Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Пенни взяла один из документов и покачала головой, читая его.

   - Не понимаю, как папа может в этом разобраться, - сказала она. - Тут какой-то хаос слов и имен!

   - Я полагаю, что мистер Паркер передаст их своему адвокату, - улыбнулся секретарь.

   В этот момент в кабинет вошел издатель, и следующий вопрос Пенни предназначался ему.

   - Папа, насколько я понимаю, земля под летний лагерь будет куплена у мистера Блэйка?

   - Это практически решено, - ответил тот. - Если мой адвокат, мистер Адамс, одобрит документы, сделка состоится. Вопреки моему совету, миссис ван Клив уже выплатила Блэйку пятьсот долларов задатка.

   - Но зачем она так поступила?

   - Потому что Блэйк убедил ее в том, что на земельный участок есть и другой покупатель. Старая история. Конкуренция стимулирует интерес.

   - Бумаги в порядке?

   - Я их не просматривал, - ответил мистер Паркер. - Блэйк хорошо понимает в недвижимости, так что вряд ли там будут какие-то ошибки.

   - А кто на самом деле является владельцем земли?

   - Не знаю, - ответил издатель. - Почему бы тебе самой этого не узнать?

   - У меня слишком много дел по дому, - улыбнулась Пенни, положила бумаги на столе и принялась вслух читать разные имена: - Анна и Генри Кларк для Лидии Голдвейн, Лидия Голдвейн для Бенджамина Боумена...

   - Как ты сказала? - резко спросил мистер Паркер.

   - Бенджамин Боумен. - Пенни снова взглянула на документ, чтобы удостовериться, что она не ошиблась. - Все правильно, папа. Кто знает, может быть, это твой старый знакомый?

   - Ты это выдумала? - с подозрением спросил мистер Паркер.

   Пенни протянула ему документ.

   - Пожалуйста, можешь прочитать сам. Кажется, владелец земли - Боумен.

   Мистер Паркер быстро просмотрел документ.

   - Земля принадлежит Бенджамину Боумену, - согласился он, нахмурившись. - Странное совпадение.

   - Никогда не слышала о Боуменах, живущих в окрестностях Ривервью, - заметила Пенни, перелистывая телефонный справочник. - А ты?

   - Нет, но Боумен - довольно распространенная фамилия.

   Добравшись до буквы "Б", Пенни просмотрела список телефонов.

   - Здесь только один телефон, - сказала она, обводя его кружочком. - Миссис Мод Боумен.

   - Имя Мод Боумен в документах отсутствует, - заявил мистер Паркер, просматривая документ еще раз. - В этом есть нечто подозрительное.

   - Мистер Блэйк, похоже, очень хочет избавиться от этого земельного участка?

   - Цена на него очень умеренная, и это меня удивляет, - пробормотал мистер Паркер. - Но, наверное, этому есть какое-то простое объяснение.

   - Тогда почему бы не спросить об этом самого мистера Блэйка? - предложила Пенни. - Должен же он что-то знать о своем клиенте.

   - Это, действительно, первоклассная идея, - согласился мистер Паркер и потянулся к телефону. - Я попрошу мистера Блэйка немедленно приехать сюда.

<p>

ГЛАВА 17. ФАЛЬШИВЫЕ ДОКУМЕНТЫ</p>

   Мистер Блэйк, совершенно спокойный, сидел напротив мистера Паркера и Пенни в кабинете издателя.

   - Я поспешил сюда сразу после нашего телефонного разговора, мистер Паркер, - сказал он, приятно улыбаясь. - Возникла какая-то проблема?

   - Возможно, мне не следовало вас беспокоить, - извинился издатель. - Однако, просматривая бумаги относительно летнего лагеря, я обнаружил, что участок земли принадлежит человеку по имени Бенджамин Боумен.

   - Совершенно верно. Я являюсь его агентом.

   - Возможно, я, в некотором смысле, знаком с человеком, которого зовут так же, - продолжал мистер Паркер. - И, могу добавить, это знакомство не доставляет мне удовольствия. Мне любопытно узнать, не являются ли владелец земельного участка и мой знакомый одним и тем же человеком.

   - Это маловероятно, - пожал плечами мистер Блэйк. - Мой клиент не проживает в Ривервью.

   - Человек, которого я знаю, тоже.

   - А не могли бы вы сказать, как он выглядит? - нетерпеливо вмешалась Пенни.

   - Очень сожалею, но не могу этого сделать, - ответил мистер Блэйк. - Я никогда не видел мистера Боумена.

   - Но ведь вы же являетесь его агентом? - удивленно спросил мистер Паркер.

   - Мы общаемся по почте или по телефону.

   - Понятно, - задумчиво протянул издатель. - Но, по крайней мере, вы можете дать мне его адрес?

   - Этого я тоже сделать не могу, - ответил мистер Блэйк. - У Бенджамина Боумена нет постоянного адреса. Мы общаемся часто, но, пока я не получу от него известия, я понятия не имею, где он находится.

   - Ваше описание очень подходит к моему знакомому, - сухо сказал мистер Паркер. - Но скажите мне, как вы предполагаете завершить эту сделку? Мистер Боумен приедет сюда, чтобы подписать необходимые документы?

32
{"b":"691110","o":1}