Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - Конечно, нет.

   - Откуда вы знаете этого человека?

   - Я кое-что для него сделал.

   - Он заплатил вам за то, чтобы использовать ваше имя на документах?

   - Он дал мне двадцать пять долларов, чтобы я сделал для него кое-какие бумаги. Я написал только то, что он мне сказал написать.

   - Это все, что я хотел знать, - мрачно сказал мистер Паркер. - Пенни, позови полицейского!

   - Погодите, - взорвался Боумен, - вы сказали, что если я расскажу вам все о Блэйке, то смогу уйти. Вы так же лживы, как и ваша газетенка!

   - У меня не может быть никаких дел с людьми, подобными вам! - отрезал мистер Паркер.

   Как только Пенни открыла дверь, Бен Боумен сделал попытку убежать. Однако издатель был к этому готов. Схватив его, он удерживал мошенника до тех пор, пока Пенни не позвала полицейского. Все еще сопротивляясь, Боумен был помещен в полицейскую машину и доставлен в участок.

   - Если не ошибаюсь, я сегодня заработала сто долларов! - заметила Пенни, когда они с отцом возвращались к своему автомобилю. - Спасибо, папа!

   - Не ошибаешься, - улыбнулся мистер Паркер. - Должен признаться, никогда не испытывал такого удовлетворения, признавая за собой долг.

   - Что ты собираешься делать теперь? Разоблачить Клайда Блэйка в утреннем выпуске Star?

   - У меня есть большой соблазн сделать это. Конечно, доказательства довольно слабые, но даже если Бен Боумен будет все отрицать, думаю, мы сможем доказать наше обвинение.

   - Жаль, что нельзя в этом же номере поместить материал о Капюшонах, - задумчиво произнесла Пенни. - Какая первая страница могла бы получиться!

   - Это было бы даже слишком хорошо, - согласился мистер Паркер. - Но, к сожалению, до встречи Капюшонов в башне осталось много времени.

   - Зачем же ждать? Мы и сами можем созвать собрание!

   - Каким образом?

   - Очень просто. Все, что нам нужно сделать, - это чтобы часы в полночь пробили тринадцать раз. - Пенни взглянула на свои часы и добавила: - У нас есть еще несколько часов!

   - Ты сумасшедшая! - заявил мистер Паркер. - Как ты собираешься это сделать?

   - Очень просто. Мне нужен только молоток.

   - Насколько я понимаю, чтобы с его помощью оказать влияние на смотрителя, Чарли Фелпса, - иронически заметил мистер Паркер.

   - О, нет, - запротестовала Пенни, - это я оставляю тебе и банде твоих репортеров. Само собой разумеется, Фелпса необходимо нейтрализовать.

   - Твое предложение абсолютно нереализуемо, - заявил издатель. - Тем не менее, должен признать, что твоя идея довольно занимательна.

   - Сейчас не время осторожничать, папа. Капюшоны должны знать, что ты решил их разоблачить. А каждый день промедления снижает вероятность получить сенсацию.

   - Я это прекрасно понимаю, Пенни, и возлагал большие надежды на Клэма Дэвиса. То, что он не пришел на встречу, представляет все в несколько ином свете.

   - Но почему бы не проверить, правду ли он сказал? - возразила Пенни. - Ведь это очень легко, проверить, является ли тринадцатый удар часов знаком для собрания Капюшонов. Если они соберутся, их можно будет арестовать, а значит, завтра в газете появится сенсация!

   - Послушать тебя, все действительно, очень просто, - улыбнулся мистер Паркер. - Однако задумывалась ли ты над тем, что если нас поджидает неудача, мы наверняка окажемся в полицейском участке?

   - Ну и что из того? - усмехнулась Пенни. - У тебя есть некоторое влияние.

   Мистер Паркер несколько минут сидел в задумчивости.

   - Ты же знаешь, мне ВСЕГДА везет, - уговаривала его Пенни. - И чувствую, что удача не отвернется от меня сегодня ночью!

   - У меня тоже есть предчувствие, - усмехнулся мистер Паркер, - что я, вне всякого сомнения, совершаю самую большую ошибку в своей жизни... Но я согласен с твоим безумным планом. Он сумасшедший, а значит, может сработать!

   - Тогда - за дело! - рассмеялась Пенни.

   В редакции Star мистер Паркер спешно созвал "оперативный штаб", предупредив, чтобы он был готов к выпуску специального издания в самый короткий срок. Себе в помощь он отобрал Солта Саммерса, Джерри Ливингстона и еще двух репортеров, как наиболее крепких.

   - Вот что, парни, - сказал он. - Нам нужно похитить из башни Чарли Фелпса. Это рискованное дело, и оно может плохо кончиться, а потому, если кто-то хочет отказаться от участия в нем, у него есть шанс сделать это сейчас.

   - Мы с вами, шеф! - заявил Солт Саммерс, закидывая на плечо сумку с фотопринадлежностями.

   - Разумеется. Чего ждем? - проворчал Джерри.

   Вскоре после одиннадцати редакционная машина с газетчиками остановилась неподалеку от башни Хьюбелла. Пенни припарковалась на боковой улице, Джерри был отправлен на разведку. Вскоре он вернулся.

   - Чарли Фелпс один в башне, - сообщил он издателю. - Никаких проблем с ним возникнуть не должно.

   - Ладно, тогда - вперед, - сказал мистер Паркер. - Но помни, что если мы допустим промах, то нам придется иметь дело с судьей.

   Разделившись на группы, чтобы не привлекать внимания, Пенни и пятеро мужчин подошли к башне. Внутри горел свет, можно было видеть смотрителя, передвигавшегося по крошечной гостиной.

42
{"b":"691110","o":1}