Литмир - Электронная Библиотека
A
A
* * *

Эйнар приехал, чтобы забрать ее! Ивейна готова была взлететь к небесам даже без Арчи с Лерром, так она была счастлива. Пресветлая Матерь, какой же сегодня чудесный день! Матушка не разделяла ее радостного настроя, но это все из-за отца, она никак не может смирится с его смертью. Ивейна тоже скорбит об отце, но сегодня такой счастливый день, что скорбеть у нее никак не выходит.

Тона испекла блинчики и нагрузила Ивейну подносом, чтобы та отнесла их в гостевые покои, девушка сайраном запрыгала по ступенькам, мать только головой вслед покачала.

– А, Ив, входи, – обрадовался блинчикам Эйнар, – Дастиан, бери пока я все не приговорил, уверяю тебя, ты в жизни не ел ничего вкуснее! Иви, подойди ближе, мне нужен твой совет. Посмотри, это мои невесты, Амарилия и Тальяна. Как думаешь, кого же мне все-таки выбрать?

Эйнар лежал, развалившись на широкой мягкой софе, перед ним стояли две магические рамки с портретами прекрасных юных девушек. Кровь разом отхлынула от щек Ивейны, она едва расслышала, что там говорит принц.

– Ив, ты что, оглохла? – он возмущенно тряс ее за руку. Сириданский наследник смотрел на Иви странным сочувствующим взглядом, будто на той вдруг проступила какая-то хворь. – Я спрашиваю, какая из девиц тебе больше нравится?

– У вас есть невесты, ваше высокородие? – еле выдавила из себя Ивейна.

Эйнар воззрился на нее, как на диковинную зверушку.

– Конечно, Ив! Почему тебя это удивляет? Через два года я должен жениться, отец уже сейчас начал присматривать мне невест. Амарилия и Тальяна подходят мне больше всего, они прошли обряд сияния, и у них у обеих примерно одинаково проявилась иллама. Вот я и ломаю голову, на которой из них остановиться.

– Что ж вы, ваше высокородие, словно не жену, а морава себе выбираете, – негромко проговорила Ивейна, глядя куда-то в сторону.

– Снова я высокородие, – возмутился Эйнар, – да что с тобой, в самом деле? И нечего мне читать морали, Иви. Я наследный принц Героны, и не могу жениться на ком попало. Если бы Элисса Болигард сейчас была жива, мне бы не пришлось вообще никого выбирать, наш брак был бы делом времени, и Дастиан стал мне родственником. А так приходится ломать голову.

– И вы никого из них не любите? – в голосе Ивейны мелькнула надежда.

– А зачем мне это? – искренне удивился Эйнар. – В нашем браке все заранее определено. Моя задача как можно быстрее заделать супруге наследника, а ее – этого наследника родить. И все, дальше каждый живет в свое удовольствие. Осталось только определить, кто из них, Амарилия или Тальяна.

– За два года все еще может измениться, – Ивейна говорила, а у самой уши и щеки залились красным.

– Ты права, – подумав, согласился с ней Эйнар, – может подвернется кто-то еще более подходящий.

– Я… Я сочувствую тебе, Эйнар, – твердо проговорила Ив, забрала поднос и, поклонившись принцам, вышла из комнаты. Но она не пошла к выходу, а подбежала к небольшой двери. За ней была комната, где хранилось белье, она одной стеной соприкасалась с гостевыми покоями.

Ивейна сгорала от стыда, думая, что сказал бы отец, если бы увидел ее, подслушивающую разговор двух наследных принцев. Да ничего не сказал бы, сразу бы умер. Она помнила, что здесь плохо держится один из кирпичей, быстро нашла его и достала из ниши. Голоса сразу зазвучали четче.

– Я был против, я уже говорил тебе Дастиан! – звучал голос Эйнара. – Но что я мог сделать, если отец насел на меня. Это всего лишь обряд, я Ивейну никогда не назову невестой, я даже избранной ее называть не собираюсь.

– Зачем ты тогда морочил ей голову, Эйнар? – кажется, его высочество не на шутку разозлился. – Она приняла все за чистую монету, разве ты не видел, как светились ее глаза?

– Что за глупости, друг мой, это же Ив! – в голосе Эйнара сквозила уверенность. – Неужто ты не видишь, как она некрасива? Да она сама знает, что ее никто никогда в невесты не выберет! Почему же тогда сайраном должен остаться я?

Ивейна поднялась на трясущихся ногах, медленно поставила кирпич на место и, держась обеими руками за лестницу, начала спускаться вниз.

Глава 6

Скрипнула половица, Ивейна скоренько вытерла глаза и затаилась. Пусть матушка думает, что она спит, а то стоит ей увидеть красные, как зубчатый хмель, глаза дочери, тут же обо всем догадается. Глазастая у нее матушка и догадливая.

Тона подошла к лежащей на кровати Ив, села на край и положила ей на плечо теплую руку.

– Тебя позвали на обряд в королевский дворец, Иви?

– Я не поеду, матушка, – прошептала Ивейна, тут же позабыв, что собиралась притвориться спящей.

– Ты не можешь отказать наследнику, дочка, – начала было Тона, но тут же осеклась, увидев горящий взгляд Ивейны, вскочившей с постели.

– Он не звал меня, матушка! Его король заставил! Он сказал, что не собирается меня даже избранной называть, зачем мне тогда проходить обряд там, в Леарне?

Тона с тревогой вглядывалась в заплаканное лицо дочери.

– Но почему ты так думаешь, доченька?

– Он так сказал, – Ивейна сжала кулачки и закрыла глаза, – потому что я некрасивая. Я сама слышала… Подслушала… – и в слезах бросилась ей на грудь.

– Бедная, бедная моя девочка, – прошептала Тона, – да ты никак влюбилась в нашего Эйнара?

Утробный стон, сопровождающийся захлебывающимся плачем, подтвердил ее слова. Тона растерянно гладила рыдающую Ивейну, и сердце ее сжималось от жалости к своей маленькой девочке. Она еще немного поборолась с собой, а затем оторвала от себя дочь, встала решительно, одернула юбку и повернулась к Ив.

– Пойдем со мной, девонька, я должна тебе кое-что показать.

Это вышло так неожиданно, что Ивейна перестала рыдать и, лишь всхлипывая время от времени, послушно последовала за матерью. Они спустились с мансарды вниз, прошли через комнату и оказались перед небольшой дверью, которая вела в чулан.

– Иви, – Тона вдруг разволновалась, ее глаза подернула поволока, – я хочу, чтобы ты знала, ты всегда останешься моей любимой маленькой девочкой.

– Что вы такое говорите, матушка, – испугалась Ивейна и схватила ее за руку, – конечно, я и не собиралась вас оставлять.

Но Тона будто не слышала ее, открыла дверь, пропустила Ивейну внутрь и направилась в самый дальний угол. Там она долго рылась, перекладывала ненужный хлам и, наконец, поставила перед Ивейной небольшую корзину с привязанными к ней лентами. В корзине лежала сложенная сорочка и обычный серый камень, небольшой, размером с крупную ягоду еленики, нанизанный на обычную серую веревку.

– А теперь слушай меня, Иви, слушай и не перебивай, – Тона вздохнула и погладила рукой сорочку в корзине, – не дочка ты нам с Абидалом. Рано тебе я правду открываю, Аб был бы недоволен, да нет сил больше смотреть, как мое дитя мучается.

…Матушка давно перестала говорить, а Ивейна сидела, как оглушенная. Она бы скорее уверилась в том, что Тона все это придумала, чтобы ее утешить, но матушка сидела очень прямо, выпрямив спину, и смотрела на Ивейну с таким тревожным ожиданием, что у нее зашлось в груди.

– Но как же, – прошептала она наконец, когда голос стал хоть немного ее слушаться, – как же так?. Я ведь так похожа на отца…

Тона достала из корзины камень и протянула Ивейне.

– Это амулет, заговоренный на морок. Когда я сняла его с тебя, амулет уснул, а морок остался. Ты не такая, какой мы все тебя видим, Иви, я не знаю, какая бы ты была, но у той девочки, которую принес Аб, были светлые волосики и синие-синие глаза. Точь-в-точь как небо весной.

– Разве так бывает? – неверяще шептала Ив, сжимая в руке камень. Она подняла голову и посмотрела на Тону. – А где одежда, в которую я была одета? Может, там есть какие-то вензели или шитье? По ним можно было бы понять, с какой стороны принесла корзину река.

– Ты была завернута в эту сорочку, мужскую сорочку, Ивейна, – Тона достала сорочку и расстелила на коленях, – она могла принадлежать кому угодно, здесь нет никакого шитья.

12
{"b":"692443","o":1}