– Да?
Вошла горничная:
– Доброе утро госпожа.
– Утро? – удивилась я.
– Вы проснулись, значит утро, – пояснила она с неизменной улыбкой. – Госпожа, желаете позавтракать? Господин Флэт отсутствует. Подать завтрак сюда или в столовую?
– Сюда.
Завтрак же входит в условия аренды.
Горничная поклонилась и быстро вышла.
Карен ушёл, а его забота ешё со мной… Я встряхнулась. Хватит грустить! Карен подарил мне свободу и шанс изменить свою жизнь. Так что хватит печали, пора встряхнуться и идти… к своей мечте. Не к магу, а просто к мечте. Подарок Карена не должен пропасть впустую.
После завтрака я лениво размышляла, чем заняться. Поиск работы? Определённо. Но стоит ли оставаться в городе? Контор, занимающихся ремонтом и изготовлением артефактов не так много, и может оказаться, что мной снова заинтересуется Крайт. Он же узнает, что у меня с Каерном не сложилось. Понятие не имею, чего ждать от бывшего друга. Лучше подстраховаться.
Стук в дверь повторился.
– Госпожа! – в этот раз горничная воровалась, не дожидаясь разрешения. – Госпожа, там!
– Что там?
– Вас желает видеть следователь Службы безопасности.
Я кивнула. Карен предупреждал, что сообщил, где меня искать. Беседа – чистая формальность.
– Узнай, хочет ли господин следователь чаю или кофе, – подсказала я.
Следователь ждал меня в гостиной. Уже виденный мной высокий блондин, на чьи плечи был небрежно накинут лёгкий тёмно-серый плащ.
– Добрый день, – первой поздоровалась я. – Чем могу быть полезна?
Следователь прошёлся по мне цепким взглядом, осмотрел с макушки до пят.
– Какие отношения вас связывают с господином Кареном Флэтом? – резко спросил он.
Я искренно поразилась. При чём моя личная жизнь? От следователя я ожидала иных вопросов.
– Простите?
– Что именно вы не поняли?
– Причину интереса. Отвечая на ваш вопрос, господин Флэт был моим боссом в конторе, где я работала. «Изготовление и ремонт артефактов». Узнав, о том, что у меня проблемы, босс, будучи боевым магом, вызвался защитить меня.
– Я слышал, что вас называют его любовницей.
– Лживые сплетни. Господин Флэт действительно оказывал мне знаки внимания, но я отказалась от его предложения, поскольку не ищу временных развлечений, а признаю исключительно серьёзные отношения. Господи Флэт отнёсся ко мне исключительно уважительно. Вчера мы попрощались, господин Флэт сказал, что намеревается вернуться в столицу. Если вы уточните у горничной, то узнаете, что я была гостьей господина, мы ночевали в разных спальнях.
– Хм… Госпожа, вы спросили, почему я заинтересовался вашими отношениями. Всё просто. Слишком большое участие в вашей судьбе проявил господин Флэт. Я должен разобраться. Вы свидетель по делу королевской важности.
– Я понимаю.
Следователь наконец сел за стол, приглашающе махнул мне и даже принял чай, незаметно накрытый расторопной девушкой.
– Госпожа, расскажите мне всё с самого начала.
– Да.
Допрос длился чуть больше часа. Следователь оказался ушлым, не упускал ни единой мелочи, раз за разом заставляя меня возвращаться к разным эпизодам. Впрочем, халтурщики в Службе безопасности не работают из уж точно не поднимаются до уровня старших следователей, так что я не злилась, а старалась вспомнить как можно больше подробностей. Мало ли, поможет следствию.
Через час у меня уже язык заплетался, а голова гудела.
Внезапно следователь подался вперёд, оскалился:
– Почему мне кажется, что вы не договариваете, госпожа?
Я невольно вздрогнула. И про нападение в подворотне, и про то, что я Сильва, я, естественно, умолчала.
– Госпожа? – протянул он, хищно прищурившись.
Рассчитывать, что старший следователь не почувствует, что я «виляю» было бы наивно. К тому же я явно выдала себя первой реакцией. Дальше умалчивать глупо, но и открывать правду, как она есть, не намного умнее. Признаться, что я Сильва? Опасно. Можно рассказать о нападении в подворотне, но это означает признаться в сокрытии убийства, и станет ли следователь оформлять дело – неизвестно. Загреметь на каторгу совершенно не хочется. Если бы я была уверена, что следователь и есть Мечта… Фигура похожая, но это ни о чём не говорит. Иллюзорный дым мог превратить в поджарого мужчину и оплывшего толстяка. Другое дело, что воин вряд ли может быть оплывшим. По манере речи выводов не сделать – слишком мало общаемся.
Ладно, попробую пройти по гране:
– Я не недоговариваю…
– А что тогда?
– Это может остаться между нами? Это не имеет прямого отношения к вашему делу.
Следователь кивнул:
– Вполне, но, как вы понимаете, ничего не обещаю.
– Я… отвечая на ваши вопросы, несколько… сглаживала ситуацию в офисе конторы. Господин Флэт уволил грану Тониас и дал ей крайне низкую характеристику из-за отношения граны ко мне, хотя как мастер она вполне квалифицированный специалист. Также господин Флэт уволил Мику и опять же главной причиной было то, что она вредила мне. Я беспокоюсь, что все его действия в последние дни – это превышение должностных полномочий, что вряд ли законно.
Следователь прищурился, но я взяла себя в руки и смотрела абсолютно честно.
– Так как вы, грана, узнали, что на вас охотятся?
Обмусолили уже сто раз.
– От вашего коллеги, который меня допрашивал и предлагал стать наживкой.
– Вы отказались.
– Да. Ваш коллега объяснил мне, что у Службы безопасности нет ресурсов, чтобы обеспечить мне защиту. Если бы я согласилась, мне бы обеспечили охрану, но, гарантировать абсолютную безопасность никто не может. Я предпочла переночевать в конторе. Утром господин Флэт узнал о моей проблеме и предложил помощь.
– Вы знали, что ваш босс вам поможет?
Кровопийца!
– Нет, даже мысли такой не возникало.
Я выдохнула.
– Что вас злит, госпожа?
– Не злит. Я не понимаю, как ответы на вопросы, касающиеся моих отношений с господином Флэтом, помогут расследованию.
Следователь равнодушно хмыкнул:
– Кто знает? Скорее всего вы правы, никак, но…, – многозначительно протянул он.
– Помочь следствию мой долг.
Ещё через полчаса следователь спросил кое-что новенькое:
– Госпожа, какие у вас планы на ближайшее время?
– Никаких конкретных. Я уволилась и собираюсь искать работу, но пока не определилась, хочу ли снова работать в мастерской или брать частные заказы через Бюро.
Когда он наконец ушёл, я чувствовала себя выпотрошенной. Я попросила незаметно вернувшуюся горничную подать ещё чаю и уползла в свою комнату. Хотелось одного – забиться в нору и впасть в спячку, чтобы проснуться, когда все неприятности отгремят. Жаль, что подобное невозможно. Мало того, в спальне меня ждала новая неприятность. Взгляд случайно зацепился за приоткрытую сумку. Проснувшись, я по привычке забросила в неё веер. Я помню, что не закрывала сумку, и она выглядела нетронутой. Но теперь из неё выглядывал белоснежный уголок конверта.
Первый порыв немедленно проверить веер я подавила. Неизвестный конверт невесть откуда взявшийся – опасно. Вдвойне настораживает, учитывая, что Флэт поставил на апартаменты защиту. Я прикрыла глаза, отрешаясь от реальности и сосредотачиваясь на артефактах, образовавших защитный контур. Я не знаю, как долго я «прислушивалась» к магической структуре, в подобные моменты я теряю ощущение времени. Очнувшись, я изумлённо присвистнула. Защита впечатляла. Впрочем, всё, за что берётся Флэт, он делает основательно. Следов взлома я не нашла, так что вариантов два: либо курьером поработал профессионал высшей лиги, либо, что вероятнее, письмо подбросил тот, у кого был вполне легальный доступ к спальне, что есть у горничной, у Флэта и у… следователя.
Девушка как раз внесла поднос с чайником и чашкой, поставила на стол и услужливо предупредила, что ещё горячо и можно обжечься.
– Скажи, а мне письма не приходили? Возможно, кто-то конверт передавал?
– Нет, госпожа, ничего подобного. Я бы вам сразу сообщила или, если бы вас не было бы, оставила бы корреспонденцию в вашей комнате.