержать температуру до 1000 град.
– А прочность? – озабоченно спросил Джордж.
– Не беспокойтесь, Джордж, – и Хьюз широко улыбнулся, – даже если на мою старушку наступит бронтозавр, не дай бог, конечно, мы всё равно будем чувствовать себя в ней спокойно. На неё я установил специальные излучатели тхи энергии, – Хьюз показал рукой на три небольших серых бугорка на обшивке машины. Теперь атака тираннозавров рексов нам не страшна.
– А лазерные ружья? – Озабоченно спросил Купер, – Вы что-нибудь с ними сделали Хьюз?
– К сожалению, у меня было не так уж много времени, – Хьюз посмотрел на Смита, тот быстро отвёл глаза, – поэтому серьёзной модернизацией ружей я не занимался, я сделал специальный аккумуляторный лазерный отсек. Вставляете в него лазерное ружье и через три минуты оно готово к бою.
– Ну-ка! Ну-ка! – Покажите Хьюз, – оживился Смит.
– Пожалуйста, – ответил Хьюз.
Он взял одно из лазерных ружей, стоящих неподалёку, и воткнул в аккумуляторную стойку.
Мужчины засекли время.
Через три минуты Хьюз вынул лазерное ружьё и подал его Куперу.
– Оно готово к употреблению, – сказал он, – выбирайте цель Купер.
Вдалеке метрах в двухстах с громким карканьем летела большая ворона.
Купер тщательно прицелился и выстрелил.
– Да! Стрелок из Вас неважнецкий! – С усмешкой сказал Хьюз, глядя вслед улетающей вороне, – дайте-ка я попробую, – и он навскидку выстрелил.
Ворона камнем начала быстро падать.
– Браво, браво Хьюз! – Громко захлопал в ладоши Джордж, – примите мои поздравления.
– Однако, нам нужно быстро сматываться отсюда, господа! – Через несколько секунд озабоченно произнёс Хьюз, – ворона упала как раз на поле соседнего фермера, а он знаете какой злющий.
– Ну, тогда сматываемся! – Озорно улыбнулся Смит, – в машину господа.
Захлопнулась дверца большого чёрного джипа, и он быстро покатил по дороге.
– А ловко мы провели вашего фермера, – рассмеялся Смит.
– Сознайтесь, Хьюз, – улыбнулся Джордж, – что не такой уж и злой этот фермер.
– Может оно и так, господа, – вздохнул Хьюз, – но только к динозаврам мы не попадём.
– Как не попадём? – Смит даже оторопел от неожиданности.
– Не попадём и всё! – Хьюз развёл руками.
– Значит, Вы меня всё время обманывали, Хьюз, – разъярился Смит, – значит путешествия во времени не состоится.
– Я этого не говорил, мистер Смит, – спокойно сказал Хьюз, – я только сказал, что к динозаврам мы не попадём.
– А куда же мы попадём, чёрт Вас возьми! – Прорычал Смит, – на Луну?
– Зачем же на Луну, – спокойно ответил Хьюз, – можно и поближе.
– Уточните, Хьюз? – Заинтересованно спросил Купер.
– Я же предупреждал Вас, господа, – и Хьюз состроил печальную гримасу, – что машина времени, это специальная конструкция, рассчитанная на перемещение по пространственно-временному континууму, и дальность её перемещения определяется её размерами.
– То есть чем больше её размер, тем ближе мы прыгнем, – сказал Джордж.
– Можно и так, – спокойно ответил Хьюз, – хотя зависимость там более сложная, но в целом…
– Короче, Хьюз, – прервал его Смит, – скажите нам, мы можем совершить в Вашей машине прыжок во времени, или это пустой блеф, и я только понапрасну тратил свои деньги?
– Конечно, господа! – Хьюз широко и по-детски улыбнулся, – машина времени к Вашим услугам, и на ней можно прыгнуть в любую эпоху, которая, – он выдержал небольшую паузу, а затем весело закончил, – ближе эпохи динозавров!
– Тогда эоцен! – Быстро сказал Купер, – в нём обитало множество диковинных животных.
– А что такое – эоцен? – Оживился Джордж.
– О! Эоцен! – Восторженно воскликнул Купер, – удивительная эпоха, эпоха утренней зари, так назвал её шотландский геолог Чарльз Лайель.
– А почему он её так назвал? – заинтересованно спросил Джордж.
– А потому, ответил Купер и тепло улыбнулся, – что именно в эту эпоху млекопитающие, первые виды которых только начали зарождаться в предшествующую эпоху палеоцен, окончательно заняли все рубежи жизни. Именно на эту эпоху приходится расцвет млекопитающих. Великая спираль эволюции сделала новый виток, и жизнь вышла на новый рубеж. Да динозавры были огромны и ужасны, – продолжал Купер, – но они не были теплокровными. Что из того, что тираннозавр рекс имел большие зубы и страшные когти, пределы его распространения были ограничены климатом. Чуть-чуть похолодало и он погиб.