Литмир - Электронная Библиотека

– Но мне достаточно и того, что у меня могут выпасть волосы.

– Не волнуйся. Сейчас я покажу тебе все безопасные комбинации. И ты сможешь нормально поесть.

«Да уж. Нормально!» – мысленно воскликнула Аннабель.

И он начал показывать. Помидоры и баклажаны из первой и третьей банки с говядиной из пятой; непонятную желтую жидкость из четвертой с рисом из восьмой. И так далее, пока голова Аннабель не опухла от количества этих математических последовательностей.

– Ну, я тебе все показал. Вот, возьми ложку и приступай. А я пока пойду, полежу.

Аннабель была в ужасе: – « И как он меня оставит!».

Она с трудом припомнила одну из простейших увиденных комбинаций и с опаской начала есть.

«Ну, хотя бы не мгновенная смерть. Волосы, может быть, и отрастут. А ногти вообще непонятно зачем нужны».

Аннабель судорожно поднесла ложку ко рту. Кончиком языка попробовала бесформенную массу и проглотила целиком. И оказалось, по крайней мере, в этот момент, что ничего вкуснее девочка не пробовала никогда. Вскоре она позабыла все страхи и уплетала еду ложка за ложкой. Войдя в раж, Аннабель осознала, насколько сильно, на самом деле, она проголодалась. Но о правилах не забыла. И ела только из тех банок, которые определила, как правильнее. По крайней мере, она надеялась на то, что всё запомнила верно. Ну, может быть, и не всё. Из банки номер девять она черпала картофельное пюре, а из жестянки номер двенадцать рыбное филе. Что находилось в банке номер десять она так и не определила, но на вкус ей это очень понравилось.

Наконец, насытившись и опустошив все три жестянки, Аннабель повернулась к человеку:

– Я закончила. Все очень вкусно. Спасибо.

Человек встал со своего лежака и направился к столу. Он не торопясь всё убрал. После чего спросил:

– Ты будешь ложиться?

– Да, пожалуй. Я очень устала.

– Хорошо, тогда я постелю тебе у очага.

Он отодвинул стол и бросил на его место старый пуховый матрац и совсем небольшую перьевую подушку. После чего отошёл к ветхому деревянному шкафчику и долго-долго в нём ковырялсяп, пока не нашёл более-менее чистую простынь и сильно изъеденное молью шерстяное покрывало. Вернувшись, он застелил матрац простынёй и бросил покрывало сверху.

– Ну, вот и всё. Ты можешь лечь.

– Большое вам спасибо.

– Не за что. Я, можно сказать, ничего-то и не сделал.

Аннабель не стала с ним спорить и просто легла. Лёжа у костра, она смотрела на то, как в нём горят угли и трещат поленья. Потом она повернула голову в сторону лежавшего в тени у стены человека. На него ложились отсветы от пламени, но всё же большей частью он находился во мраке. И в этом мраке она отчетливо видела, как его кожа действительно светится. Мягким зеленым флюром. Впрочем, её это уже не шокировало. Чему ещё она может удивляться после всего того, что видела в этих странных местах. Она заснула с мыслью: « Он хотя бы добрый».

На утро, когда Аннабель объявила о своем уходе, он долго уговаривал ее остаться:

– Но как же так-то, ведь ты там пропадёшь! Это страшный и опасный мир. В нём нет ничего хорошего.

– Неправда. Вот и нет. Ведь я нашла вас, а есть ещё Пугало.

– Пугало?

– Да, но Вы вряд ли с ним знакомы. Он живёт далеко отсюда. И вовсе я не пропаду, ведь сюда же добралась. К тому же мне нужно домой. Правда, не помню, где он. Но уверена, что там меня ждут. Я это чувствую.

– Ладно, упрямица. Но ты должна обязательно взять с собой пару-тройку моих консерв и тёплую одежду. Сейчас поищу что-нибудь подходящее.

– Конечно. Я согласна.

– Ну, а как же иначе.

Он направился все к тому же ветхому шкафу, который при всех своих миниатюрных габаритах казался бездонным.

– О, посмотри-ка! Какое отличное пальтишко я для тебя нашёл, – он выгрузил из шкафа протертое кожаное пальто. – Да ведь я сам его сшил когда-то в свое время. Из кожи тех гадких уток, что плавают в округе. Ах, да. Ведь я также делал сапоги. А где же они? А, вот, смотри какие. Высокие, кожаные – мечта любой модницы.

Аннабель была другого мнения, но все равно их надела. Человек помог надеть пальто, после чего спустился в погреб. Набрал побольше своих любимых яств и положил их в холщовый мешочек. Мешок со всем содержимым был вручен девочке.

– Тяжелый.

– Это ничего. Сейчас наденем его на палку, и будет легче. Ну, вот и всё. Надеюсь, теперь не пропадешь.

– Не пропаду.

Аннабель водрузила палку с привязанным к ней мешком на плечо и уже хотела было развернуться и выйти. Но остановилась, положила всё на пол и с объятьями набросилась на человека. Тот немного смутился, но тоже приобнял её.

Для них обоих этот краткий миг показался долгим. Аннабель отпустила его. Подняла с пола свой скарб и вышла. Они не прощались. По пути она оглянулась. Он стоял в дверях, провожая её взглядом.

Девочка продолжила свой путь через болота. Теперь на ней были кожаное пальто и сапоги, сделанные человеком в своё время.

Сломанная реальность. Путешествие Аннабель (СИ) - image4_5cac82f51963c7000791925c_jpg.jpeg

Глава 6: До эволюционный аквариум

Дорога за хижиной завела в топь. Дальше продолжалось болото. Перейти можно было по уже ранее положенным бревнам, но и по ним идти было небезопасно. Для пущей осторожности, девочка вновь взяла с земли достаточно длинную древесную ветвь без особых сучков, чтобы использовать ее как шест. Весь день она шла по нескончаемым топям. И в какой—то момент Аннабель отметила, что начало смеркаться. Ее уже не страшила приближающаяся ночь, но все же хорошенько отдохнуть ей бы не мешало. Не то, чтобы она не делала короткие привалы, – без них она бы совсем вымоталась, – но от того, чтобы оказаться где-нибудь в другом месте, она бы не отказалась. В месте, где есть теплая постель и где не так сыро. Девочка брела, погрузившись в эти раздумья: «Шоколадное молоко, печенье, мягкое одеяло». От этих мыслей она совсем размякла. Ей нужно было собраться. Ночь почти совсем приблизилась. На небе вновь воцарилась луна. «Наверное, Пугало в данный момент очень счастлив, в отличие от меня» – размышляла Аннабель.

Внезапно, в лунном свете что-то проявилось. Это что-то поблескивало неровными, краткими, холодными отблесками. Девочка заторопилась. Вскоре она уже четко различала огромное стеклянное строение, лежавшее на глади черной воды. Там, в шарообразных прозрачных комнатах, ходили на двух ногах существа похожие не то на рыб, не то на ящериц. Бревенчатая переправа заканчивалась у отверстия одного из аквариумов. Не свернуть – только вплавь по топкой жиже. И снова вперед. Оказавшись внутри, девочка встретилась лицом к лицу с огромными парами глаз. В тот же миг рыбоящеры дали волю криками, схожим по звуку с дельфиньими. Один из ихтиандров вышел вперёд, держа в ластовидных отростках половник. Видимо, отличительный символ вождя, которым он размахивал. Он подошел ближе. Она отпрыгнула назад, но противник успел её схватить. Аннабель никак не ожидала такого холодного и склизкого приема. Толпа вновь закричала и поддалась вперед. Трое или четверо существ подняли ее воздух и понесли. Все остальные волной направились за ними. Девочка брыкалась, царапалась, пыталась перевернуть, но тщетно. И вот, наконец, они остановились. Здесь было холодно. Вожак открыл дверь в помещение, оказавшееся холодильником. Аннабель бросили внутрь и плотно закрыли дверь. На полках вначале можно было увидеть множество жестяных банок, почти таких же, как те, что были в ее холщовом мешочке с бирками и рисунками: «Печень», «Костный мозг», «Сердце». Чуть дальше, в глубине, на мясницких крюках висели закрытые полиэтиленом тела. Потребовалось не так много времени, чтобы понять, что эти тела принадлежали людям. Рыбоящеры—каннибалы. Можно было подумать, что ничего более жуткого не было возможно себе представить, но, к сожалению, на этот момент, было не так. Дрожь пробирала до костей. Пальцы на ступнях и кистях постепенно немели. Нужно было искать очередной путь к спасению. И он обнаружился. В середине морозильной камеры, между трупами, девочка различила электрический генератор. Если создать короткое замыкание или просто повредить его, можно было вызвать взрыв или хотя бы короткий скачок электроэнергии, который в теории, размышляла Аннабель, должен был здесь все обесточить. Но как и чем это сделать?

7
{"b":"692977","o":1}