День сто пятьдесят четвертый
Тема урока: Составное глагольное сказуемое.
EXERCISE 168
Поделитесь с приятелем своими сокровенными желаниями.
A: I want to be a millionaire.
B: Who doesn’t?
А: Я хочу быть миллионером.
Б: Кто этого не хочет?
1. «Я хочу быть королем (king)». – «Кто этого не хочет?» 2. «Я хочу быть счастливой». – «Кто этого не хочет?» 3. «Я хочу быть знаменитым (famous [´fei-])». – «Кто этого не хочет?» 4. «Я хочу быть молодой и красивой». – «Кто этого не хочет?» 5. «Я хочу быть богатым и здоровым (healthy)». – «Кто этого не хочет?» 6. «Я хочу жить у моря (by the sea)». – «Кто этого не хочет?» 7. «Я хочу иметь много денег». – «Кто этого не хочет?» 8. «Я хочу выйти замуж за человека, которого я люблю». – «Кто этого не хочет?» 9. «Я хочу жениться на дочери миллионера». – «Кто этого не хочет?» 10. «Я хочу любить и быть любимой (be loved)». – «Кто этого не хочет?» 11. «Я хочу дожить до ста лет (live to be a hundred)». – «Кто этого не хочет?» 12. «Я хочу жить в мире (in peace [pi:s]) со своими соседями». – «Кто этого не хочет?» 13. «Я хочу жить в мире с самим собой». – «Кто этого не хочет?» 14. «Я хочу жить в мире со своей совестью». – «Кто этого не хочет?»
Ключ. 1. “I want to be a king.” “Who doesn’t?” (Или без артикля: “I want to be king.” Заметьте, однако, что последнюю фразу может произнести лишь тот, у кого есть реальный шанс стать королем. В первом случае речь не идет о том, чтобы сменить на троне правящего монарха, а о короле как символе власти и богатства. То же самое касается королевы: I want to be (a) queen.) 2. “I want to be happy.” “Who doesn’t?” 3. “I want to be famous.” “Who doesn’t?” 4. “I want to be young and beautiful.” “Who doesn’t?” 5. “I want to be rich and healthy.” “Who doesn’t?” 6. “I want to live by the sea.” “Who doesn’t?” (Предлог by может указывать на нахождение предмета или человека вблизи чего-либо, рядом с чем-либо или кем-либо. Сравните также: a house by the river – дом у реки; stand by the window – стоять у окна; by the door – у двери.) 7. “I want to have a lot of money.” “Who doesn’t?” 8. “I want to marry the man (that) I love.” “Who doesn’t?” 9. “I want to marry the daughter of a millionaire.” “Who doesn’t?” 10. “I want to love and (to) be loved.” “Who doesn’t?” 11. “I want to live to be a hundred.” “Who doesn’t?” 12. “I want to live in peace with my neighbours.” “Who doesn’t?” 13. “I want to live in peace with myself.” “Who doesn’t?” 14. “I want to live in peace with my conscience.” “Who doesn’t?”
TIME FOR FUN
A man in a marriage agency: I want to marry a young, beautiful, intelligent, modest, understanding and undemanding woman.
Marriage agent: I’m sorry, Sir, but you can marry only one woman. Polygamy is against the law.
marriage agency брачное агентство; intelligent умный; modest скромный; undemanding нетребовательный, неприхотливый; polygamy многоженство; be against the law быть противозаконным
День сто пятьдесят пятый
Тема урока: Составное глагольное сказуемое.
EXERCISE 169
Передайте содержание следующих диалогов по-английски.
A: I don’t want to lose.
B: Who does?
А: Я не хочу проиграть.
Б: А кто хочет?
1. «Я не хочу платить налоги (pay taxes)». – «А кто хочет?» 2. «Я не хочу провалить математику (fail math)». – «А кто хочет?» 3. «Я не хочу провалить экзамен по вождению (my driving test)». – «А кто хочет?» 4. «Я не хочу рисковать (risk) своей жизнью». – «А кто хочет?» 5. «Я не хочу умереть молодым». – «А кто хочет?» 6. «Я не хочу остаться старой девой (remain an old maid)». – «А кто хочет?» 7. «Я не хочу провести остаток жизни (the rest of my life) в тюрьме (также: jail)». – «А кто хочет?» 8. «Я не хочу оказаться в больнице (end up in hospital)». – «А кто хочет?» 9. «Я не хочу оказаться в тюрьме». – «А кто хочет?» 10. «Я не хочу застрять в дорожной пробке». – «А кто хочет?» 11. «Я не хочу, чтобы меня убили». – «А кто хочет?» 12. «Я не хочу, чтобы меня поймали с поличным». – «А кто хочет?» 13. «Я не хочу, чтобы меня ограбили». – «А кто хочет?» 14. «Я не хочу, чтобы меня арестовали». – «А кто хочет?» 15. «Я не хочу, чтобы меня застрелили». – «А кто хочет?»
Ключ. 1. “I don’t want to pay taxes.” “Who does?” 2. “I don’t want to fail Math.” “Who does?” (Math – сокращенное от mathematics.) 3. “I don’t want to fail my driving test.” “Who does?” 4. “I don’t want to risk my life.” “Who does?” 5. “I don’t want to die young.” “Who does?” 6. “I don’t want to remain an old maid.” “Who does?” (Или: I don’t want to stay an old maid.) 7. “I don’t want to spend the rest of my life in jail.” “Who does?” (Или: I don’t want to spend the rest of my life in prison.) 8. “I don’t want to end up in hospital.” “Who does?” (Фразовый глагол end up означает «оказаться в неком месте или в некой ситуации, в которой вы не ожидали и не планировали оказаться».) 9. “I don’t want to end up in jail.” “Who does?” (Также: I don’t want to end up in prison.) 10. “I don’t want to get stuck in a traffic jam.” “Who does?” 11. “I don’t want to get killed.” “Who does?” 12. “I don’t want to get caught red-handed.” “Who does?” 13. “I don’t want to get robbed.” “Who does?” 14. “I don’t want to get arrested.” “Who does?” 15. “I don’t want to get shot.” “Who does?”
Запомните идиому:
A PIG IN A POKE
Поросенок в мешке (poke – «небольшой мешок», «торба») – это приобретение, о качестве или полезности которого покупателю ничего не известно. Мы в таких случаях говорим: «Купил кота в мешке». Например: “It looks like I bought a pig in a poke.” – «Похоже, я купил коты в мешке»; “I don’t want to buy a pig in a poke.” – «Я не хочу купить кота в мешке».
Поросенка в мешке можно не только купить, но и продать. To sell a pig in a poke – это продать невесть что, то есть в некотором смысле обмануть покупателя.
День сто пятьдесят шестой
Тема урока: Составное глагольное сказуемое.
EXERCISE 170
Передайте содержание следующих реплик по-английски.
He doesn’t want to die young, and I cannot blame him for that.
Он не хочет умереть молодым, и я не могу его за это винить.
1. Он не хочет умереть в бедности (in poverty), и я не могу его за это винить. 2. Он не хочет рисковать своей жизнью ради (for) нескольких баксов, и я не могу его за это винить. 3. Он не хочет меня больше видеть, и я не могу его за это винить. 4. Она не хочет больше сюда приходить, и я не могу ее за это винить. 5. Он не хочет оставаться старым холостяком (old bachelor), и я не могу его за это винить. 6. Он не хочет оказаться в тюрьме, и я не могу его за это винить. 7. Он не хочет закончить так, как его отец (end up like his father), и я не могу его за это винить. 8. Он не хочет работать за гроши (буквально: за арахис – for peanuts), и я не могу его за это винить. 9. Он не хочет продавать свой дом за гроши, и я не могу его за это винить. 10. Она не хочет выходить замуж за человека, который в два раза старше ее (a man twice her age), и я не могу ее за это винить. 11. Она не хочет жить с пьяницей, и я не могу ее за это винить.