- Не самый лучший способ войти или покинуть здание, - содрогнулась Пенни.
- По крайней мере, удобно, - усмехнулся мистер Экенрод. - Если отец Бенедикт будет упрямиться и не пускать меня, я выберу время и проскользну внутрь, чтобы закончить свои картины, в тот день, когда он уедет.
Пенни сказала, что ей тоже хотелось бы посмотреть на этот проход.
- Подожди несколько дней, пока моя нога не заживет, и я тебе его покажу! - пообещал художник.
- А если отец Бенедикт нас поймает?
- Мы с ним справимся!
- Вернон, ты не должен впутывать в это дело мисс Паркер! - возразила его жена. - Когда дело доходит до каких-то шалостей, ты превращаешься в ребенка!
- Я оказался на дне трещины вовсе не из-за детской шалости! - воскликнул художник. - Как только я смогу выбраться в город, я заявлю на горбуна в полицию!
- И вовлечешь нас в бесконечную вражду с нашими соседями, - вздохнула его жена. - Вернон, тебе следует об этом забыть!
Дискуссия была прервана Пенни, сказавшей, что ей пора идти. Экенроды поблагодарили ее за своевременную помощь и пригласили в гости.
- Не забудь! - с усмешкой добавил художник. - Я встану на ноги через день или два. И тогда мы проникнем в склеп.
- Не забуду, - пообещала Пенни.
Стемнело, когда она через сугробы пробиралась к дороге, с фонариком, данным ей миссис Экенрод, в руках.
Мотор ее машины остыл. Но, в конце концов, ей удалось его завести, и вскоре она выехала на окраину Ривервью.
"Интересно, папа еще в офисе? - подумала она. - Если да, то я могу захватить его домой".
К тому времени, когда Пенни припарковалась и поднялась по лестнице в редакционную комнату Star, ее наручные часы показывали шесть.
Очередной тираж печатался, репортеры, кто как, расслаблялись, получив передышку на несколько минут.
Девитт, редактор городских новостей, сидел, просматривая гранки, внося исправления и изменения, которые следовало поместить в следующем выпуске.
- Добрый вечер, мистер Девитт! - приветствовала его Пенни, останавливаясь у стола. - Папа еще здесь?
- Привет, Пенни, - улыбнулся редактор. - Был здесь минуту назад. Да, вот он.
Мистер Девитт кивнул в сторону кабинета издателя. Мистер Паркер, надев шляпу и пальто, вышел бы по черной лестнице, если бы Пенни не перехватила его.
- Тебя подвезти, папа? - спросила она.
- Привет, Пенни! - ответил тот. - Разумеется. Я сегодня оставил свою машину дома.
Рядом с ним раздался звонок телетайпа Western Union.
- Что там? - полюбопытствовала Пенни.
- Телеграмма, - пояснил ее отец. - У нас есть прямая связь с офисом Western Union. Это позволяет сократить число курьеров.
Каретка телетайпа задвигалась, телеграмма печаталась на длинном бумажном рулоне.
- Это тебе, папа! - сказала Пенни. - Из Чикаго.
- Из Чикаго? - повторил мистер Паркер. - Полагаю, нам лучше задержаться и взглянуть на нее. Кстати, как ваша сегодняшняя поездка в монастырь с мистером Эйлингом?
- Я не видела его со вчерашнего дня, папа. Когда я заехала за ним в отель, его там не было.
- Возможно, его отвлекли другие дела.
- Полагаю, что да, - согласилась Пенни, - но он не оставил мне сообщения. И многое потерял.
Прежде, чем она успела рассказать отцу о событиях сегодняшнего дня, телетайп закончил печатать сообщение. Мистер Паркер оторвал его. И тихонько присвистнул.
- Это телеграмма от мистера Эйлинга.
- Значит, он в Чикаго!
- Несомненно. Послушай, что он пишет: "Неожиданно вызван сюда телеграммой о том, что миссис Хоторн нашлась. Телеграмма оказалась ложной. Немедленно возвращаюсь в Ривервью для продолжения поисков".
<p>
ГЛАВА 12. ЗАПЕРТАЯ ДВЕРЬ</p>
- Вот оно что! - воскликнула Пенни, заглядывая через плечо отца и читая телеграмму. - Это объясняет, почему мистер Эйлинг сегодня не встретил меня!
- Если он отправится с первым поездом, то должен вернуться завтра рано утром, - сказал мистер Паркер. - Интересно, кто послал ему ложную телеграмму?
- Кто бы это ни был, он, вероятно, рассчитывал, что мистер Эйлинг откажется от поисков миссис Хоторн, - возбужденно добавила Пенни. - Папа, эта история становится все интереснее с каждой минутой!
Мистер Паркер улыбнулся, но не ответил и положил телеграмму на стол. Они с Пенни спустились к машине.
- Может быть, я смогу помочь мистеру Эйлингу, спросив в городе, не видел ли кто миссис Хоторн или ее внучку, - предложила Пенни, умело пробираясь через плотный поток машин.
- Скорее всего, все гостиницы он уже проверил.
- Я думаю, только самые крупные. Во всяком случае, я могла бы раздобыть интересную информацию.