Литмир - Электронная Библиотека

– Не переживай, – девушка склонилась надо мной, её рыжие волосы приятно щекотали лицо, – ты же знаешь, для меня нет никого красивей тебя, во всей Вселенной.

– Лжец, – довольно замурлыкала она.

– Нет.

– Да, – её губы нежно прикоснулись к моим, странное чувство, словно уже приходилось испытывать подобное.

– Безликие враги, они стремятся уничтожить человечество, – голос генетической программы не позволил окончательно уйти в сладкое небытие. – Твоя цель – убить Безликого, твоё призвание, война с ними.

Всё вокруг меня изменилось, не было ни ночного неба с мигающими звёздами, ни загадочной девушки, от которой волнительно стучало сердце. Я в космическом пространстве в окружении миллиона холодных безучастных ко всему звёзд. И на меня стремительно надвигалась тьма, от неё разилось смертью и разрушениями.

– Безликие враги, враг должен быть уничтожен.

– Враг должен быть уничтожен, – послушно повторил за голосом, вскидывая манипулятор катафракта готовясь к бою. – Ты моя цель, – из орудия вырвался сгусток плазмы.

***

Проснулся от сигнала подъёма, мы все резво вскочили с постелей. Все сто солдат как один. Натянув форму, выстроились в шеренги и лейтенант Ямамото вновь повёл нас в ангар. Когда мы пришли туда, то увидели полковника Маннергейма и адмирала, они о чём-то разговаривали с техником Вульфом. Тот хмурился, и кивая головой, поглаживал бороду. А поодаль от них стояла Ника и снимала всё это.

– Лейтенант Ямамото прибыл по вашему приказу, – вытянулся как струна наш офицер.

Полковник отдал честь и Ямамото поклонился, водянистые глазки адмирала с удивлением уставились на него.

– Что это вы делаете Ямамото?

– Отдаю вам честь адмирал.

– Поклоном?

– Так веками принято в нашей стране, младшие по чину приветствовали старших, кланяясь им.

– В вашей стране? – адмирал попытался сфокусировать взгляд на непроницаемом лице Ямамото. – А из какой вы страны?

– Её больше нет, – мимоходом бросил полковник, бегло осматривая готовых катафрактов. – Она практически исчезла после тех страшных катастроф прошлого. Как практически и весь её народ.

– Это не так, осталась часть островов, и люди продолжают жить на них, – слабо запротестовал Ямамото.

– Так вы из Японии? – раздался любопытный голос Ники.

– Да.

– Я уже мало что помню о Земле, – с вздохом произнёс адмирал, – торчу в этом квадранте последние лет тридцать. Мне обещали, что вахта закончиться когда «Прометей» заполнив трюм, уйдёт на Землю.

– Значит, осталось ждать не так уж и долго, – Маннергейм сдвинув брови, задумчиво глядел на неисправные машины, пристальней всех отчего-то разглядывая мою. – Я настоял на том, чтобы остатки нации Ямамото пошли в армию. Изучая хроники прошлого, оценил тот факт, что предки Ямамото не боялись войны, они жили ради неё. У них даже был класс воинов, которых с детства готовили к битвам и они не боялись смерти, порой идя в атаку голыми руками.

– Тогда почему клонировали этих? – адмирал ткнул пальцем в нашу сторону.

– Потому что лейтенант Ямамото принадлежит к числу единственных, а эти своего рода лучшие. Техники сообщили мне о состоянии ваших машин, надо признать на данный момент ваш отряд наиболее боеспособный, у других дела куда хуже, и половина катафрактов не работает, – при этих словах полковника Вульф с усмешкой глянул в сторону Ямамото, – поэтому именно ваш отряд выступает на боевое дежурство. Десантные машины ждут вас лейтенант, дальнейшие инструкции будут переданы вам после погрузки.

– Что делать солдатам, чьи катафракты в ремонте?

– Они будут находиться в десантных модулях, выполняя прикрытия из орудий, если в этом возникнет необходимость.

– А нельзя ли оставить парочку этих лбов для меня? – вклинился в разговор Вульф.

– С какой целью? – повернулся к нему Маннергейм.

– В качестве дополнительных рабочих рук. Они действительно не помешают.

– Хорошо. Лейтенант Ямамото сам выберет двоих.

– Двоих? – по виду Вульфа заметно, он явно рассчитывал на большее число.

– Вы же сказали, что нужна парочка лбов, в следующий раз выражайтесь ясней. Адмирал Черчилль, тут нам более делать нечего.

Полковник и адмирал укатили от нас, а Ямамото несколько растерянным взглядом скользил по-нашему отряду, наконец принял решение – С-35 и С-49 выйти из строя. Вы остаётесь в качестве помощников. Те, чьи катафракты исправны, подготовиться к выполнению боевой задачи, остальным проследовать в десантный модуль.

Отряд пришёл в движение, первая боевая задача, а я стоял столбом, дожидаясь дальнейших указаний. Вот катафракты ожили и направились в сторону шлюза, их грохочущие шаги разлетались по ангару. Ника отправилась с остальными в десантный модуль. Остались стоять я и С-49.

– Как же вашему лейтенанту не терпеться проявить себя в бою, – долговязый подошёл к нам. – И что с ними делать Вульф?

– Загрузить работой, – Вульф иронично глянув на нас. – С-35, тот самый С-35.

– Полагаю, вы обо мне слышали от лейтенанта Билла?

– Пришлось. Как-то раз этот чудак перебрал малость и нёс ахинею на то счёт, что ты не такой как все чурбан, – чернобородый с любопытством заглянул мне в глаза. – Интересно, правда ли это? Пока твой взгляд не отличается от твоих братьев.

– Как обращаться к вам? – задал вопрос С-49.

– Как обращаться? – полез пятерней Вульф в копну волос. – По имени. Просто Вульф.

– У вас должно быть звание, устав запрещает неформальное отношение между подчинёнными.

– Какой ты правильный, – фыркнул Вульф. – И ни каких неформальных отношений между нами и быть не может. А так, я старший техник данной бригады.

– Ваше положение соответствует младшему офицерскому чину, – констатировал С-49.

– Что? – долговязый разинув рот, уставился на товарища. – Вульф ты офицер?

– Вот дела!

– Кто бы мог подумать! – загудели техники.

– Хватит, – замахал руками сконфуженный Вульф. – Ни какой я не офицер! Зарубите себе это на носу! – заявил он повернувшись к нам.

– Чем зарубить? – спросил С-49.

– Чего? – недоумённо уставился на него Вульф.

– Поступил приказ зарубить себе на носу. Как это сделать?

С-49 невозмутим, он абсолютно серьёзно воспринимал поступивший приказ. Я же давно заметил, что иные выражение не стоит воспринимать буквально, вроде не вешай лапши на уши, это не означает что я в самом деле вешаю еду на голову. Техники услышав слова С-49 захихикали. Вульф скрёб бороду.

– И что мне с вами делать? Просто обращайтесь ко мне как Вульф. Как вам это втолковать?

– Приказ понят. Отныне обращение к вам не иначе как Вульф, – я решил облегчить задачу С-49.

– Хм, – протянул Вульф глядя на меня. – А может Билл не ошибался на твой счёт. Ладно, познакомлю вас с остальными. Это, – указал на долговязого, – Анатолий, далее Жан-Жан, – его я уже знал. – Луис и Франц, Грегори, Стив, Марио, – последний был упитанный коротышка с длинными густыми усами и весёлой улыбкой на неунывающем смуглом лице. – Вот и познакомились. К вам обращаться по порядковому номеру?

– Да.

– Может, придумаем им имена?– загорелся идеей Жан-Жан.

– Это тебе не животные, – одёрнул его Анатолий.

– К нам запрещено другое обращение не соответствующее нашему порядковому номеру, – разъяснил я ситуацию.

– Значит так и поступим. Итак, ваше задание.

***

Наше задание заключалось в посильной помощи техникам, целый день мы только и делали что таскали детали, инструменты, залезали в катафракты для испытаний. Мы делали то, что нам говорили, и брали в руки то, на что указывали пальцем. И в тоже время наблюдал за бригадой техников. Они вели себя иначе, чем было принято у нас. Постоянно переговаривались, подшучивали друг над другом, ругались. Я видел, как сцепились Анатолий и Марио. Анатолий нависал над коротышкой и что-то едко ему выговаривал, на что Марио отвечал гневной эмоциональной тирадой, подпрыгивая на месте словно мяч, потрясая кулаками в воздухе прямо перед лицом соперника, после каждого слова вставляя одну и ту же фразу – Мама миа! Остальные техники глядя на это посмеивались.

17
{"b":"692029","o":1}