Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Ничего, - просто ответил он. - Приходи на работу, как обычно, и выброси случившееся из головы. Я верну камеру, а Девитт завтра обо всем забудет.

   - Звучит оптимистично, - вздохнула Пенни. - Даже слишком.

   Не желая возвращаться в редакцию, она воспользовалась задней лестницей и села в автобус. Дом Паркеров располагался на высоком холме над рекой, в самом красивом районе Ривервью. Всего в нескольких кварталах от него жила Луиза Сайделл, самая близкая подруга Пенни.

   Желая оттянуть на как можно более долгий срок встречу с отцом, Пенни на некоторое время задержалась в темном саду, сорвала несколько роз. Затем окно в кухне открылось, и миссис Мо Вимс, домработница, с нетерпением окликнула ее:

   - Позволь спросить, Пенни Паркер, где тебя носит? Мы поужинали три часа назад. Не могла бы ты объяснить, где так задержалась?

   Пенни тяжело вздохнула и вышла на свет. Миссис Вимс с тревогой взглянула на нее, когда девушка вошла на кухню.

   - Что с тобой случилось? - воскликнула она.

   - Ничего.

   - Ты выглядишь просто ужасно! Твои волосы в беспорядке... У тебя грязное лицо... А твоя одежда! Она пахнет дымом!

   - А разве папа не сказал, что я с сегодняшнего дня работаю в Star? - невинно осведомилась Пенни.

   - И именно поэтому ты возвращаешься домой на три часа позже, а выглядишь так, словно тебя пропустили через валики стиральной машины! Я поговорю с твоим отцом!

   Миссис Вимс заботилась о Пенни со времени смерти миссис Паркер, случившейся много лет назад. Несмотря на то, что она была домработницей, миссис Вимс любила девушку как своего собственного ребенка. А Пенни и мистер Паркер относились к миссис Вимс почти как к члену семьи.

   - Где папа? - робко спросила Пенни.

   - В кабинете.

   - Давайте не будем беспокоить его, миссис Вимс. Я просто перекушу и отправлюсь спать.

   - То есть, ты не хочешь повидаться со своим отцом? - настороженно спросила домработница. - Почему, позволю себе спросить? Случилось нечто большее, чем кажется на первый взгляд?

   - Может быть, - призналась Пенни. И искренне добавила: - Поверьте, миссис Вимс, у меня был очень трудный день. Завтра я расскажу вам все. А сегодня я просто хочу принять горячую ванну и лечь спать.

   Миссис Вимс мгновенно изменилась.

   - Бедная девочка, - сочувственно произнесла она. - Сейчас я погрею тебе ужин.

   Больше ничего не спрашивая, домработница поспешали на кухню. Но когда Пенни села за стол, то обнаружила, что вовсе не так голодна, как ей казалось. Но поскольку миссис Вимс с тревогой наблюдала за ней, она съела столько, сколько смогла.

   Закончив, Пенни направилась к лестнице. Проходя мимо кабинета своего отца, она заметила, что он смотрит на нее. И прежде, чем она успела подняться, он подошел к двери, обратив внимание на ее взъерошенный вид.

   - Тяжелый день? - спокойно спросил он.

   Пенни не знала, осведомлен ли уже ее отец обо всем случившемся, но по блеску глаз подозревала, что мистер Девитт позвонил и рассказал ему о ее позоре.

   - Просто немного сверхурочной работы, - небрежно бросила она через плечо. - Увидимся утром.

   Приняв горячую ванну, Пенни забралась в постель. Затем снова вылезла и завела будильник на восемь часов. После чего легла и почти мгновенно уснула.

   Ей показалось, что она только-только закрыла глаза, когда зазвонил будильник. Сонная, она встала, подошла и выключила его. Легла, чтобы поспать еще немного, как вдруг, вспомнив, что теперь она принята на работу, вскочила с постели.

   Поспешно одевшись, она присоединилась к отцу, сидевшему за столом. Перед ним лежали две газеты - Star, и ее конкурент, Daily Times. По выражению его лица, Пенни поняла, что он сравнивает опубликованный материал и очень недоволен.

   - О чем пишут сегодня утром? - спросила она, переигрывая.

   Ее отец ответил, но так, что она не поняла, насколько он осведомлен об ее участии в сборе материалов о пожаре на заводе Конвея.

   - Прошлой ночью произошел взрыв, - ответил он, подталкивая к ней газеты. - В Times очень хорошие снимки.

   Пенни просмотрела первые страницы. Материал в Star был хорошо написан; здесь были собранные ею факты, а также то, что удалось узнать другим репортерам. Но по сравнению с Times, материал казался блеклым. Все дело в фотографиях, поняла она. Times опубликовала две, занявшие половину страницы.

   - Не могу понять, что случилось с Девиттом, - произнес мистер Паркер, печально покачивая головой. - Он должен был послать туда одного из наших фотографов.

   - Папа...

   Мистер Паркер закончил завтрак и поспешно встал.

   - Мне нужно в редакцию, - сказал он. - Не опаздывай, Пенни.

   - Папа, о том, что случилось ночью...

   - Нет времени, - прервал он ее. - Для газеты не существует вчерашних историй.

   Пенни поняла, что отцу обо всем уже известно. Избавленная от необходимости объяснения, она улыбнулась и поспешно съела свой завтрак.

   Поскольку ее отец уехал на машине, она была вынуждена втискиваться в автобус. Поездка отняла больше времени, чем она ожидала. Будучи исполнена решимости не опоздать, она большую часть пути от остановки до редакции проделала бегом. Когда она поднялась по лестнице и вошла в редакцию, то едва могла перевести дыхание.

8
{"b":"691143","o":1}