Литмир - Электронная Библиотека

Вероника тоже поделилась, что в свое время открыла свою компанию, бизнес давно налажен, и она может себе позволить не сидеть в офисе, а руководить делами удаленно.

Наконец они дошли до главного, Георгий спросил:

– У вас есть семья?

Вероника коротко ответила:

– У меня дочь, она недавно вышла замуж, и кажется, у них все хорошо. Ну а вы?

– У меня все непросто, грустная история. Десять лет назад моя жена исчезла. У нас не было детей, и она очень страдала, даже лежала в клинике неврозов и после этого еще долго принимала транквилизаторы. Годы ушли на лечение, было несколько неудачных попыток забеременеть, но ничего не получилось. Брать чужого ребенка она не захотела, и я тоже не стал настаивать. Со временем Лена смирилась, и казалось, совсем поправилась, но в глазах уже не было прежнего задора и радости. И к тому же она очень переживала и винила себя, что не может дать мне детей. Ей казалось, что семейное счастье зависит только от них.

Он замолчал, вновь вспоминая события того времени.

– В тот день я отвез Лену пройтись по магазинам и в ее салон, как она попросила… Позже сотрудники салона, давая показания, рассказали, что видели, как она разговаривала с двумя солидными мужчинами, которые подсели к ней за столик в кафе. Через какое-то время они ушли, и примерно через час она тоже вышла из салона, с тех пор ее никто не видел. Поиски продолжались три года, но никаких ее следов обнаружено не было.

Вероника не знала, что сказать. Десять лет – это большой срок. Она тихонько коснулась его руки, и он откликнулся нежным пожатием.

– Спасибо вам.

Они сидели и слушали море, бар опустел, пора было расходиться. Георгий спросил:

– Вероника, я хочу вас увидеть завтра, мы можем встретиться?

Немного подумав, она ответила:

– Да, конечно, только мне еще нужно собраться в дорогу.

* * *

Он рассчитался с официантом, и, выйдя из отеля, они вступили в темную ночь, с которой разговаривал только шум накатывающихся волн. До моря шла аккуратная дорожка с деревянным настилом в окружении белых и ярко-красных цветов бугенвиллий. Они шли рядом, два немолодых человека с разными судьбами, соединенные в одной точке на берегу Эгейского моря, и только безмолвные фонари освещали их фигуры.

3. Елена

Мальчик бежал и громко плакал. Ему навстречу, встав из-за столика в саду, вышла женщина, ее тревогу на лице сменила легкая улыбка. Опять ее хулиган что-то натворил, но главное, руки и ноги целы.

– Что случилось, мой дорогой?!

– Мамочка, я видел огромную змею, она подплыла к самому пляжу, я испугался, а Димитрос стал смеяться и сказал, что я трус, что это обычная ветка от оливкового дерева. Но я точно знаю, что это была змея!

– Почему же ты не остался и не узнал, что это было?

– Мама, я правда испугался. Тебе стыдно за меня, Я не такой, как папа?

– Ну что ты, мой мальчик. Ты очень похож на своего папу. И когда он был в твоем возрасте, я думаю, он бы тоже испугался змеи. А Димитрос просто пошутил, на самом деле он так не считает.

Мальчик подумал и сказал:

– Хорошо, мама, я побегу обратно и посмотрю на нее. Я больше не боюсь!

* * *

«Мой сын… – думала женщина. – Как же трудно он мне достался. Ради него я ушла от мира и стала затворницей на этом почти необитаемом острове. Жила с мужчиной, к которому чувствовала лишь благодарность». Муж любил ее страстно, но она всегда была сдержанна и никак не проявляла своих чувств. Эта ее холодность возбуждала его еще больше, и он каждый раз покорял ее с неутолимой жаждой. Ей казалось, что она даже радовалась его командировкам, чтобы по ночам принадлежать только себе. Но он никогда не уезжал надолго, разлука с ней для него была невыносима. Он не замечал ни ее возраст, ни лицо с морщинками по краям глаз, ни уже немолодое тело. Она всегда была желанна, только овладев ею и насладившись, он мог успокоиться и тогда засыпал. А она, лежа без сна, вспоминала своего мужа. Ощущения, которые он вызывал в ней, невозможно было забыть. Но все это осталось в прошлом, она здесь, и это ее выбор. Случись еще раз повторить судьбу, она бы сделала то же самое.

* * *

10 лет назад

В то утро Елена проснулась, вспомнила свой сон и подумала, что сегодня должно что-то произойти, что-то очень важное для нее самой. Во сне она держала на руках младенца, а рядом стоял мужчина, и было понятно, что это их ребенок. Елена долго не хотела расставаться со своим сном, ее руки помнили ласковое тепло, исходившее от ребенка, по сердцу разливалась радость, и было ощущение полного счастья.

* * *

Она приготовила омлет, сварила кофе для себя и Георгия и после завтрака попросила, чтобы он подвез ее в центр города за покупками и в салон. Этот салон ей очень нравился, и она частенько позволяла себе проводить там время. После нескольких месяцев в клинике неврозов такие процедуры, как массажи лица и тела, прическа, маникюр и педикюр, со временем вывели ее из состояния мрака и темноты, и она стала забывать о своей очередной неудачной попытке ЭКО. Сегодня она не стала брать свою машину и сказала, что доберется обратно на такси. Из-за пробок в старом городе, так будет удобнее. Он остановил машину на набережной. Она вышла и помахала ему рукой. Кто мог знать, что это был последний раз, когда они были вместе.

* * *

Елена отдыхала в кафе своего салона. Впереди еще покупки, и домой. Процедуры ее освежили и успокоили. Она пребывала в безмятежном настроении и даже не заметила, как к ней за столик подсели двое мужчин. Один постарше, со вкусом и дорого одет, второй молодой, по всему видно, его помощник или секретарь. В руках у последнего были папка с документами и планшет. Они представились и заговорили на английском с американским акцентом.

– Госпожа Виннер, мы знали, что встретим вас здесь, и очень надеемся, что вы нас поймете.

Она, конечно, очень удивилась, но потом решила, что им нужен специалист по языку и нет ничего странного в том, что они ее нашли здесь. Елена была хорошим синхронным переводчиком и ее часто приглашали на различные деловые встречи. Возможно, кто-то в языковой школе сказал, что она сегодня целый день в этом салоне. Но дальнейший разговор ее очень заинтересовал.

– Госпожа Виннер, мы представляем интересы американской компании Mother and child, которая разработала новейший метод лечения женщин от бесплодия. Сегодня мы проводим встречу с руководством города по открытию здесь нашего центра репродуктологии. Мы просим прощения, что не предупредили заранее, но нам срочно нужен синхронный перевод на греческий. Поэтому мы здесь и очень надеемся, что вы не откажете. Из-за болезни нашего переводчика мы попали в неприятную ситуацию. Если вы согласны, мы пришлем за вами машину ровно в 16.30 прямо сюда, водитель будет знать, куда вас отвезти.

Елена подумала: хорошо, что в порядке прическа и маникюр, и ее платье вполне подойдет для официальной встречи. Ехать домой, чтобы переодеться, она уже не успевала. Но больше всего ей захотелось узнать об этом новом виде лечения. Кивнув, она сказала коротко:

– Да, я буду готова к этому времени.

Мужчины попрощались и быстро ушли. Елена позвонила Георгию, он не ответил. Она вспомнила, что он будет занят до позднего вечера, и стала приводить себя в порядок к переговорам. Слегка подкрасила ресницы и губы, кожа без того сияла свежестью и не требовала никакого тона. Она посмотрела на себя в зеркало и вспомнила сон – ее ребенок на руках, и какой-то мужчина…

К назначенному времени она вышла из салона и села в машину, которая ждала ее у входа.

Примерно через полчаса они подъехали к небольшой вертолетной площадке. Здесь ее встречали те двое мужчин, которые разговаривали с ней в салоне. Они помогли ей подняться в крошечный, как игрушка, вертолет, и через несколько минут он мягко и быстро поднялся в небо. Елена хотела отправить сообщение мужу, но сети уже не было. Через 20 минут вертолет стал снижаться. Приближались огни с земли, они подлетали небольшому острову. В Греции таких насчитывалось тысячи и поговаривали, что некоторые из них продаются в частное владение.

2
{"b":"693192","o":1}