Литмир - Электронная Библиотека

– Уточните, Хьюз?

– Я ему не дозвонился, – ответил Хьюз из первого, что пришло ему в голову.

– Сколько времени Вам придётся его искать?

– Дня два, – обреченно ответил Хьюз, он начинал понимать, что затея Смита вовсе не игра, а значит, вновь предстоит прыжок в прошлое.

– Хорошо ответил Смит, – через два дня я жду Вашего звонка.

Поняв, что посмотреть на звёзды сегодня ему не удастся и вряд ли удастся в ближайшее время, Хьюз начал медленно спускаться с крыши.

Положив трубку, Смит ненадолго задумался, а затем позвонил Джорджу.

Звонок застал Джорджа за испытанием электродвигателей. Шла новая серия и что-то не ладилось с обмоткой. Двигатель никак не хотел выходить на заданные параметры. Джордж заметно нервничал, покусывая губу, он смотрел на экран осциллографа.

– Мистер Тим Вас к телефону, – и ассистент подал ему трубку.

– Некогда, потом, не сейчас, – отмахнулся Джордж, – пусть перезвонит, попозже.

– Мистер Тим, – спустя несколько секунд, вновь проговорил ассистент, – джентльмен на проводе утверждает, что он займёт у Вас не больше двух минут.

– Не больше двух минут? Чертыхнувшись, Джордж взял трубку.

– Алле, алле кто говорит? Мистер Смит? Не помню такого!

Вы утверждаете, что я побывал ТАМ?! – паркетный пол лаборатории медленно поплыл у Джорджа под ногами. Лица сотрудников вдруг сделались далёкими и незнакомыми, стена словно распахнулась, и на него глянула ужасная морда тираннозавра рекса.

Джордж проглотил внезапно подступивший к горлу комок.

– Хорошо, – медленно произнёс он, чувствуя, внезапно выступивший на лбу пот. – Вы приглашаете в свой замок мистер Чарльз Смит. Хорошо я приеду. Называйте время.

– Что с Вами, мистер Тим? – Ассистент с тревогой и удивлением посмотрел на лицо Джорджа, ставшее вдруг внезапно бледным.

– Ничего, – улыбаясь, ответил Джордж, доставая из кармана носовой платок, – продолжаем испытания господа.

Домой Джордж ехал, терзаясь сомнениями. «Что я скажу Мари, отцу»? – с тревогой думал он.

Мари за это время заметно похорошела, и Джордж откровенно любовался ей.

– Ты у меня совсем красавица, – с заметной долей ревности говорил он ей, когда они не спеша прогуливались по ночному городу, – смотри не сбеги от меня к кому-нибудь.

– Я то не сбегу, – со смехом отвечала Мари, – а вот ты Джордж? – И лукаво улыбалась в темноте.

– И вот теперь опять предстоит путешествие в прошлое, что я скажу ей?

– А мы тебя уж совсем заждались Джордж! – Мари встретила его звонким поцелуем в щёку, – Быстрее проходи, а то твой любимый суп давно остыл.

За ужином Джордж был молчаливым и хмурым.

– Что с тобой? – озабоченно спросила Мари, – уж не заболел ли ты?

– Здоров, – ответил Джордж и попытался улыбнуться, но улыбка у него вышла какая – то виноватая.

– Тогда что?

– Звонил Смит, – выдавил наконец из себя Джордж.

– Какой Смит?

– Ну, тот, помнишь, при помощи его я побывал ТАМ.

Мари внезапно схватилась рукой за сердце.

– Что с тобой дорогая?! – Воскликнул Джордж, – тебе плохо?

– Мне хорошо, Джордж, очень хорошо! – Всхлипнула Мари, – а вот тебе, Джордж, видимо, очень плохо с молодой красивой женой, раз ты вновь собрался ТУДА.

– Не сдерживая больше себя, Мари зарыдала.

– Успокойся дорогая, – принялся успокаивать её Джордж, да, может быть, я ещё и не поеду никуда, побываю в замке у Смита, встречусь со старыми друзьями и вернусь.

Он успокаивал её, а сам чувствовал, что говорит неправду, прошлое вновь вернулось к нему, манило его ТУДА.

Набирая телефон Купера, – Хьюз втайне надеялся, что Купер уже давно забыл все события, приключившиеся с ним ТАМ, и вряд ли его снова потянет ТУДА.

Но он ошибся.

– Аллё это ты, Купер? – Сильно волнуясь, громко закричал Хьюз.

– Я, – спокойно ответил Купер, – а ты чего так громко орёшь Хьюз?

– Да так, – смутившись, ответил Хьюз, волнуюсь, как-никак два года не виделись. Ты где сейчас?

– В Марокко.

– В Марокко? – Удивился Хьюз, – а что ты там делаешь?

– Ищу бревипаропа.

– Ну и как?

– Нашли пока только следы, – вздохнул Купер, – но знаешь, какие они огромные, Хьюз, – и Купер счастливо рассмеялся, – ты даже не поверишь Хьюз. Вот бы найти хотя бы его одну косточку. Хотя бы маленькую косточку. Ты чего звонишь Хьюз?

– Да так, – Хьюз на секунду замялся, а потом с деланным спокойствием сказал: «Смит приглашает к себе в замок. Ты помнишь его»?

– Как же не помнить, – радостно ответил Купер, – ведь благодаря Смиту мы побывали ТАМ. Тираннозавр Рекс, летающие ящеры, бронтозавры, всё это было как во сне или в чудесной волшебной сказке. Вот бы снова побывать ТАМ!

– Значит, он ещё больше сумасшедший, больше чем я, – печально подумал Хьюз, и ему почему-то вдруг немного стало жалко себя.

– Он как раз за этим и приглашает, – со вздохом сказал он, – ты как, не против?

– Я очень даже за! – Радостно воскликнул Купер, – ты знаешь, Хьюз, возможно, динозавры были теплокровными. Ну, сам посуди, взрослый бревипароп, должен быть крупнее своего детёныша вылупившегося из самого большого яйца в сто тысяч раз. Сто тысяч, Хьюз, – это колоссальная цифра, такими темпами не растут даже киты.

Хьюз печально вздохнул и принялся диктовать Куперу адрес Смита.

Продиктовав. Он долго и тупо смотрел на радиотелефон, затем с силой швырнул его на пол.

– Вот к чему может привести не вовремя сказанная фраза! – Печально подумал Хьюз, и пошёл доедать курицу.

– Значит, ты меня покидаешь, Джордж? – И Мари грустно посмотрела на Джорджа.

– Милая, я всегда буду с тобой! – Нежно ответил он ей, – совещание в замке у Смита всего лишь простая формальность.

– Но ты, же едешь! – С вызовом сказала она.

– Еду! – вздохнул Джордж, – надеюсь, ты понимаешь меня?

– Понимаю, сказала Мари и обронила непрошеную слезу.

– Господа! – Смит заметно волновался, – я пригласил вас сюда, чтобы обсудить детали предстоящего путешествия, а заодно вспомнить и старое.

– Вино, где вино? – накинулся он на чопорного слугу с подносом, – я приказал подать к столу самое лучшее вино 1812 года. Где оно?

– Спасибо Смит, – Джордж лукаво улыбнулся, – но я думаю вино не к чему, я за рулём.

– Опять на своём ярко-красном ягуаре? – Быстро спросил Смит.

– На нём! – Довольный ответил Джордж.

– А я, пожалуй, не откажусь от рюмочки хорошего вина, – сказал Купер и оглядел всех присутствующих, – оно располагает к хорошей беседе.

– Пусть будет по Вашему, – одобрительно сказал Смит и громко хлопнул в ладоши.

Стало смеркаться, слуги принесли свечи.

– Так Вы думаете, Купер, – озабоченно спрашивал Смит, – что мощности лазерных ружей, когда Вы были ТАМ, не хватало?

– Абсолютно! – Отвечал Купер, не спеша, потягивая красное вино. Он ещё раз отпил из рюмки и произнёс: «Абсолютно! Нас чуть не сожрали апатозавры, чуть не раздавила самка трицератопса, когда мы взяли её яйца. Нужны более мощные лазерные ружья, то далёкое прошлое, куда мы собираемся совершить прыжок, таит в себе ещё много неожиданностей.

– А Вы что думаете, Джордж?

– Я абсолютно согласен с Купером, – ответил Джордж, ответил, и словно невидимая игла пронзила его сердце. «А я ведь оставляю Мари, – печально подумал он, – и Софи совсем ещё маленькая, скоро в школу пойдёт. Ну, я же ведь еду ТУДА не просто так, – оправдывая себя, думал он, – я еду туда ради науки. А вдруг наша затея, действительно увенчается успехом, и мы привезём яйца каких-нибудь динозавров, а Смит откроет для них заповедник, – размечтался Джордж. И будет зоопарк динозавров, вернее, заповедник динозавров».

– Значит, они всерьёз собрались туда, – печально подумал Хьюз, – прощай моя милая Глен, прощайте сомики.

– Вы слышите, Хьюз, – прервал его печальные размышления Смит, – мощности лазерных ружей явно не хватает, возьмите себе на заметку.

– Возьму, – печально ответил Хьюз.

– И ещё, сказал Купер, – машина времени, её размеры, они явно недостаточны для яиц динозавров или кто там ещё будет, нужен специальный отсек, я же не могу прижимать их всё время к груди.

2
{"b":"693578","o":1}