Литмир - Электронная Библиотека

Блейк несколько смутился. Ему никогда особенно не нравился Алисандер, но когда он начинал поносить руководство, уровень неприязни к нему многократно усиливался. Джозеф знал, что начальник службы внутренней безопасности полковник Алисандер терпеть не может Томаса Стивенсона, но никак не мог понять, чем же он мог ему насолить. Блейк своими глазами видел, как ведёт расследования Стивенсон, как он может сутками не спать, продумывая элементы операций, и, причём блестящих операций. По его мнению, Стивенсон был очень грамотный и профессиональный руководитель, который уважает своих сотрудников, но в тоже время, может спросить с них за плохо выполненную работу или ещё какое-то происшествие. Когда Блейку сообщили, что группу по расследованию теракта будет возглавлять Стивенсон, он очень обрадовался. Желая прекратить разговор с Алисандером как можно скорее, Джозеф перешёл к главному:

– Могу я переговорить с аналитиком Нэнси Сойер? Я хочу получить от неё необходимые данные для выполнения поставленного задания, – пояснил причину своего раннего визита в полицейский департамент Нью-Йорка Джозеф Блейк.

– Конечно, она на месте. Знаешь, где это? Ну и хорошо. Она уже получила ответ на запрос по поводу наших «подозреваемых». Сам капитан Кларксон, правая рука Стивенсона, принёс ей на блюдечке папку с документами на этих ребят. Думаю, тебе будет любопытно взглянуть.

– Благодарю, – ответил Джозеф и направился в противоположный конец коридора к кабинету Сойер, как вдруг его снова окликнул Алисандер:

– Джозеф, аккуратнее с этим Стивенсоном. Ты толковый парень, но ты ещё плохо знаешь эту жизнь. Не всё, что кажется белым – это белое, а чёрным – чёрное.

– Что именно вы хотите сказать? – недоумённо спросил Блейк.

– Да так, есть у меня кое-какие подозрения. Пока не точные, но…

– Сэр, я уже работал со Стивенсоном ранее и кроме как положительного про него ничего сказать не могу. К тому же я не привык обсуждать начальство за его спиной. Я делаю свою работу и, надеюсь, делаю её хорошо и на благо нашей страны. Простите, но мне пора выполнять задание.

– Да, да, конечно, – Алисандер смотрел, как детектив Блейк уходит. Он нахмурился, выругался про себя и снова достал телефон.

– Доброе утро, Нэнси! – радостно поприветствовал Джозеф ведущего аналитика полицейского управления, входя в кабинет.

Рабочий офис Нэнси Сойер был не больше пятнадцати квадратных метров. Делила она его со своей коллегой, которая также занимала должность аналитика, но её на месте не было. Сойер была одна. Она сидела за огромным письменным столом, который был завален отчётами, какими-то распечатками и фотографиями. Вдоль стен стояли высокие шкафы, заполненные многочисленными папками с документами. Всё её внимание было устремлено в огромный двадцати четырёх дюймовый монитор, который стоял перед ней. Она что-то очень быстро печатала, вероятнее всего, отчёт о проделанной работе за вчерашний день для вышестоящего руководства. Почти каждые пять минут раздавались телефонные звонки, которые также приходилось принимать Нэнси.

– Если оно доброе, Джо! – отозвалась Нэнси, мельком взглянула на вошедшего Джозефа и снова уставилась в монитор, – я смотрю, что хоть кто-то сегодня в хорошем настроении. Должно быть, Стейси всё же смогла устроить тебе приятный сюрприз на день рождения?

Джозеф слегка покраснел, вспоминая, что было сегодня утром.

– Да. Она приготовила чудесный торт. Мой любимый. А у тебя тут что? Выглядишь так, будто не спала всю ночь. Что-то случилось, помимо вчерашнего теракта?

– Что-то случилось? А ты видел вчера вечерние новости или был занят чем-то другим?

Джозеф смущённо покачал головой. Он вчера, конечно же, не смотрел никаких новостей, так как заснул без задних ног сразу же, как его голова коснулась подушки:

– Прости, я сразу отключился, как только добрался до кровати. Проснулся утром и сразу сюда. Так что стряслось?

– Вчера журналисты из захудалого агентства «Новости Нью-Йорка» откуда-то раздобыли информацию о том, что говорилось на вечернем совещании у Стивенсона, о личностях предполагаемых террористов и о «русском следе». И всё это показали в десятичасовом вечернем выпуске, представляешь? Теперь весь наш департамент стоит на ушах, началась внутренняя проверка из-за этой утечки информации. Можно подумать, и без этого хлопот мало…

– Проверка? Всё так серьёзно? Но там же ещё столько структур было задействовано, – удивился Блейк.

– Боюсь, они пока вне подозрения. Вот, полюбуйся, – Нэнси развернула перед ним вчерашнюю вечернюю газету «Новости Нью-Йорка». На первой полосе был заголовок «Соединённые Штаты под ударом. Кто за это в ответе?» и далее обширная статья почти слово в слово цитировала всё, что было сказано на совещании в палаточном лагере. – Посмотри на подпись к статье и всё поймешь.

– «Алисия Элджи», – прочитал Джозеф, не понимая, что здесь такого, – ну и кто это?

– Ещё один, – закатила глаза Нэнси, – это племянница полковника Алана Алисандера. Как-то раз такое уже было. В начале своей карьеры, как мне рассказывали, Алисия подслушала разговор Алисандера, который тогда еще был начальником полицейского департамента, об одном деле и опубликовала информацию в газете. Но дело было не очень серьёзное, а газетное издание явно из серии жёлтой прессы и тогда ограничились тем, что Алисандеру строго настрого запретили пускать на территорию полицейского департамента свою пронырливую племянницу, но благодаря этой статье Алисия получила место в «Новости Нью-Йорка», где работает до настоящего времени. И сейчас всё похоже на то, что ситуация повторяется.

– Ты думаешь, что Алисандер провёл на собрание свою племянницу с диктофоном?

– Нет, но я допускаю, что он мог слить Алисии эти данные, чтобы обеспечить ей карьерный рост. Да ещё подставить возглавляющего расследование полковника Стивенсона. В общем, я точно не знаю. Это пока не моё дело. Расследование ведут другие инстанции. Знаю только, что из-за этой утечки информации Стивенсону влетело от самого президента. Говорят, его хотели отстранить от руководства расследованием. А потом, когда узнали, что журналистка Алисия Элджи племянница нашего Алисандера, то влетело и ему. Причём в двойном размере. Вспомнили про первую историю. Из-за этого Алисандер сегодня злой как собака. Боюсь, его скоро отправят на заслуженный отдых, хочет он того или нет.

– Теперь всё понятно, почему Алисандер так странно сегодня себя ведёт, – сказал Джозеф.

– Ты уже успел с ним повидаться? Поздравляю! Он даже не отпустил меня в оперативный штаб, отправил туда мою коллегу, а мне приказал не покидать рабочее место. В двух словах: идёт «битва титанов» – либо Алисандер свалит Стивенсона либо Стивенсон Алисандера. Всё, хватит праздной беседы. У меня для тебя есть информация. Вот, держи.

С этими словами Нэнси протянула Блейку папку с документами.

Джозеф открыл папку и сразу увидел фотографию, с которой на него смотрел уже знакомый ему человек. На вид мужчине было меньше сорока лет. Широкое лицо, волевой подбородок с ямочкой, нос прямой, серые глаза, аккуратно подстриженные тёмно-русые волосы. Губы были тонкие и плотно сжаты. Без сомнений, именно этот человек был заснят камерой видеонаблюдения в метрополитене за секунды до взрыва.

– Станислав Ветров, гражданин Российской Федерации. Родился в Москве в 1980 году в семье дипломатов. Окончил экономический факультет МГУ. Затем уехал жить и работать в Германию, где занимался бизнесом в сфере информационных технологий. После переехал в Соединённые Штаты, где продолжил развивать свою компанию, – прочитал Джозеф Блейк первую страницу досье.

Лицо детектива Блейка вытянулось, рот открылся от удивления:

– Ого! Судя по всему, версия о пресловутом «русском следе» подтверждается. Но пока биография для террориста несколько странная. С чего вообще ЦРУ взяло, что он шпион?

– Ты не дочитал. Читай дальше! – ответила Нэнси, без остановки продолжая молотить пальцами по клавиатуре.

17
{"b":"691217","o":1}