- Конечно, часы пробили двенадцать!
- Вот видишь, Пенни, - торжествующе усмехнулся мистер Паркер. - Ты удовлетворена?
- Миссис Вимс, - продолжала Пенни, - вы действительно считали удары?
- Конечно, нет. С чего бы я стала это делать? Часы всегда бьют двенадцать, поэтому, наверное, они пробили столько же и прошлой ночью.
- К сожалению, в данном случае вы дискредитировали себя в качестве свидетеля, - заявила Пенни, подцепив вилкой последний кусочек бекона на тарелке. - И мне следует найти другого, чтобы доказать свою правоту.
- Не понимаю, о чем ты говоришь? - запротестовала домработница. - Твои слова лишены всякого смысла.
Когда завтрак был закончен, Пенни рассказала миссис Вимс о своих разногласиях с отцом. Домбработница почти не проявила интереса к часам, зато задала множество вопросов о пожаре на ферме Престонов.
- Ты мне напомнила! - неожиданно воскликнул мистер Паркер, прежде чем Пенни закончила рассказ. - Я хотел позвонить шерифу Дэниэлсу, прежде чем отправиться в офис. Прошу меня извинить.
Поднявшись из-за стола, он поспешно направился в гостиную. Не желая упустить ни одной мелочи, которая могла бы иметь отношение к случившемуся прошлой ночью, Пенни отправилась за ним и устроилась так, чтобы лучше слышать. Однако краткие комментарии ее отца почти ничего ей не сказали.
- Что он тебе сказал? - нетерпеливо спросила она, когда он повесил трубку. - Ему удалось арестовать Клэма Дэвиса?
- Нет, все получилось так, как мы и ожидали. Очевидно, Дэвис знал, что шериф его разыскивает. Во всяком случае, домой он не вернулся.
Взяв шляпу, мистер Паркер направился к двери. Пенни проводила его до гаража.
- Это, скорее всего, опровергает мое предположение о том, что Клэм невиновен, - с сожалением заметила она. - Если бы он и в самом деле был невиновен, можно было бы ожидать, что он встретится с шерифом и представит ему свое алиби.
- Дэвис не мог убежать, - ответил мистер Паркер, садясь в бордовый седан. - Шериф скоро схватит его.
Пенни открыла дверцы гаража и наблюдала, как ее отец выезжает на подъездную дорожку, в очередной раз задев ствол дерева, на коре которого имелось множество шрамов. Однако в дом она вернуться не успела - во двор вошла темноволосая, пухленькая девушка, самая близкая подруга Пенни - Луиза Сайделл.
- Привет! - радостно поздоровалась она. - Готова?
- Готова к чему? - с недоумением спросила Пенни.
Луиза с негодованием посмотрела на нее.
- Как это на тебя похоже, Пенни Паркер! Ты даешь обещания, а потом о них забываешь. Разве ты не помнишь, что мы обещали помочь миссис ван Клив из Женского клуба с продажей значков? Со сбором средств для летнего лагеря для детей-сирот?
- Теперь, после твоих слов, я что-то смутно припоминаю. Сколько мы должны продать?
- Не менее двадцати пяти штук, по двадцать пять центов за штуку. Я взяла их с собой, но нам нужно действовать быстро, иначе все выгодные покупатели достанутся другим.
- Я сейчас, - пообещала Пенни, направляясь к дому. - Подожди, я только скажу миссис Вимс, куда иду.
Она быстро вернулась с ключами от машины и обнаружила Луизу, печально взирающую на пустое место в гараже.
- Что с твоей новой машиной? - спросила она.
- Папина машина в ремонте, - коротко объяснила Пенни. - У меня не хватило духу заставить его идти пешком.
- Совсем забыла! - рассмеялась Луиза. - До сих пор мне сложно представить себе, что у вас на двоих три машины - если только можно назвать эту штуковину машиной.
И она пнула колесо помятой, но окрашенной в яркий цвет машины, чьи лучшие годы пришлись на начало тридцатых.
- Не говори так неуважительно, - упрекнула ее Пенни, скользнув за руль. - Прыгающая Лена - прекрасная машина, даже если немного и поскрипывает в суставах. Она всегда нас выручает.
- Или ставит в затруднительное положение, - вздохнула Луиза. - Ну, что ж, поехали.
Пенни нажала стартер и замерла в ожидании. Двигатель закашлял, но не завелся. И только когда девушки смирились с мыслью, что им придется идти пешком, машина задрожала и заворчала.
- Тебе нужно продать Лену правительству, выдав ее за танк, - поддразнила подругу Луиза, когда они выезжали на улицу. - Чем это так пахнет? На чем она у тебя ездит, на керосине?
- Оставь свои насмешки при себе. Итак, откуда начнем?
- С угла Мэдисон и Кларк, - ответила Луиза, разделив значки на две одинаковые кучки. - Надеюсь, там мы быстро управимся.
Они не жалели, что приняли участие в дне сбора средств, поскольку это было нужное дело. В течение многих недель велась кампания по сбору средств для организации летнего лагеря для детей-сирот, которую возглавляла миссис ван Клив, из Женского клуба.
Припарковав на углу Прыгающую Лену, девушки вышли. Всю свою жизнь они прожили в Ривервью, у Пенни было здесь множество знакомых. Обращаясь к каждому, проходившему мимо, она вскоре продала все свои значки, после чего помогла своей подруге продать оставшиеся.
- Мы справились очень быстро, - заявила Луиза. - У меня остался всего один.
- Не продавай его! - сказала Пенни. - У меня есть на примете один человек, которому мы его продадим. Это старый Сет Макгир.
- Смотритель часовой башни Хьюбелла? - удивленно спросила Луиза.